Kheng language explained

Kheng
Nativename:Dzongkha: {{bo-textonly| ྨཕགལཔམཕ
States:Bhutan
Ethnicity:Kheng
Speakers:50,000
Date:2003
Ref:e25
Speakers2:Total speakers: 65,000
Familycolor:Sino-Tibetan
Fam3:Tibeto-Kanauri (?)
Fam4:Bodish
Fam5:East Bodish
Script:Tibetan script
Iso3:xkf
Glotto:khen1241
Glottorefname:Khengkha

The Khengkha language (Dzongkha ྨཕགལཔམཕ), or Kheng, is an East Bodish language spoken by ~40,000 native speakers worldwide,[1] in the Zhemgang, Trongsa, and Mongar districts of south–central Bhutan.[2]

Classification

Khengkha is a dialect found in the small Himalayan kingdom of Bhutan. Khengkha is part of the larger branch of Sino-Tibetan language family but falls into the subcategories of: Tibetio-Burman, Western Tubeto-Burman, Bodish, East Bodish, Bumthang, and Khengkha.

Geographical distribution

Khengkha is an East Bodish language spoken in the south-central districts of Bhutan. Khengkha is mainly found in the Sarpang district but can also be found in southwest Mongar district, rural areas in southeast Trongsa district and in Zhemgang district.

Dialects

The three main dialects in Bumthang district are Bumthap (Lower Kheng), Khempa (Middle Kheng), andKurtop (Upper Kheng). Comprehension between the three dialects differs as Bumthap is the most similarlyrelated language, however conversation with Kurthop is difficult.

Phonology

Consonants

LabialAlveolarPost-
alveolar
VelarGlottal
Nasalmn(ȵ)ŋ
Plosivevoicelessptkʔ
aspirated
voicedbdɡ
Affricatevoicelesststɕ ~ tʃ
aspiratedtsʰtɕʰ ~ tʃʰ
voiceddzdʑ ~ dʒ
Fricativevoicelesssɕ ~ ʃh
voicedzʑ ~ ʒ
Rhoticr ~ ɹ
Approximantcentralwj
laterall
Final consonants!!Labial!Alveolar!Velar!Glottal
Plosiveptkʔ
Nasalmnŋ
Fricative(s)
Rhoticr
Approximant(l)

Vowels

FrontCentralBack
Closeiu
Mide(ø̈)o
Opena
Diphthongai

Grammar

In most Khengkha sentences, it only marks grammatical relations through word order. The subject constituent precedes the object and the verb constituents follow it. Khengkha follows the same typology as Dzongkha. The example below demonstrates how the grammatical roles of each constituent are marked only by the position relative to the verb:

When nouns are addressed in Khengkha there are two ways it can be written, depending on the other.

  1. Relatives before noun heads or articles.
  2. Adjectives after noun heads.

Khengkha is an oral language without a writing system, making tones and nuances important during communication.

Language Use

Khengkha is a vigorous language in limited areas. Khengkha is not allowed to be taught in schools around Bhutan, making it only spoken at home, for commerce, local politics, and traditional religion. Due to the increasing modernization of Bhutan, there are negative attitudes towards those who speak Kheng instead of Dzongkha or the English. Lower Kheng is considered to be spoken backward, while Middle Kheng is seen as more prestigious. Middle Kheng region is the strongest and most developed economically, while lower Kheng is least developed.

Language Development

Since Khengkha is an oral language there is a low literacy rate for native Khengkha speakers in Dzongkha. There is literacy rate of 20% in Dzongkha.

Common phrases

As there is no official English romanization of Dzongkha script, many words are spelled out phonetically. Therefore, there may be multiple spellings of the same word.

English Khengkha Dzongkha
Hello Kuzu zangpo Kuzu zangpo
How are you? Wed ato nag yo? Choe gadey be yoe?
My name is Dorji. Ngai meng Dorji wenn Ngegi ming Dorji 'ing.
It was nice meeting you. Nga wed domsay nyeng gas a. Chö dang je di sem ga-i.
Okay, I will see you again. Kai nyeng dom. Yaya, lok shu ley jel gey.
Sorry Nyeng ma ja yai Gom ma thay
Who Aii yo Ga
What Ja yo Gaci
When Arba Nam
Where Aucu ta say/ Aun Gate
Why Jai bu say/ Ato bu say Gaci bey
How Ato Gade
Where are you from? Yoe ah nga yo? Chö 'ü: gate le mo?
I am from Bumthang. Nga Bumthang do when. Nga Bumthang le 'ing.
I am thirsty. Nga ka kampa Kha khom chi.
I am hungry. Nga tog pai say sa. Toh ke chi.
Morning Nga si Droba
Afternoon Nyen cha Nyin-che
Evening So suitlas Chiru
Night San Numo

English translation of the conversation:

Dorji: Hi, my name is Dorji.

