Malagueña Salerosa Explained

Spanish; Castilian: Malagueña Salerosa — also known as Spanish; Castilian: La Malagueña — is a well-known Son Huasteco or Huapango song from Mexico, which has been covered more than 200 times[1] by recording artists.

The song is that of a man telling a woman (from Málaga, Spain) how beautiful she is, and how he would love to be her man, but that he understands her rejecting him for being too poor.

Spanish; Castilian: Malagueña Salerosa is attributed to Elpidio Ramírez[2] and Pedro Galindo,[3] published by Peer International in 1947[4] (monitored by BMI), although Mexican composer Nicandro Castillo[5] questions the validity of that authorship. As he mentions:

The issue is controversial because ... [{{lang|es|[[Hidalgo (state)|Hidalguense]]}} composer] don Nicandro Castillo wrote that several tunes from la Huasteca which in decades past were known as Spanish; Castilian: [[huapango]]s, composed by Elpidio Ramírez, Roque Ramírez and Pedro Galindo, were actually anonymous songs, as was the case of Spanish; Castilian: [[Cielito Lindo]] and Spanish; Castilian: La Malagueña, which like Spanish; Castilian: La Guasanga or Spanish; Castilian: El Sacamandú, were in the public domain, written "long before the construction of the Cathedral of Huejutla".[6]

Recordings

Many have recorded and played this song, in particular Tríos huastecos, Mariachis and Bolero Trios. But the most famous version was made by Miguel Aceves Mejía with his mariachi. With Huapangos or Son Huastecos, the falsetto technique is used to great effect, as in David Záizar's version. Quite a few versions of the song feature vocal gymnastics by whoever sings them, particularly the stretching of vowels such as the "e" sound in the gentilic 'Malagueña' for as long as the singer can hold the note. Other known mariachi versions of the song were recorded by:

Tríos huastecos that have played this song include:

Bolero trio versions were recorded by:

This song became known internationally and has been recorded by such artists as:

External links

Notes and References

  1. Web site: All versions of Some musics . 2011-12-31 .
  2. See
  3. See the "Soundtrack" section of
  4. Web site: Elpidio Ramírez — La Malaguena Sheet Music . Musicnotes .
  5. Nicandro Castillo (1914–1990): "El Hidalguense", "Las Tres Huastecas", "El Cantador", "La Calandria", "Sueño", "El Alegre", "El Huasteco Enamorado", "Fiesta Huasteca", "El Gavilán Tamaulipeco", and "Mi huejutla"
  6. Web site: Ángel . Trejo . El huapango resucitó y vive una de sus mejores etapas: Enrique Rivas Paniagua . https://web.archive.org/web/20040612081256/http://www.conaculta.gob.mx/saladeprensa/2003/12ago/nicandro.htm . Conaculta . . Spanish . 2004-06-12 . 2009-09-28 . Spanish; Castilian: El tema es controvertido porque en dichas páginas [compositor hidalguense] don Nicandro [Castillo] escribió que varios sones huastecos que en las décadas pasadas fueron conocidos como huapangos compuestos por Elpidio Ramírez, Roque Ramírez y Pedro Galindo fueron en realidad sones anónimos — como fue el caso de {{noitalic|Cielito Lindo .
  7. Web site: Carol Ann Cisneros – Malagueña Salerosa. https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211221/aDYKPC56QwY . 2021-12-21 . live. www.youtube.com.