John 18 Explained

John 18 is the eighteenth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. This chapter records the events on the day of the Crucifixion of Jesus, starting with the arrest of Jesus the evening before (in Judaic calculation, this would be considered part of the same day).[1] The three denials of Peter (18:15–18;25–26 NKJV) are interwoven into the narrative concerning the trials of Jesus.

The book containing this chapter is anonymous; however, early Christian tradition generally considers that John the Evangelist composed the Gospel of John.[2]

Text

The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 40 verses.

Textual witnesses

Some early manuscripts containing the text of this chapter are:

Places

The events recorded in this chapter took place in Jerusalem.

Jesus' betrayal and arrest in Gethsemane (18:1-11)

The opening of chapter 18 is directly connected with the final words of chapter 14:

Arise, let us go from here (14:31 NKJV).The intervening chapters record Jesus' Farewell Discourse. Alfred Plummer, in the Cambridge Bible for Schools and Colleges (1902), suggests that Jesus and His disciples have "rise[n] from table and prepare[d] to depart at John 14:31, but that the contents of chapters 15-17 are spoken before they leave the room".[3] The editors of the New American Bible Revised Edition note that this gospel does not mention Jesus' Agony in the Garden or the kiss of Judas.[4]

Verse 1

When Jesus had spoken these words, He went out with His disciples over the Brook (or winter stream) Kidron, where there was a garden, which He and His disciples entered.[5] Some translations instead open with "When He had finished praying" or similar words.[6]

26:36 KJV and 14:32 KJV refer to "a place called Gethsemane", but the place is unnamed here, simply referred to as a garden. In 22:39 KJV, the place is the mount of Olives.

Verse 2

And Judas, who betrayed Him, also knew the place; for Jesus often met there with His disciples.[7] Judas is now called "Judas the betrayer" or "Judas, who is betraying" (ιουδας ο παραδιδους, ioudas ho paradidous) (John 18:2 and again in verse 5).[8] He comes to this familiar place with troops, a captain and officers and servants of the chief priests and the Pharisees, carrying torches and lanterns and weapons (verse 6, cf. verse 12). H. W. Watkins surmises that Gethsemane might have been belonged to "a friend or disciple" of Jesus.[9] Where many modern translations say that Jesus "met" there with his disciples, or "gathered" there in the Revised Geneva Translation,[10] older versions such as the King James states that they "resorted" there.[11]

The New American Standard Bible notes that the troops were the Roman cohort (σπεῖρα, speira in 18:3 NKJV is the technical word for the Roman cohort) whereas Richard Francis Weymouth identified them as a detachment of the Temple police.[12] This was the garrison band from Fort Antonia, at the north-east corner of the Temple. Peter also came with a weapon (verses 10–11):

Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malchus.[13]

Verse 4

Jesus therefore, knowing all things that would come upon Him, went forward and said to them, “Whom are you seeking?”[14] Plummer notes from this verse that the evangelist's narrative confirms:

and that the aim of the narrative is to endorse Jesus' earlier words,

I lay down My life that I may take it again. No one takes it from Me, but I lay it down of Myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again.[15] and the evangelist's earlier commentary

Jesus knew that His hour had come that He should depart from this world to the Father, having loved His own who were in the world, He loved them to the end.[16] [17]

Verse 5

"Jesus of Nazareth", they answered.

"I am he", he said.

Judas, the traitor, was standing there with them.[18] A more literal translation of the guards' answer is "Jesus the Nazarene", which Plummer calls "a rather more contemptuous expression than 'Jesus of Nazareth'". Jesus' response is Ἐγώ εἰμι (ego eimi, I am): the word 'he' is not expressed in the Greek text. This is a familiar expression throughout John's Gospel, seen in 4:26 NKJV, 2-nb John, 2-nb John, 2-nb John, 2-nb John, and 2-nb John. Plummer comments that "Judas, if not the chief priests, must have noticed the significant words". Verses 6 and 8 repeat the words Ἐγώ εἰμι (in English, "I am he").

Verse 9

That the saying might be fulfilled which He spoke, "Of those whom You gave Me I have lost none".[19] According to the New American Bible Revised Edition, the citation may refer to John 6:39, 10:28 or 17:12.[20]

Henry Alford,[24] Plummer, and Watkins concur in associating this verse with John 17:12. Arnold uses this fulfillment to argue (as "an unquestionable proof") that John 17 is a historical account of the words of Jesus and not merely "a description of the mind of our Lord at the time".

Verse 11

So Jesus said to Peter, "Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given Me, am I not to drink it?"[25] Heinrich Meyer argues that "the sword" is the original wording, and that "your sword", which is widely used wording in modern English translations,[26] is an import, "against decisive witnesses", from .

