Jerome P. Seaton Explained

Jerome Potter Seaton
Birth Date:23 March 1941
Birth Place:Lafayette, Indiana, U.S.
Alma Mater:Indiana University
Occupation:Professor/Translator
Notable Works:The Shambhala Anthology of Chinese Poetry
Cold Mountain Poems: Zen Poems of Han Shan, Shih Te, and Wang Fan-Chih

J.P.Seaton (born 1941) is an American educator and translator. He is a Professor Emeritus of Chinese and Asian studies at the University of North Carolina at Chapel Hill and is well known as a translator of classical Chinese poetry. His translations have been widely anthologized.[1]

The University of North Carolina at Chapel Hill Curriculum in Asian Studies and the Curriculum in Comparative Studies, along with the Ackland Art Museum, the Carolina Asia Center, the Japan Foundation, and a number of other sponsors, presented a campus-wide series of events in November 2003 on “The Aesthetics of Nirvana: Truth, Beauty and Enlightenment in Japanese Buddhism.” in honor of his career at the university.[2]

See also Seaton's books held in WorldCat libraries.[3]

Additionally, selections of Seaton's translations have been issued in special editions by Longhouse Press including “Thirty Years to Instant Enlightenment”.[4]

As an advisory editor of The Literary Review, published by Fairleigh Dickinson University, for many years, Seaton edited a large selection of Chinese poetry in translation in 1989, and another selection in the Review in a later issue, Nine Chapbooks, Summer 2008, Vol. 51, No. 4.[5]

Notes and References

  1. Web site: A Conversation with J. P. Sandy Seaton. 2005. Steve Bradbury. 33–44. Translation Review.
  2. Web site: Aesthetics of Nirvana Series. 2003. UNC Department of Asian Studies. 4.
  3. Web site: WorldCat entries for JP Seaton.
  4. Web site: Catalog entries for Seaton translations at Longhouse Press.
  5. Web site: Nine Chapbooks. 2008. J.P. Seaton. The Literary Review.