Kadaru language explained

Kadaru
Also Known As:Kodhin
States:Sudan
Region:Nuba Mountains
Ethnicity:Kadaru
Speakers:25,000
Date:2013
Ref:e26
Dia1:Kadaru (Kodur)
Dia2:Kururu (Tagle)
Dia3:Kafir (Ka’e)
Dia4:Kurtala (Ngokra)
Dia5:Dabatna (Kaaral)
Dia6:Kuldaji (Kendal)
Familycolor:Nilo-Saharan
Fam2:Eastern Sudanic
Fam3:Northern Eastern
Fam4:Nubian
Fam5:Central
Fam6:Hill
Fam7:Kadaru–Ghulfan
Map2:Lang Status 60-DE.svg
Iso3:kdu
Glotto:kada1282
Glottorefname:Kadaru

Kadaru (also Kadaro, Kadero, Kaderu, Kodhin, Kodhinniai, Kodoro, Tamya) is a Hill Nubian language spoken in the northern Nuba Mountains in the south of Sudan.[1] It is spoken by around 25,000 people in the Jibaal as-Sitta (Mountains of the Six)[2] hills, between Dilling and Delami. Kordofan Nubian is a cluster of dialects also called Ajang Language with names of dialects varying according to specific clans. According to Ajang people, they all belong to one language group and although some sounds and words might have changed with time, they can understand each other quite well.[3] It is closely related to Ghulfan, with which it forms the Kadaru-Ghulfan subgroup of Hill Nubian.

In the Middle Ages Nubian language was used as lingua franca of the Sudan and was used in writing, commerce and by the government.[4] According to Ali Obeid Birema, Kadero should be considered as a diminishing language caused by the influence of Arabic and the ever-decreasing number of speakers.

Dialects

Ethnologue reports that there are six dialects spoken by six clan groups living on six separate hills: Kadaru (Kodur), Kururu (Tagle), Kafir (Ka’e), Kurtala (Ngokra), Dabatna (Kaaral) and Kuldaji (Kendal). The Western form used by the Berko people at Habila (southwest of Jebel Sitta, neighbouring the Ghulfan) may be another dialect or a separate language.[5] Since Kadaru per se is understudied, many articles on Ajang Language use examples from various dialects, based on the fact that these are closely related dialects.

Phonology

Consonants

There are 22 consonants in Kadaru, with voiced and voiceless plosives in five places of articulation. “There is only one fricative /ʃ/ which we assign to the palatal column. There are three alveolar liquids – a lateral, a trill, and a flap – and there are two central approximants.”.

Consonants chart!!labial!dental!coronal!palatal!velar
vl plosivespt (tʷ)ck (kʷ)
vd plosives bdɟg
fricativesʃ
nasalsmnɲŋ
laterall
trillr
flapɽ
approximantswj

Consonants' distribution

When it comes to the distribution, only 10 consonants were found in all the positions (initial, intervocalic and final). As seen in the table labial dental and velar consonants appear on the initial position only voiceless. The situation changes, however, in the final position where only labial and velar consonants appear, both voiceless. Contrary to Sudanese Arabic, Kadaru-Kurtala labial plosives are voiceless in the final position of the word.

ɪ́p “tail”

ʃap “giraffe”

kɔ́p “lion”

nɔ́p “gold”tɔ́p “earth”

Distribution chart!phon!initial!!intervocalic!!final!
(p)--kɔplion
bbʊ́ldogàbʊ́lmouth-
t̪uríɲlocustjat̪ʊgoatít̪person
(d̪)-bid̪id̪batbid̪id̪bat
ttidəmostrichtitimdoveʃʊ́tthread
ddoːskindɛdʊcloudʃúdsand
(tw)tʷanʊbellies--
(c)caŋpython--

Consonant contrast

Since the language lacks minimal pairs, the following table shows pairs in which the two consonants are in minimal contrast in the syllable in which they occur.

-
-
b-mabʊlmouthɔmʊlelephant
b-wbarayellowwataash
m-wmɛɲbackwɛŋɡathat
t̪-d̪(ítpersonbid̪id̪bat)
t̪-t(t̪uɾíɲlocusttitimdove)
d̪-dʊd̪ʊbreastdɛdʊcloud
t-twtaɽʊmtortoisetʷanʊbellies
t-dtɛɲʊthighdɛdʊcloud
katʊfielddɛdʊcloud
ʃʊ́tthreadʃúdsand
d-ndʊllarynxnʊmthrone
d-l(dɛdʊcloudbɛlɛsesame)
n-l(ɛnɛnmotherbɛlɛsesame)
l-rkɛlɪfoodɛrɪrope
l-ɽʃalɛsalttaɽɛplate
r-ɽ(ɪrɪɲnosekɪ̀ɽáŋdrum)
c-ɟ(caŋpythonɟadʊtongue)

Consonant sequences

Consonant sequences in Kadaru are considered relatively free, even including a sequence of two plosive consonants. The table below shows that the range of consonant sequences in Kadaru is bigger than in, for example, Uncu, a different Ghulfan language closely related to Kadaru.

