Kishwar Naheed Explained

Kishwar Naheed
Birth Name:Kishwar Naheed
Birth Date:18 June 1940
Birth Place:Bulandshahr, Uttar Pradesh, British India
Nationality:Pakistani
Occupation:Poet, Writer
Awards:Sitara-i-Imtiaz (Star of Excellence) Award (2000)
Kamal-e-Fun Award (Lifetime Achievement Award in Literature) (2015)
Mandela Prize (1997)
Adamjee Literary Award (1968)

Kishwar Naheed (Urdu: {{Nastaliq|کشور ناہید) (born 18 June 1940)[1] is a feminist Urdu poet and writer from Pakistan. She has written several poetry books. She has also received awards including Sitara-e-Imtiaz for her literary contribution to Urdu literature.[2]

Early life

Kishwar Naheed was born in 1940 to a Syed family in Bulandshahr, India.[2] She migrated to Lahore, Pakistan after the partition in 1949 with her family.[3] Kishwar was a witness to the violence (including rape and abduction of women) associated with the partition of India. The bloodshed at that time left a lasting impression on her at a tender age.[4] As a young girl, Kishwar was inspired by the girls who had started going to Aligarh Muslim University in those times. The white kurta and white gharara under a black burqa that they wore looked so elegant to her and she wanted to go to college, to educate herself.[5]

She finished Adeeb Fazil degree in Urdu and also learned the Persian language. She had become a voracious reader in her teenage years and read everything that she chanced upon — ranging from the works of Dostoyevsky to the English dictionary published by Neval Kishore Press.

She struggled and fought to receive an education, when women were not allowed to go to school. [2] She studied at home and received a high school diploma through correspondence courses. After matriculation, there was a lot of family resistance to her taking admission in college but her brother, Syed Iftikhar Zaidi, paid for her tuition and helped her continue her formal education. In Pakistan, she went on to obtain a Bachelor of Arts in 1959 and a Master's in Economics in 1961 from Punjab University, Lahore. Kishwar married her friend and a poet Yousuf Kamran and the couple have two sons. After her husband's death, she worked to raise her children and support the family.[3]

Career

Kishwar Naheed has 12 volumes of her poetry published in both Pakistan and India. Her Urdu poetry has also been published in foreign languages all over the world. Her famous poem 'We Sinful Women' (Urdu: {{Nastaliq|ہم گنہگار عورتیں), affectionately referred to as a women's anthem among Pakistani feminists, gave its title to a groundbreaking anthology of contemporary Urdu feminist poetry, translated and edited by Rukhsana Ahmad and published in London by The Women's Press in 1991.[2]

Kishwar Naheed has also written eight books for children and has won the prestigious UNESCO award for children's literature.[6] Her love for children is as much as her concern for women. She expresses this concern in her poem, Asin Burian We Loko, which is a touching focus on the plight of women in the present male-dominated society. Naheed has served in major positions in various national institutions. She was Director General of Pakistan National Council of the Arts before her retirement. She also edited a prestigious literary magazine Mahe Naw and founded an organisation Hawwa (Eve) whose goal is to help women without an independent income become financially independent through cottage industries and selling handicrafts.[2]

Politics and feminism

Kishwar Naheed has been witness to the struggles and aspirations that Pakistan has gone through as a nation. Her written work, spanning more than four decades, chronicles her experiences as a woman writer engaged in the creative and civic arenas, even as she has dealt with personal, social, and official backlashes.

Months after the Partition of India – a little before her family moved to Lahore from Bulandshahr – Kishwar saw something which left a lasting impression on her mind and her heart. The pain and sadness she felt in those moments have stayed with her forever. Some Muslim girls who belonged to Bulandshahr were kidnapped during the Partition riots. Either they succeeded in running away from their captors or were rescued, they arrived back in Bulandshahr. Some were known to her family and she accompanied her mother and sisters to go see them. They looked haggard, exhausted and broken. Surrounded by other women who were trying to console them, they were all lying down on the floor or reclining against the walls in a large room. The feet of these women were badly bruised and soaked in blood. That was the moment when Kishwar Naheed says she stopped being just a child and became a girl child. She became a woman. She still remembers those blood-soaked feet and says "Women and girls anywhere have their feet soaked in blood. Very little has changed over the decades. This must end".

Influenced by the Progressive Writers' Movement in South Asia and the ideals of socialism, Kishwar Naheed witnessed major international political upheavals; Pakistan was under martial law and new ideas and forms were being introduced and appreciated in Urdu literature. Kishwar and her friends got involved in everything. One day they would take a procession out in support of Gamal Abdel Nasser and the Egyptian right over the Suez Canal, the next day they would bring out a rally for Vietnam or Palestine or Latin America.

