La Bible d'Alexandrie explained

La Bible d'Alexandrie is a collection of fresh translations and commentaries in French devoted to the Greek Septuagint. The first volume, devoted to Genesis, was edited by Marguerite Harl in 1986. Since then another eighteen volumes have appeared, and several others await publication. The series is edited by the French publishing house, Editions du Cerf.

In some respects the series responds to the earlier publication by the same publisher of the works of Philo of Alexandria.

The title strictly refers to the Pentateuch only, but has been extended to the whole of the Septuagint for the purposes of this edition, which is being prepared by a team of French scholars.

The editorial project was composed by 24 books[1] of which there have been published at least the following 17 titles:[2]

As of February 2021, the volume related to the prophets Amos and Micah has still to be published, amongst the unfinished others.

Bibliography

External links

Notes and References

  1. Anne. Cavé. Hommage à Marguerite Harl (1919-2020). February 4, 2021. French. In honour of Marguerite Harl (1919-2020). 2496-4441. La Bible d'Alexandrie - Version grecque des Septante.
  2. Web site: The series "La Bible d'Alexandrie" translated and commented under the editorship of Marguerite Harl. French. WorldCat. February 20, 2021.