Chart!Kadaru-Kurtala !!!Uncu!!
nt̪nɔnt̪ʊmoonnt̪t̪ɛ̀nt̪ʊintestines
nd̪ɟʊ́nd̪ʊsmallnd̪kánd̪ɛ̀t̪ʊbird
ntkúntúkneentɔ̀ntʊ́arm
ndkʊndasmokendarɛndʊ́wasky
ɲɟkʊɲɟaŋlyreɲɟtɔɲɟɔthigh
ŋɡɔŋɡɔlroad
mtkʊmtɛ(woman's name)
ɲdakiɲdʊadze
ld̪eld̪oheartld̪ábʊld̪ɛadze
ltkáltʊ́eyeltkáltʊ̀eye
kʊlɖaɟɪ(clan name)
ʊlɕaearʊlcaear
lmʃalmɛchin
rbt̪arbʊtwentyrbt̪àrbɔtwenty
rt̪kɔrt̪ʊshoert̪ɔrt̪ɪsheep
rtwərtílsheeprtàmʊrtɛ̂palm
rd̪kɔrd̪ʊforestrd̪ʃɛ̀rd̪ʊːshort
rdkʷardɪlɛcock
kɔrʃʊsixɪ́rʃʊwind
rkbɛrkʊ(placename)
ɔrŋaɽʊleaf
kltaklɛ(clan name)
krkákrɪ́stones
ŋɔkɽal(clan name)
dkkudkiredust

Vowels

In Kadaru one can identify 10 vowels distinguished by the Advanced Tongue Root dividing them into two 5 element groups.

! colspan="3"
[-ATR][+ATR]
frontcentralbackfrontcentralback
closeɪʊiu
midɛɔ(e)o
opena(ə)

Vowel contrasts

two identical vowels single vowel
iirid̪canoeit̪person
íríɲscorpionʃiŋtermite house
titimdoveʃíːlking
bid̪id̪batt̪icow
ɪkɪ́nɪ́doorsɪ́ptail
ɪ́rɪŋnoset̪ɪ̀lhair
ɲɪŋɪlleft sideɪːsun
enenɟêwhat is it? kelstick
ɛbɛlɛsesamekɛ́lboundary
ɛnɛnmothermɛ̀ɲback
t̪ɛrrɛbullbɛ̀ːone
bɛɟɛgreen
əkəɽəl(placename)
ʃəʃək.o. tree
akàkàcrowkalporridge
kákáːstone
áɾarain
tataŋalltɔ́ːbelly
ɔɔ́kɔ̀chestkɔplion
ɔŋɡɔlroadɔŋyear
ɔrrɔtwokòlhouse
odoːskin
hillside spring
ʊkʊddʊlegbʊ́ldog
ʊ́ɡʊ́bloodnʊmthrone
ʊ́d̪ʊ́breastdʊ́llarynx
kʊmʊ̀lsnakeʃʊ́tthread
uunufliesʃúdsand
kúntúkneekuːchicken stomach
kúndusmoke
kùd̪úmount

Vowel distribution

Vowel distribution. Vowels appear unrestricted when it comes to the position of the phoneme in a word. However, vowels from different [ATR] sets do not appear together in a word.

!phon. initial!!!medial!!final!
iɪrt̪id̪arootkedilboneèʃíhand
ɪɪ́ɟɪŋnoset̪ɪ́lhairkɪ́nɪ́doors
eèʃíhandbèríyellowbiɟebeer
ɛɛnɛnmothert̪ɛrrɛbullbɛlɛsesame
uunut̪flyʃút̪ífish spear úɡúbig
ʊʊ́nɪrelativebʊ́ldogɪ̀d̪ʊwoman
oóndodonkeykólhousedoːskin
ɔɔ́mʊlelephantbɔ́lt̪ʊɔrrɔtwo
əəboki(place name)koɟəŋalligatorʃekkə(pers. name)
aàttʊ́wingkalporridgedɔtatool

In Kadaru-Kurtala one can find all four basic syllable types: CV, V, VC, CVC.

