Joxe Austin Arrieta Explained

Joxe Austin Arrieta
Birth Date:26 October 1949
Birth Place:Donostia, Gipuzkoa
Occupation:translator
Language:Basque
Nationality:Spanish
Genres:-->
Subjects:-->
Notablework:-->
Spouses:-->
Partners:-->

Joxe Austin Arrieta Ugartetxea (born 26 October 1949) is a Basque writer and translator.

Life

Arrieta was born in Donostia, Gipuzkoa. He obtained a degree in Philosophy and Literature (Romanic Philology). From 1982 until he retired, he worked at a bank as a translator. He has been a teacher and a lecturer at the EUTG School of Languages and Philosophy. He has also worked in other areas of Basque culture, collaborating with associations like UZEI and UEU.[1]

He has taken political positions in the field of culture and Basque language.

He has written poetry and narrative and has also excelled as a literary translator. His first published work was Bidaia-Termitosti (Ustela, 1978) a book of short stories. After that, in 1979, Arrieta published his first novel, Abuztuaren 15eko bazkalondoa. Among his poetry books, Basque: Mintzoen mintzak (Elkar, 1989) and Graffitien ganbara (Kutxa, 1995) stand out.[2] But Arrieta is also a renowned translator and has translated works from French, English, Catalan and German languages into Basque: the play by Marguerite Yourcenar, Memoirs of Hadrian, Lord of the Flies by William Golding and Homo Faver, by Max Frisch.[3]

Works

Narratives

Novels

Poetry

Notes and References

  1. Web site: Euskal Idazleen Elkartea. Idazleak. interaktiboa. 2011 iametza. www.idazleak.eus. 2017-09-06.
  2. Web site: Txalaparta publishing. 2017-09-12.
  3. Web site: Auñamendi Eusko Entziklopedia. Literary figures. 2017-09-12.