Shikwa and Jawab-e-Shikwa explained

"Shikwa" (Urdu: {{Nastaliq|شکوہ, "Complaint") (Video Link) and "Jawab-e-Shikwa" (Urdu: {{Nastaliq|جواب شکوہ, "Response to the Complaint") (Video Link) are poems written by Muhammad Iqbal, in the Urdu language, which were later published in his book Bang e Dara The poems are often noted for their musicality, poetical beauty and depth of thought.

Overview

Though much of his poetry is written in Persian, Muhammad Iqbal was also a poet of stature in Urdu. Shikwa, published in 1909, and Jawab-e-Shikwa, published in 1913, extol the legacy of Islam and its civilizing role in history, bemoan the fate of Muslims everywhere, and squarely confront the dilemmas of Islam in modern times. Shikwa is in the form of a complaint to Allah for having let down Muslims and Jawab-e-Shikwa is in the form of God's reply.[1] [2]

The central idea of the poem Shikwa is that God is not fulfilling his promise to protect followers of the Prophet from loss and a decline in fortune. In Jawab-e Shikwa God answers directly that he has not broken his promise; instead it is the Muslims, his followers, who have turned away from the Path.[3]

Controversies On Shikwa

The reason why Shikwa raised controversies is that the main theme of the poem was the 'Complaint to God' for Muslim's downfall, ill-treatment and troubles they were facing.[4] When the first of these poems, Shikwa, was published it created confusion among Muslim Scholars who thought that Iqbal was being ungrateful for the blessings of God. "When Iqbal wrote Shikwa, orthodox religious clerics called him an infidel, and in all honesty, Shikwa does emanate a very strong sense of entitlement".[5] The second poem, Jawab-e-Shikwa, was not announced with the publication of the first, but when it was published four years later Iqbal was praised for his contribution to Urdu poetry and Islamic literature.

Publication

Iqbal recited Shikwa for the first time in April 1909, at a poetry gathering organized by Anjuman-i-Himayat-i-Islam in Lahore.[6] In 1913 Iqbal recited its sequel Javab-e-Shikwa at a political rally held outside Mochi Gate, Lahore[6] to raise money for the Turkish struggle against a Bulgarian uprising, a prefiguring of the Khilafat Movement.[7]

Composition

Iqbal composed both the poems in the Arabic metre ramal. Shikwa is made of 31 stanzas of six lines each, while Javab-e-Shikwa is made of 36 stanzas of the same length. The first four hemistichs (misra) have the same rhyme and the last two a different one; i.e. the rhyme scheme is AAAABB. In the whole work four verses are in Persian.[8]

Syllabic structure of a verse
Stressuuuuu
Syllabledilsejobaatnikaltihaiasarrakhtihai

In this metre, the next-to-last long syllable can be replaced at will by two short syllables; i.e., in the first verse of Shikwa, Iqbal replaced next-to-last long syllables by two short syllables:[9]

Stressuuuuuuu
Syllablekyunziyaankaarbanusoodfaraamoshrahu

Translations

The available translations of both poems are:[10]

Legacy

Both poems were sung by the Sabri Brothers, Nusrat Fateh Ali Khan and the late Aziz Mian.[11]

Both poems were recited together in Coke Studio Season 11. Shikwa was sung by Natasha Baig, while Fareed Ayaz, Abu Muhammad Qawwal & Brothers sang Jawab-e-Shikwa .[12]

See also

External links

Notes and References

  1. News: Shikwa Jawab e Shikwa Allama Iqbal Urdu pdf - Book Hut. 2014-07-26. Book Hut. 2018-03-09. en-US.
  2. News: Shikwa and Jawab-e-Shikwa. 2014-04-04. Operation Pakistan. 2018-03-09. en-US.
  3. Literary Paradigms in the Conception of South Asian Muslim Identity: Muhammad Iqbal and Muhammad Hasan Askari. Farooqi, Mehr Afshan. 2012. Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East. Duke University Press. 32. 1. 192. 10.1215/1089201X-1545454. 145316473 . subscription . Project MUSE.
  4. Chaudry, Salma. "Iqbal's Payam-e-Mashrik", "youlinmagazine", 5 December 2014
  5. Fazli, Sarah."105 years later, Allama Iqbal's Shikwa and Jawabe Shikwa are still raising significant existential questions", The Express Tribune, 9 November 2018
  6. News: Iqbal's Shikwa and Jawab-e-Shikwa - a contemporary translation . 2014-05-29. The Express Tribune. 2018-03-09. en-US.
  7. Book: Naveeda Khan. Muslim Becoming: Aspiration and Skepticism in Pakistan. 19 January 2018. 22 May 2012. Duke University Press. Durham. 978-0-8223-5231-0. 61, 65.
  8. Bannerth . Ernst. Iqbāl. Muhammad. Islam in Modern Urdu Poetry. Anthropos . 606–607 . 1942. 37/40. 4/6. 40449063.
  9. Web site: Pritchett . Frances . "Shikvah" and Javab-e shikvah by Muhammad Iqbal . Columbia University in the City of New York . 2018-01-24.
  10. Ghani. Abdul. An Invaluable Translation Of 'Shikwa' And 'Jawab-E-Shikwa'. Zulfiqar. Ghulam Hussain. Iqbal: Quarterly Journal of the Bazm-i-Iqbal. 2000. Bazm-i-Iqbal. Lahore. 47. 1,2,3. 87. 831517581.
  11. Book: Akbar Ahmed. Akbar Ahmed. Jinnah, Pakistan and Islamic Identity: The Search for Saladin. 19 January 2018. 12 August 2005. Routledge. London. 978-1-134-75022-1. 126.
  12. live . https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211211/LrCek73_e_M . 2021-12-11. Coke Studio Season 11 Shikwa/Jawab-e-Shikwa Natasha Baig, Fareed Ayaz & Abu Muhammad Qawwal . YouTube.