Japanese verbs, like the verbs of many other languages, can be morphologically modified to change their meaning or grammatical function – a process known as conjugation. In Japanese, the beginning of a word (the stem) is preserved during conjugation, while the ending of the word is altered in some way to change the meaning (this is the inflectional suffix). Japanese verb conjugations are independent of person, number and gender (they do not depend on whether the subject is I, you, he, she, we, etc.); the conjugated forms can express meanings such as negation, present and past tense, volition, passive voice, causation, imperative and conditional mood, and ability. There are also special forms for conjunction with other verbs, and for combination with particles for additional meanings.
Japanese verbs have agglutinating properties: some of the conjugated forms are themselves conjugable verbs (or i-adjectives), which can result in several suffixes being strung together in a single verb form to express a combination of meanings.
See main article: Japanese godan and ichidan verbs.
For Japanese verbs, the verb stem remains invariant among all conjugations. However, conjugation patterns vary according to a verb's category. For example, and belong to different verb categories (godan and ichidan, respectively) and therefore follow different conjugation patterns. As such, knowing a verb's category is essential for conjugating Japanese verbs.
Japanese verbs can be allocated into three categories:
Verbs are conjugated from their "dictionary form", where the final kana is either removed or changed in some way. From a technical standpoint, verbs usually require a specific conjugational stem (see § Verb bases, below) for any given inflection or suffix. With godan verbs, the conjugational stem can span all five rows of the gojūon kana table (hence, the classification as a pentagrade verb). Ichidan verbs are simpler to conjugate: the final kana, which is always, is simply removed or replaced with the appropriate inflectional suffix. This means ichidan verb stems, in themselves, are valid conjugational stems which always end with the same kana (hence, the classification as a monograde verb).
This phenomenon can be observed by comparing conjugations of the two verb types, within the context of the gojūon table.
Godan Form | Gojūon table 'ma' column | Godan Verb | Ichidan Form | Ichidan Verb | Ichidan Verb | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Negative | Japanese: 読'''ま'''ない | Negative | Japanese: '''み'''ない | Japanese: 止'''め'''ない | |||
Polite | Japanese: 読'''み'''ます | Polite | Japanese: '''み'''ます | Japanese: 止'''め'''ます | |||
Dictionary (no conjugation) | Japanese: 読'''む''' | Dictionary | Japanese: '''み'''る | Japanese: 止'''め'''る | |||
Potential | Japanese: 読'''め'''る | Potential | Japanese: '''み'''られる | Japanese: 止'''め'''られる | |||
Volitional | Japanese: 読'''も'''う | Volitional | Japanese: '''み'''よう | Japanese: 止'''め'''よう |
These forms are given here in hiragana for illustrative purposes; they would normally be written with kanji as Japanese: 見ない, Japanese: 見ます etc.
As visible above, the godan verb has a static verb stem,, and a dynamic conjugational stem which changes depending on the purpose:,,, and . Unlike godan verb stems, ichidan verb stems are also functional conjugational stems, with the final kana of the stem remaining static in all conjugations.
Conjugable words (verbs, i‑adjectives, and na‑adjectives) are traditionally considered to have six possible . However, as a result of the language evolving, historical sound shifts, and the post‑WWII spelling reforms, three additional sub‑bases have emerged for verbs (seen in the table below as the Potential, Volitional, and Euphonic bases). Meanwhile, verbs no longer differentiate between the and the bases (these bases are only distinguished for na‑adjectives in the modern language, see Japanese adjectives). Verb bases function as the necessary stem forms to which inflectional suffixes attach.
Verbs are named and listed in dictionaries according to their . This is also called the "plain form" (since this is the plain, non‑polite, non‑past conjugation), and it is the same as the modern, and the . The verb group (godan, ichidan, or irregular) determines how to derive any given conjugation base for the verb. With godan verbs, the base is derived by shifting the final kana along the respective vowel row of the gojūon kana table. With ichidan verbs, the base is derived by removing or replacing the final kana.
The table below illustrates the various verb bases across the verb groups, with the patterns starting from the dictionary form.