In an interview to the Pakistani monthly magazine, The Herald (Pakistan), Kishwar Naheed commenting on censorship says:

"we must not forget that creative writers and artists do not live in isolation. It is natural to react to and comment on the political and social circumstances in which one lives. On one hand, it is said that creative people are more sensitive and concerned while, on the other hand, it is argued that they must confine themselves to writing about themselves or their inner feelings. It is fine that we should write about our inner feelings but when Malala [Yousafzai] was shot or girl schools in Swat were being razed to the ground, it was my inner feeling that I wrote about. My poems will now be seen as a critical social comment and some may call these political poems but these poems represent my inner feelings......Creativity cannot be regulated nor should it be. Who would know this better than a woman writer or artist who has to struggle all her life to be able to express what she feels and thinks, to be able to articulate the way she wishes to articulate, to be able to present to the world what she wishes to present in her own unique way."

"This freedom to write and express has come through a struggle drenched in tears".

Kishwar Naheed also champions the cause of peace in South Asia and has played a significant role in promoting Pakistan India People's Forum and South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Writers Forum. She has participated in global literary and cultural movements bringing together writers and artists who believe in a fair and equitable global political order. Her powerful poems against extremist religious thought, violence, terrorism and increased suffering of women and girls due to radicalization have created waves locally and internationally.

Literary works

Kishwar Naheed is widely acclaimed for her sharp and incisive poetic expression, for being bold and direct, and, for celebrating the universal human struggle for equality, justice and freedom. She also writes a regular weekly newspaper column in Daily Jang. Commentators and critics have noticed that, with time, her voice has grown "louder, more insistent and somehow more intimate".[7]

Her first poetry collection was Lab-e Goya, published in 1968, that won the Adamjee Literary Award.[6]

Books (selected works)!Year!Title!Publisher!Notes
1968Lab-i goyāLahore: Maktabah-yi KarvanThe first collection of poetryWon the Adamjee Literary Award
2006Warq Warq Aaina Sang-e-Meel Publications
2016Aabad KharabaAfzal Ahmad
Buri Aurat Ki KhataAutobiography
2012Chand Ki BetiMaktaba Payam-e-Taleem, New Delhi
2001Dasht-e-Qais Men Laila - KulliyatSang-e-Meel Publications, Lahore
2010Aurat Mard Ka RishtaSang-e-Meel Publications
1978Galiyan Dhoop Darwaze (Lanes, Sunshine, Doors)Mohammad Jameelunnabi
2012Jadu Ki HandiyanMaktaba Payam-e-Taleem, New Delhi
1996Khawateen Afsana NigarNiyaz Ahmad
2011Raat Ke MusafirDirector Qaumi Council Bara-e- Farogh-e-Urdu Zaban New Delhi
2012Sher Aur BakriMaktaba Payam-e-Taleem, New Delhi
2001The Distance of a ShoutOxford University PressUrdu poems with English translations
Translated in other languages (selected works)!Year!Title!Translator!Translationof!Translatedinto!Publisher
2010A Bad Woman's StoryDurdana SoomroBuri Aurat Ki KathaEnglishOxford University Press, USA
-We Sinful WomenHum Gunehgar AurteinMany Languages
-Lips that Speak Lab-i-goyaEnglish
-Leaves of ReflectionsWarq Warq AainaEnglish
Translations (selected works)!!Title!Translationof!Translatedinto!Publisher
1982Aurat Ek Nafsiyati MutalaThe Second Sexby Simone de BeauvoirUrduDeen Gard Publications Limited
Magazine (selected works)!Year!Title!Editor!Publisher!Volume
2012Chahar-SooGulzar JavedFaizul Islam Printing Press, Rawalpindi021
Selected ghazals!Title!Notes
ai rah-e-hijr-e-nau-faroz dekh ki hum thahar gaeGhazal
apne lahu se nam likha ghair ka bhi dekhGhazal
bigdi baat banana mushkil badi baat banae kaunGhazal
bimar hain to ab dam-e-isa kahan se aaeGhazal
dil ko bhi gham ka saliqa na tha pahle pahleGhazal
dukh ki gutthi kholengeGhazal
ek hi aawaz par wapas palat aaenge logGhazal
girya, mayusi, gham-e-tark-e-wafa kuchh na rahaGhazal
har naqsh-e-pa ko manzil-e-jaan manna padaGhazal
hasrat hai tujhe samne baithe kabhi dekhunGhazal
hausla shart-e-wafa kya karnaGhazal
hawa kuchh apne sawal tahrir dekhti haiGhazal
hum ki maghlub-e-guman the pahleGhazal
ishq ki gum-shuda manzilon mein gaiGhazal
jab main na hun to shahr mein mujh sa koi to hoGhazal
kabhi to aa meri aankhon ki raushni ban karGhazal
kahaniyan bhi gain qissa-khwaniyan bhi gainGhazal
khayal-e-tark-e-talluq ko talte rahiyeGhazal
khushbu ko rangton pe ubharta hua bhi dekhGhazal
kuchh bol guftugu ka saliqa na bhul jaeGhazal
kuchh din to malal us ka haq thaGhazal
kuchh itne yaad mazi ke fasane hum ko aae hainGhazal
meri aankhon mein dariya jhulta haiGhazal
mujhe bhula ke mujhe yaad bhi rakha tu neGhazal
na koi rabt ba-juz khamushi o nafrat keGhazal
nazar to aa kabhi aankhon ki raushni ban karGhazal
pahan ke pairhan-e-gul saba nikalti haiGhazal
sambhal hi lenge musalsal tabah hon to sahiGhazal
sulagti ret pe aankhen bhi zer-e-pa rakhnaGhazal
surkhi badan mein rang-e-wafa ki thi kuchh dinonGhazal
talash dariya ki thi ba-zahir sarab dekhaGhazal
tere qarib pahunchne ke dhang aate theGhazal
tishnagi achchhi nahin rakhna bahutGhazal
tujhse wada aziz-tar rakkhaGhazal
tumhaari yaad mein hum jashn-e-gham manaen bhiGhazal
umr mein us se badi thi lekin pahle tut ke bikhri mainGhazal
wida karta hai dil satwat-e-rag-e-jaan koGhazal
ye hausla tujhe mahtab-e-jaan hua kaiseGhazal
zehn rahta hai badan khwab ke dam tak us kaGhazal
Selected poems!Title!Notes
aaKHiri faisla
aaKHiri KHwahish
ek nazm ijazaton ke liye
ghas to mujh jaisi hai
glass landscape
hum gunahgar aurtenPakistan's Feminist Anthem
kaDe kos
kashid shab
KHudaon se kah do
nafi
qaid mein raqs
sone se pahle ek KHayal
Selected children's poetry!Title!Publisher!Notes
aankh-micholi
batakh aur sanp
chidiya aur koyal
Dais Dais Ki KahanianFerozsons Pvt LtdUNESCO Prize for Children's Literature
gadhe ne bajai bansuri
kutte aur khargosh

