Kechibi Explained

Kechibi (けち火) is an atmospheric ghost light told in the legends of Kōchi Prefecture.[1]

Outline

It is stated to be the onryō of humans turned into balls of fire, and it is said to be possible to beckon for it by beating a zōri three times, or putting saliva on the zōri and calling for it. It is also said that the face of a human floats in the fire.[2]

They are also said to appear above water, and from this they are sometimes called a type of funayūrei.[3] In the Nara Prefecture, they are sometimes seen to be the same as the kaika janjanbi.[4]

According to the folklore researcher Rinichihara Ichihara's book, they are largely split into two different kinds, the ones that come forth from the flesh the instant a human dies, and those that come from humans while they sleep.[5]

As an example of the latter, there was a folktale as follows from the Kami Distrinct, Kōchi Prefecture (now Kami) from the early Meiji period. When a man called Yoshiyan was walking through the road at night, beside the Monobe River, there was a kechibi turned over on the roadside. Upon coming closer to it, it would start rolling around, and when he chased it due to curiosity, the kechibi would also run away, and eventually he found himself entering a person's home. In that home, a man who was having a nightmare woke up, and said to his wife, "Yoshiyan was chasing me, so I ran away desperately."[6]

Also, as a folktale in the Takaoka District also from the Meiji Period, a man with much bravery named Kumaani Saitō witnessed a kechibi, and when he shouted, "come fly over here," it flew right in front of him. Saitō attempted to catch the fire alive, but each time he tried to catch it in his hand or tread on it with his feet the kechibi would disappear, and then reappear over and over. He finally captured it in both hands and took it back to his home, but at his home, when he opened his hand, the kechibi had already disappeared before he knew it. The next day, Kumaani had a fever of unknown cause, and died just like that.[7]

In the Tosa Obake Zōshi (author unknown), a Yōkai Emaki from the Tosa Province (now Kōchi Prefecture) in the Edo period, it was written as 鬼火 and had furigana indicating a reading of "kechibi".[8]

See also

Notes and References

  1. Book: 柳田國男. 妖怪談義. 1977. 講談社. 講談社学術文庫. 978-4-06-158135-7. 212頁.
  2. Book: 多田克己. 幻想世界の住人たち. 1990. 新紀元社. Truth in fantasy. IV. 978-4-9151-4644-2. 234.
  3. Book: 高木啓夫. 溝渕増巳他編纂. 高知県史. 1978. 高知県. 民俗編. 250頁. 海の怪異.
  4. Web site: 2004-08-10. 江戸の闇へとご招待! 大江戸魔界散歩. media.excite.co.jp/News/weekly/040810/index.html 週刊エキサイト. エキサイト. 2008-05-14. 2008-09-15. https://web.archive.org/web/20080915170242/http://media.excite.co.jp/News/weekly/040810/topics_p06.html. dead.
  5. Book: 市原麟一郎編著. 土佐の妖怪. 1977. 一声社. 978-4-87077-022-5. 225.
  6. Book: 市原麟一郎編. 日本の民話. 1979. 未來社. 35. 311–313.
  7. Book: 日本の民話. 35. 431–432.
  8. Book: 著者不詳. 湯本豪一編著. 妖怪百物語絵巻. 2003. 国書刊行会. 978-4-336-04547-8. 66頁. 土佐お化け草紙.