Al-Kafirun Explained

Number:109
Number-3:109
Arabic: Al-Kāfirūn|italic=no
Name-Ar:Arabic: ٱلكَافِرُون
Name-En:The Disbelievers
Prev Sura:Quran 108
Next Sura:Quran 110
Classification:Meccan
Othernames:The Unbelievers, The Nonbelievers
Juz:30
Verses:6
Words:27
Letters:98
Audio:Chapter 109, Al-Kafirun (Mujawwad) - Recitation of the Holy Qur'an.mp3
Hizb Number:60

Al-Kāfirūn (Arabic: الكافرون, "The Disbelievers") is the 109th chapter (sūrah) of the Quran. It has six ayat or verses as follows:

۝[1] Say, "Say, “O disbelievers,I do not worship what you worship.Nor are you worshippers of what I worship.Nor will I be a worshipper of what you worship.Nor will you be worshippers of what I worship.For you is your religion, and for me is my religion.”"[2]

Text and meaning

Text and transliteration


Arabic: Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)













Arabic: Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)











Translations

Say (O Muhammad (Peace be upon him) to these Mushrikun and Kafirun): "O Al-Kafirun (disbelievers in Allah, in His Oneness, in His Angels, in His Books, in His Messengers, in the Day of Resurrection, and in Al-Qadar, etc.)!
"I worship not that which you worship,
"Nor will you worship that which I worship.
"And I shall not worship that which you are worshipping.
"Nor will you worship that which I worship.
"To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism)."



Say, "O disbelievers,
I do not worship what you worship.
Nor are you worshippers of what I worship.
Nor will I be a worshipper of what you worship.
Nor will you be worshippers of what I worship.
For you is your religion, and for me is my religion."


Say: O ye that reject Faith!
I worship not that which ye worship,
Nor will ye worship that which I worship.
And I will not worship that which ye have been wont to worship,
Nor will ye worship that which I worship.
To you be your Way, and to me mine.[3]


Say: O disbelievers!
I worship not that which ye worship;
Nor worship ye that which I worship.
And I shall not worship that which ye worship.
Nor will ye worship that which I worship.
Unto you your religion, and unto me my religion.


Summary

Like many of the shorter surahs, the surah of the unbelievers takes the form of an invocation, telling the reader something they must ask for or say aloud. Here, the passage declares the separation between belief and unbelief both in the past and the present, ending with a firm rejection of the disbelief in Allah and Muhammad, "to you your religion, and to me mine".[5]

Al-Kafirun is classified as a Meccan surah, meaning it's believed to have been revealed in Mecca. According to tradition, the surah was revealed when some chieftains of Mecca, including Walid ibn al-Mughira, proposed peace to Muhammad that one year the Muslims would worship pagan gods, and the next year Meccans would worship Allah.[6]

Hadith

External links

Notes and References

  1. [Arabic script in Unicode]
  2. [Sahih International]
  3. Web site: 2015-07-26 . Surah Al-Kafirun . 2022-08-19 . Ulkaa Islam . en.
  4. Book: Wherry . Elwood Morris . Elwood Morris Wherry . A Complete Index to Sale's Text, Preliminary Discourse, and Notes . 1896 . Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co . London.
  5. Web site: Kathir . Ibn . Tafsir of Chapter 109: Surah Al-Kafirun (The Disbelievers) - SunnahOnline.com . sunnahonline.com . 10 October 2023.
  6. Web site: Surah al Kafirun-English translation and complete tafseer . 2023-11-01.
  7. Several traditions on this subject with a little variation in wording have been related by Imam Ahmad, Tirmidhi, Al-Nasa'i, Ibn Majah, Ibn Hibban, Ibn Marduyah from ibn Umar.
  8. Abu Bakr Al-Bazzar, Al-Tabarani, Ibn Marduyah
  9. Abu Ya'la, Al-Tabarani
  10. [Al-Bayhaqi]
  11. [Abu Dawood|Abu Dawud]
  12. (Musnad Ahmad, Abu Dawud, Tirmidhi, Al-Nasa'i, Ibn Abi Shaibah, Hakim ibn Hizam, Ibn Marduyah, Al-Bayhaqi in Ash-Shuab).
  13. (Musnad Ahmad, Al-Tabarani).
  14. [Ahmad ibn Hanbal|Imam Ahmad]