In the High Priest's courtyard (18:12-27)

Jesus and "another disciple", or "the other disciple",[27] who was known to the high priest, are taken to the High Priest's courtyard, where initially Jesus meets with Annas. The other disciple then brings in Peter.[28] Unusually, John Wycliffe's bible translates τω αρχιερει, tō archierei as "the bishop".[29]

Verse 19

The high priest then asked Jesus about His disciples and His doctrine.[30] Annas is here referred to as "the high priest", although Caiaphas was the high priest that year (18:13 KJV). Meyer notes that Jesus ignores the first part of the question and answers only the second part, "and that by putting it aside as something entirely aimless, appealing to the publicity of His life".[31]

In Pilate's court (18:28-38)

See main article: Pilate's court.

Verse 28

Then they [the Jewish leaders] led Jesus from Caiaphas to the Praetorium, and it was early morning. But they themselves did not go into the Praetorium, lest they should be defiled, but that they might eat the Passover.[32]

The Jewish leaders: words supplied by the New International Version to clarify "they".[33] The reference is to the Sanhedrists, according to Scottish Free Church minister William Nicoll.[34] The text here confirms that in John's timeline, the trial of Jesus took place before the Passover and therefore likewise the events of chapters 13-17 preceded the Passover: cf. 13:1 NKJV: before the Feast of the Passover ...

Verse 31

Then Pilate said to them, "You take Him and judge Him according to your law."

Therefore the Jews said to him, "It is not lawful for us to put anyone to death,"[35] John's gospel is alone in offering this reason for his accusers bring Jesus before Pilate.[36]

Verse 37

Pilate therefore said to Him, "Are You a king then?"

Jesus answered, “You say rightly that I am a king.

For this cause I was born, and for this cause I have come into the world,

that I should bear witness to the truth.

Everyone who is of the truth hears My voice.”[37] Cross reference: ; ;

What is truth? (18:39-40)

Verse 38

See main article: John 18:38.

Pilate said to Him, "What is truth?"

And when he had said this, he went out again to the Jews,

and said to them, "I find no fault in Him at all".[38]

See also

External links

Notes and References

  1. Halley, Henry H. Halley's Bible Handbook: an Abbreviated Bible Commentary. 23rd edition. Zondervan Publishing House. 1962.
  2. Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012.
  3. Plummer, A. (1902), Cambridge Bible for Schools and Colleges on John 14, accessed 5 July 2016
  4. [Confraternity of Christian Doctrine#Contemporary Usage|Confraternity of Christian Doctrine, Inc.]
  5. 18:1 NKJV NKJV
  6. For examples, New International Version, International Children's Bible and Weymouth New Testament
  7. 18:2 NKJV

    NKJV

  8. http://biblehub.com/commentaries/vws/john/18.htm Vincent's Word Studies
  9. Watkins, H. W. (1905), Ellicott's Commentary for English Readers on John 18, accessed 16 July 2016
  10. 18:2 RGT RGT
  11. 18:2 KJV KJV
  12. http://biblehub.com/wey/john/18.htm Weymouth New Testament
  13. 18:10 NKJV NKJV
  14. 18:4 NKJV NKJV
  15. 10:17-18 NKJV NKJV
  16. 13:1 NKJV NKJV
  17. Plummer, A. (1902), Cambridge Bible for Schools and Colleges on John 18, accessed 8 June 2019
  18. 18:5 GNT

    Good News Translation (words and layout)

  19. 18:9 NKJV

    NKJV

  20. Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Footnote e at 18:9 NABRE in the New American Bible Revised Edition
  21. 6:39 NKJV

    NKJV

  22. 10:28 NKJV

    NKJV

  23. 17:12 NKJV

    NKJV

  24. Alford, H., Greek Testament Critical Exegetical Commentary - Alford on John 18, accessed 3 September 2022
  25. 18:11 NASB

    New American Standard Bible

  26. See John 18:11 in the Revised Standard Version, New King James Version, and New International Version
  27. Verse 15: the NKJV notes "the other" as an alternative; this is preferred by Darby
  28. 18:13-16 NKJV NKJV
  29. Noble, T. P. (2001), Wycliffe's Bible: John 18, several verses
  30. 18:19 NKJV NKJV
  31. Meyer, H. A. W. (1880), Meyer's NT Commentary on John 18, translated from the German sixth edition, accessed 3 December 2020
  32. 18:28 NKJV NKJV
  33. 18:28 NIV

    NIV

  34. Nicoll, W. R. (1897 ff), The Expositor's Greek Testament on John 18, accessed 13 June 2019
  35. 18:31 NKJV NKJV
  36. Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Footnote n at John 18:31 in NABRE, accessed 9 February 2024
  37. 18:37 NKJV NKJV
  38. 18:38 NKJV NKJV