Awards and recognition

YearTitleByFor
1968Adamjee Literary Awardher first collection Lab-e-goya (1968)
UNESCO Prize for Children's LiteratureDais Dais Ki Kahanian
Best Translation awardColumbia University
1997Mandela Prize
2000Sitara-e-Imtiaz (Star of Excellence) Award[8] One of the highest honours bestowed by the President of Pakistanher literary services to Pakistan
2015Kamal-e-Fun Award (Lifetime Achievement Award) in Literature[9] Pakistan Academy of Lettersher life-long services to literature
2016Premchand Fellowship[10] Sahitya Akademi of Indiaher contribution to SAARC literature

See also

Further reading

External links

Notes and References

  1. In official documents her date of birth is recorded as 3 February 1940 which is not correct.
  2. Web site: Profile of Kishwar Naheed. PoetryTranslation.Org website. 1 June 2019. 27 July 2014. https://web.archive.org/web/20140727125619/http://www.poetrytranslation.org/poets/Kishwar_Naheed. dead.
  3. Web site: I BELIEVE IN HUMANISTIC PHILOSOPHY (scroll down to Kishwar Naheed profile). 20 April 2008 . Uddari.WordPress.com. 2 June 2019.
  4. Mahwash. Shoaib. 2009. Vocabulary of Resistance: A Conversation with Kishwar Naheed. Pakistaniaat: A Journal of Pakistan Studies. 1. 2. 1.
  5. News: An interview with feminist poet Kishwar Naheed. Khalique. Harris. 2015-06-18. Herald Magazine. 2 June 2019. en.
  6. Web site: Profile of Kishwar Naheed (poet) - Pakistan. Poetry International website. en. 2 June 2019.
  7. Book: Laurel, Steele. Review of Kishwar Naheed's The Distance of a Shout: Urdu Poems with English Translations. Annual of Urdu Studies 17. 2002. 337–46.
  8. Web site: Kishwar Naheed nominated for the Kamal-i-Fun Award. Ikram Junaidi. 14 December 2016. Dawn (newspaper). 1 June 2019.
  9. https://tribune.com.pk/story/1262483/lifetime-achievement-kishwar-naheed-nominated-top-literary-award/ Kishwar Naheed nominated for top literary award
  10. Web site: Premchand Fellowship Winners. Sahitya Akademi of India. 24 June 2021. En.