La resurrezione explained

Italian: La resurrezione
Type:Oratorio
Composer:George Frideric Handel
Translation:The Resurrection
Catalogue:HWV 47
Text:by Carlo Sigismondo Capece
Language:Italian

La resurrezione (The Resurrection), HWV 47, is an oratorio by George Frideric Handel, set to a libretto by Carlo Sigismondo Capece (1652–1728). Capece was court poet to Queen Marie Casimire of Poland, who was living in exile in Rome. It was first performed on Easter Sunday, 8 April 1708 at Rome, with the backing of the Marchese Francesco Ruspoli, Handel's patron at this time. The work details the events between — and during — Good Friday and Easter Sunday, with the action carried forward in recitative, and exploration of character and delineation of mood taking place in the arias. The characters of the liturgical drama that appear in the oratorio are Lucifer (bass), Mary Magdalene (soprano), an angel (soprano), John the Evangelist (tenor), and Mary Cleophas (alto).

First performance

A large orchestra was employed for the occasion, consisting of 39 strings of varying types, 1 viola da gamba, 2 trumpets, 1 trombone, and 4 oboes. The staging and scenery were also lavishly produced, and though Roman censorship of the time forbade opera, La resurrezione was certainly produced in an operatic manner. It was produced at Ruspoli's Palazzo in the main hall on the ground floor. A series of terraced seats, 4 in number, was built for the orchestra, curved towards the audience and rising at the back. Twenty-eight specially commissioned music stands were built for the occasion, engraved with either the coat-of-arms of Ruspoli or his wife. The proscenium was decorated with a tapestry depicting cherubs, palm trees, and foliage: in the middle of which hung a plaque with the name of the oratorio. The 46 letters were spread out over 4 lines, each letter about 18 cm in height. These letters were brought into prominence by the backing light of seventy light pans. The canvas backdrop represented pictorially the characters of Handel's oratorio, and in the centre was depicted the resurrection itself.

The role of Mary Magdalene was sung at the first performance by the soprano Margherita Durastanti. The participation of female singers was prohibited by Papal edict, and the Pope went to the length of admonishing Ruspoli for permitting Durastanti to take part. For the remaining performances, her role was sung by a castrato. The only details given concerning this individual are that he was called "Pippo", and that he was in service to the former Queen Casimire. Durastanti later sang the title role in Handel's Agrippina. The aria "Ho un non so che", which she had sung as Mary Magdalene anticipating the resurrection, appears entirely unadapted for her to sing in Agrippina, though in a different context. The violins at the first performance of La resurrezione were led by the famous violinist Arcangelo Corelli (who also conducted the work). It was most likely Ernst Christian Hesse who played the demanding viola da gamba solo part.[1]

Other catalogues of Handel's music have referred to the work as HG xxxix; and HHA i/3.[2]

Roles

RoleVoice typePremiere cast, 8 April 1708
LuciferbassCristofano Cinotti
Mary MagdalenesopranoMargherita Durastanti
An angelsoprano castratoMatteo Berselli
John the EvangelisttenorVittorio Chiccheri
Mary Cleophasalto castratoPasquale Betti (Pasqualino)

Structure

PartTypeVoiceName
IOverture
IAriaAngelDisserratevi, o porte d'Averno
IRecitativeLuciferQual insolita luce
IAriaLuciferCaddi, è ver, ma nel cadere
IRecitativeLucifer, AngelMa che veggio? Di spiriti a me nemici
IAriaAngelD'amor fu consiglio
IRecitativeLucifer, AngelE ben, questo Nume
IAriaLuciferO voi dell'Erebo
IRecitativeMary MagdaleneNotte, notte funesta
IAriaMary MagdaleneFerma l'ali, e sui miei lumi
IRecitativeMary Cleophas, Mary MagdaleneConcedi, o Maddalena
IAriaMary CleophasPiangete, sì, piangete
IRecitativeMary Magdalene, Mary CleophasAhi dolce mio Signore
IDuetMary Magdalene, Mary CleophasDolci chiodi, amate spine
IRecitativeJohn, Mary MagdaleneO Cleofe, o Maddalena
IAriaJohnQuando è parto dell'affetto
IRecitativeMary Cleophas, John, Mary MagdaleneMa dinne, e sarà vero
IAriaSt Mary CleophasNaufragando va per l'onde
IRecitativeJohn, Mary MagdaleneItene pure, o fide
IAriaJohnCosì la tortorella talor piange e si lagna
IRecitativeMary MagdaleneSe Maria dunque spera
IAriaMary MagdaleneHo un non so che nel cor
IRecitativeAngelUscite pur, uscite
IFinalAllIl Nume vincitor
IIOverture
IIRecitativeJohnDi quai nuovi portenti
IIAriaJohnEcco il sol, ch'esce dal mare
IIRecitativeJohnMa ove Maria dimora
IIAriaAngelRisorga il mondo
IIRecitativeAngelDi rabbia indarno freme
IIRecitativeLucifer, AngelMisero! Ho pure udito?
IIAriaLuciferPer celare il nuovo scorno
IIRecitativeAngelOh come cieco il tuo furor delira!
IIDuetLucifer, AngelImpedirlo saprò!
IIRecitativeMary Magdalene, Mary CleophasAmica, troppo tardo
IIAriaMary MagdalenePer me già di morire
IIRecitativeLuciferAhi, abborrito nome!
IIAriaMary CleophasVedo il ciel, che più sereno
IIRecitativeMary Magdalene, Mary Cleophas, AngelCleofe, siam giunte al luogo
IIAriaAngelSe per colpa di donna infelice
IIRecitativeMary MagdaleneMio Gesù, mio Signore
IIAriaMary MagdaleneDel ciglio dolente
IIRecitativeMary CleophasSì, sì cerchiamo pur
IIAriaMary CleophasAugeletti, ruscelletti
IIRecitativeJohn, Mary CleophasDove sì frettolosi
IIAriaJohnCaro Figlio, amato Dio
IIRecitativeMary Magdalene, John, Mary CleophasCleofe, Giovanni, udite
IIAriaMary MagdaleneSe impassibile, immortale
IIRecitativeMary Magdalene, Mary Cleophas, JohnSì, sì col Redentore
IIFinalAllDiasi lode in cielo, in terra

References

Bibliography

External links

Notes and References

  1. http://www.guentersberg.de/vorwort/en/g249.pdf Guentersberg
  2. Handel, George Frideric. Hicks. Anthony. x. 784.