Lake Peipus | |
States: | Russia, Estonia |
Familycolor: | Indo-European |
Fam2: | Balto-Slavic |
Fam3: | Slavic |
Fam4: | East Slavic |
Fam5: | Russian |
Fam6: | Central Russian |
Isoexception: | dialect |
Lake Peipus dialect (Russian: Причудский говор) is a Russian language variety spoken on both sides of the Lake Peipus in Pskov Oblast, Russia and some counties of Estonia.[1] It originated as a mix of Pskov and Gdov dialects of the Central Russian cluster. As many other dialects from this area, it is often considered to be transitional between Russian and Belarusian. Lake Peipus dialects also include some loanwords from the Estonian language.
The dialect has been studied and described by Olga Rovnova of the University of Tartu who has conducted fieldwork in Russian Old Believers' communities in Estonia.
Lake Peipus | Russian | Belarusian | Estonian | ||
---|---|---|---|---|---|
to row | griabcy | gresti | hrebcy | sõudma | |
other | inšy | drugoj | inšy | teine | |
permit | luba | razriešenije | dazvol | luba | |
for | gli | dlia | dlia | jaoks | |
he | jon | on | jon | ta | |
Tuesday | avtorak | vtornik | aŭtorak | teisipäev | |
tea | caj | čaj | čaj | tee | |
sausage | vorstik | kolbasa | kaŭbasa | vorst |
Lake Peipus dialect:
Standard Russian:
Belarusian: Nia peckaj adziežu, chto myć i čyścić budzie?
English: Do not stain your clothes, who will wash and clean it?