t̪í
cow
Vɛ̀ːwe
VCɔŋyear
CVCkòlhouse
The four types also combine in longer words, however the language lacks the combination V.V.
bɛ.lɛ
sesame
CV.CVCka.ɽɔlfish
CVC.CVkɔr.t̪ʊshoe
CVC.CVCwər.tilsheep
VC.CVon.dodonkey
VC.CVCɔŋ.ɡɔlroad
V.CVʊ.nɪgrass
V.CVCi.ridcanoe
V.V

Evidence shows a strong presence of long vowels both in word of one open syllable and in longer words. The evidence also suggests tonality in the language. Tagle (Kururu) language also from Jibaal as-Sitta shows more tendency of tonality with three tones: falling, high and low.[6] Due to the lack of sufficient research, one cannot say for sure, but one could assume that Kadaru is also a tonal language, since all Ajang languages are considered tonal languages.

Orthography

Consonants

One of the possible systems of writing Ajang languages is the Arabic script. ALESCO (Arab League Educational Scientific Cultural Organization) offered some solutions to how to write non-Arabic languages in Arabic script. The issue with the Arabic script is the fact that Arabic has thirteen consonants that do not exist in Ajang. Moreover, for six consonants that could be found in Ajang but not in Arabic, ALESCO suggests solutions only to three of them.

for g
گ
for ɲݧ
for ŋݝ
for t̪no symbol
for d̪no symbol
for ɽno symbol
Vowels

Vowels become even more problematic, since Arabic has only three short and three long vowels. Ajang in contrast has seven vowels. Here ALESCO also suggests a possible solution. The proposed symbols, however, are confusing and are not available on computers.

The Old Nubian Script

The advantage of The Old Nubian is the availability of symbols for all consonants. The script becomes problematic when it comes to spelling of [+ and – ATR] vowels. The Ajang community has decided that The Old Nubian script would have to be adjusted for a better distinction between [ATR] vowels.

!Sound!Spelling
a
waɯⲀ
ɛ
ɘⲀy
ɪl
ʊ
ɔ
eɛy
ily
u
oⲞY
bB
w
mM
f
dⲆ'
T
tT'
nN
l
r
ɽⲢ'
ʃϢ
ɲ
g
kK
ŋ
hϨ

Adapted Roman script is considered the best option for spelling of Ajang languages because of its flexibility, availability of many symbols, and the possibility to indicate tone.

Consonants

b [b], c [S], d [d], f [f], g [g], h [h], j [dz], k [k], 1 [1], Ir[c], m [m], n [n], ng [n], ny[n], r [r], t [t], th [t], w [w], y [j]

Vowels

a [a], e [e], i [i], o [o], ø [o], u [u]

Diagraphs and monographs

Diagraphs are considered a solution to the challenge of writing of all eleven vowels present in Ajang languages. For example, Warki and Kaak use diagraphs for some consonants:

Warki: /lr/, /th/, /ng/ and /ny/

Kaak: /dh, /th/, /rh/, /ng/ and /ny/

In order to include both the [ATR] and tonality of vowels a different solution was created. By using some symbols available on computers and by putting diacritics one could both indicate the vowel and its tone.

i
u
ɨæʊ
eo
ɛaø
Alaki and Norton suggest a slightly different orthography to the one proposed by Jabr el Dar. They added ‘s’ for the palatal fricative in order to distinguish it from the palatal plosive ‘c’. They also propose umlauts for [+ATR] vowels in Kadaru, with the exception of the letter . The also recommend an orthography without tone marks, since it could have negative effects on the process of writing and reading.

Grammar

Uncu, closely related language to Kadaru shows evidence of verbal number in its grammatical structure. In Uncu the number of the object or subject determines participant number, whereas the event number is determined by the frequency or repetition of an event.[7]

Participant number

When the object of a transitive verb is plural, the extension -er is added to the root of the verb before the infliction markers. In the case of intransitive verbs, the extension -er is added to the root of the verb when the subject is plural.

Intransitive verb:

Transitive verbs with a plural object or intransitive verbs with plural subject sometimes need a suppletive form including -k or -ʃ extension or involving change in vowel quality.

TR verbs with suppletive forms for PL O!s!o!!sell!!eat
SGSGʃàn-íkōl-í
PLSGʃàn-ékōl-é
SGPLʃàn-îkàm-î
PLPLʃàn-êkàm-ê

Event number

Event number is used when a speaker wants to express performing of an action habitually or iteratively. It is marked by -ʈ, -ug, -k, -ʃ, -c extensions and partial reduplication of the root.