Sonam: Hi, my name is Sonam. Where are you from?

Dorji: I’m from Zhemgang.

Sonam: What are you doing nowadays?

Dorji: I’m studying.

Sonam: I’m happy to meet you.

Dorji: I’m also happy to meet you. Let’s meet again.

Sonam: Okay.

Numerical

Khengkha counting system is written in Dzongkha script but pronounced differently. Below is a comparison of Khengkha and Dzongkha numbers.

Khengkha Dzongkha -1 Thak Ci: -2 Zoom Nyi: -3 Sum Sum -4 Blay Zhi -5 Ya-Nga Nga -6 Grog Dru -7 Ngee Dün -8 Jat -9 Dogo Gu -10 ༡༠ Choe ༡༠ Cutham -11 ༡༡ Chowouray ༡༡ Cuci: -12 ༡༢ Chowazone ༡༢ Cu-'nyi -13 ༡༣ Chowasum ༡༣ Cusum -14 ༡༤ Choebloy ༡༤ Cuzhi -15 ༡༥ Choenga ༡༥ Ce-'nga -16 ༡༦ Choegrok ༡༦ Cudru -17 ༡༧ Choerngyee ༡༧ Cupdün -18 ༡༨ Cheorjat ༡༨ Copgä -19 ༡༩ Choedogo ༡༩ Cugu -20 ༢༠ Nyeesho ༢༠ Khe Ci:/ Nyishu -30 ༣༠ Khaidehichoe ༣༠ Sumchu -40 ༤༠ Khaizone ༤༠ Zhipcu -50 ༥༠ Khaizone Choe ༥༠ Ngapcu -60 ༦༠ Khaisum ༦༠ Drupcu -70 ༧༠ Khaisum ni Choe ༧༠ Düncu -80 ༨༠ Khaiblay ༨༠ Gäpcu -90 ༩༠ Khaiblay ni Choe ༩༠ Gupcu -100 ༡༠༠ Khai Nga ༡༠༠ Cikja -200 ༢༠༠ Kai Choe ༢༠༠ Nyija -300 ༣༠༠ Khai Choe Nga ༣༠༠ Sumja -400 ༤༠༠ Nyeeshy Theg/Shipja ༤༠༠ Zhipja -500 ༥༠༠ Ngabja ༥༠༠ Ngapja -600 ༦༠༠ Drukja ༦༠༠ Drupja -700 ༧༠༠ Dinja ༧༠༠ Dünja -800 ༨༠༠ Nyeesho Zone/Gopja ༨༠༠ Gäpja -900 ༩༠༠ Gupja ༩༠༠ Gupja -1000 ༡༠༠༠ Thonthra Theg/Chigtong ༡༠༠༠ Cikthong

Writing system

Khengkha is an oral language without its own written system. But it unofficially borrows from the Tibetanscript and Uchen style of writing. Khengkha and Dzongkha numerical script are written the same.

Related languages

Historically, Kheng and its speakers have had close contact with speakers of the Kurtöp, Nupbi and Bumthang languages, nearby languages of central and eastern Bhutan, to the extent that they may be considered part of a wider collection of "Bumthang languages".[4] [5] [6]

See also

Bibliography

External links

Notes and References

  1. Web site: Did you know Khengkha is vulnerable?. Endangered Languages. 2015-10-28.
  2. Web site: Language Policy in Bhutan . PDF . van Driem . George L. . George van Driem . . . 1993 . 2011-01-18 . https://web.archive.org/web/20101101084255/http://repository.forcedmigration.org/pdf/?pid=fmo%3A3003 . 2010-11-01 . dead .
  3. Book: Ikeda, Takumi . An Introduction to Khengkha: A Language of Central Bhutan . Kyoto: Institute for Research in Humanities, Kyoto University . 2021 . Nagano, Yasuhiko and Ikeda, Takumi (eds.), Link Languages and Archetypes in Tibeto-Burman . 71–119.
  4. Book: Schicklgruber, Christian . Bhutan: Mountain Fortress of the Gods . Françoise Pommaret-Imaeda . Shambhala . 1998 . 50, 53.
  5. Book: van Driem, George . George van Driem . Moseley . Christopher . Endangered Languages of Bhutan and Sikkim: East Bodish Languages . Encyclopedia of the World's Endangered Languages . 2007 . 295 . . 0-7007-1197-X .
  6. Book: van Driem, George . Language diversity endangered . 181 . Trends in linguistics: Studies and monographs, Mouton Reader . George van Driem . 312 . Matthias Brenzinger . Walter de Gruyter . 2007 . 3-11-017050-7 .