In Kordofan Nubian, like in many Nubian languages one can find noun phrase constructions. There are two types of noun phrases in Nubian, namely ones consisting of a noun with or without modifiers, and ones with a single person pronoun, determine or a single quantifier without any nominal modifiers.

Possessive adjective + noun

In Kordofan Nubian possessive adjectives are derived from personal pronouns by adding the genitive linker -n. Examples from Tabaq language.

singularplural
1st personanʊn
2nd personʊnwun
3rd personʈɛn/ʈanʈin

Determiners in Kordofan Nubian (Examples from Tabaq)

Source:

This
These ɛnɛ
That waŋ
Those wanɛ

In Nubian numerals follow the head noun. The same happens with quantifiers.

Influence of Arabic on Kadaru

Because of the language policy in Sudan, the Arabisation of the educational system, and the fact that Arabic became the lingua franca of Sudan, indigenous languages become highly influenced by Arabic.[8] Ali Obeid Birema studied the amount of loan words in Kadaru in many areas of life, ranging from daily life, through songs, to politics and market. In some cases, the amount of loan words in an expression was as high as 83.3% and the average percentage of loan words in the studied statements was 49.9%.

Example texts and lists of loan words

1.

Iru robber ella tiigi robbema ogugi robbema kukuri robbema alla inɖigi onɖii robbema hamaamgi robbema ayyi haja.

Schalenjeruwa shalenjerigi eiye ʈe she, inɖi iyembergi ilɽan kuner oway kil fanongu aan kora fanongu aan ger irshu fanongu, haa laakin eiyembe illa kunen kije ʈe.

‘The people rear cows, they rear goats, and they rear chicken, and also, they rear donkeys, they breed doves anything.’

‘The wild animals I know of, and there are those which I do not know of. I only hear people talk about them. There are gazelles; there are antelopes and porcupines. I do not know them all, I only hear about them.’

Examples of loan words(1)!Borrowed Words and Expression !Meaning
robberto keep animals
robbemaused to keep animals
hamaamgidomestic doves
ayyiany
hajathing
laakinbut
illaexcept (only)
Number of loan words: 6 out of 42 = 14.3% deviation

2.

Allijir lowaariko, fi alkharif neji belkureein.

‘In summer we come in lorries, in rainy season we walk.’

Examples of loan words (2)!Borrowed Words and Expression !Meaning
lowaarikoby lorries
fiin
alkharifrainy season
nejiwe come
belkureeinwith feet (walking)
Number of loan words: 5 out of 7 = 83.3% deviation

Notes and References

  1. Alamin . Suzan . 2014 . Noun Phrase Constructions in Nubian Languages: A Comparative Study . Dotawo: A Journal of Nubian Studies . 1 . 203–220. 10.2307/jj.2353970.12 .
  2. Alaki . Thomas Kuku . Norton . Russell . 2015 . Kadaru-Kurtala Phonemes . Dotawo: A Journal of Nubian Studies . 2 . 215–230. 10.2307/jj.2354007.12 . free .
  3. Book: Jabr el Dar, Khaliifa . Insights into Nilo-Saharan Language, History and Culture . 2006 . Abu-Manga . 183–198.
  4. Birema, Ali Obeid (2006) “The Deviation of The Nubian Language of Kadero into Sudanese Colloquial Arabic”. In Abu-Manga, Gilley and Storch (eds.) Insights into Nilo-Saharan Language, History and Culture. Cologne. Pp. 85 - 100.
  5. News: Kadaru. Ethnologue. 2017-06-25.
  6. Ibrahim, Gumma and Piet Huttega (2007) “The Phoneme System of Tagle, a Kordofanian Nubian Language”. Advances in Nilo-Saharan Linguistics. Proceedings of the 8th Nilo-Saharan Linguistics Colloqium. Hamburg, August 22–25, 2001. Ed. by Doris Payne & Mechthild Reh (Nilo-Saharan, Vol. 22). Köln: Rüdiger Köpper 2007, pp. 99-113.
  7. Comfort . Jade . 2014 . Verbal Number in the Uncu Language (Kordofan Nubian) . Dotawo: A Journal of Nubian Studies . 1 . 1 . 145–163. 10.2307/jj.2353970.9 . free .
  8. Abdelhay, Ashraf, Al-Amin Abu Manga and Catherine Miller (2015) “Language Policy and Planning in the Sudan: From Local Vernaculars to National Languages”. In Casciarri, Barbara, Munzoul A.M. Assal and François Ireton (eds.) Multidimensional Change in Sudan (1989–2011). Reshaping Livelihoods, Conflicts and Identities. New York, Oxfor: Berghahn Books.