Verb base | Godan | Ichidan | Irregular | Usage | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
base | No changes | No changes | No changes | Imperfective form | ||||||
(Japanese: [[:ja:終止形 (文法)|終止形]], Terminal) | Japanese: 言う | Japanese: 作る | Japanese: 見る | Japanese: 始める | Japanese: くる | Japanese: する | ||||
base (Japanese: [[:ja:連体形|連体形]], Attributive) | ||||||||||
base | Shift the Japanese: 〜〇 kana to the Japanese: え row | Remove Japanese: る | Conditional form | |||||||
(Japanese: [[:ja:仮定形|仮定形]], Hypothetical) | Japanese: 言え | Japanese: 作れ | Japanese: 見 | Japanese: 始め | Japanese: くれ | Japanese: すれ | ||||
base | Shift the Japanese: 〜〇 kana to the Japanese: え row | (Japanese: こ) | (Japanese: できる) | Potential form | ||||||
(Japanese: [[:ja:可能形|可能形]], Potential) | Japanese: 言え | Japanese: 作れ | ||||||||
base | Shift the Japanese: 〜〇 kana to the Japanese: え row | Remove Japanese: る | Imperative form | |||||||
(Japanese: [[:ja:命令形|命令形]], Imperative) | Japanese: 言え | Japanese: 作れ | Japanese: 見 (Japanese: 見ろ) | Japanese: 始め (Japanese: 始めろ) | Japanese: こい | Japanese: しろ Japanese: せよ | ||||
base | Shift the Japanese: 〜〇 kana to the Japanese: あ row | Remove Japanese: る | Negative form Passive form Causative form | |||||||
(Japanese: [[:ja:未然形|未然形]], Irrealis) | Japanese: 言わ | Japanese: 作ら | Japanese: 見 | Japanese: 始め | Japanese: こ | Japanese: さ | Japanese: し | Japanese: せ | ||
base | Shift the Japanese: 〜〇 kana to the Japanese: お row | Japanese: し | Volitional form | |||||||
(Japanese: [[:ja:意志形|意志形]], Volitional) | Japanese: 言お | Japanese: 作ろ | ||||||||
base | Shift the Japanese: 〜〇 kana to the Japanese: い row | Remove Japanese: る | Conjunctive form | |||||||
(Japanese: [[:ja:連用形|連用形]], Conjunctive) | Japanese: 言い | Japanese: 作り | Japanese: 見 | Japanese: 始め | Japanese: き | Japanese: し | ||||
base | Remove the Japanese: 〜〇 kana | Perfective form te form | ||||||||
(Japanese: [[:ja:音便形|音便形]], Euphonic) | Japanese: 言 | Japanese: 作 |
The verb has no dedicated kanōkei base. Instead, the passive form is used to express the potential sense. lacks a kanōkei base; instead, the suppletive ichidan verb is used as the potential form of . See also the § Passive: Conjugation table section below.
is used for the spoken imperative form, while is used for the written imperative form.
The meaning of the term originates from its archaic usage with the conditional suffix in Old Japanese and Classical Japanese. The conjugated forms in the modern language, such as the passive and causative forms, do not invoke an irrealis mood, but the term mizenkei was retained.
The mizenkei base for verbs ending in appears to be an exceptional case with the unexpected . This realization of is a leftover from past sound changes, an artifact preserved from the archaic Japanese from verbs (which would have yielded, regularly, from from). This is noted with historical kana orthography in dictionaries; for example, from from and from (from). In modern Japanese, original instances of mid‑word consonant [w] have since been dropped before all vowels except [a]. (For more on this shift in consonants, see,, and .)
There are three mizenkei bases for the verb, depending on the resulting conjugated form: for passive and causative forms, for the negative and volitional forms, and for the negative continuous form.
Of the nine verb bases, the shūshikei/rentaikei, meireikei, and ren'yōkei bases can be considered fully conjugated forms without needing to append inflectional suffixes. In particular, the shūshikei/rentaikei and meireikei bases do not conjugate with any inflectional suffixes. By contrast, a verb cannot be considered fully conjugated in its kateikei, mizenkei, izenkei, kanōkei, or onbinkei base alone; a compatible inflectional suffix is required for that verb construction to be grammatical.
Certain inflectional suffixes, in themselves, take on the form of verbs or i‑adjectives. These suffixes can then be further conjugated by adopting one of the verb bases, followed by the attachment of the appropriate suffix. The agglutinative nature of Japanese verb conjugation can thus make the final form of a given verb conjugation quite long. For example, the word is broken down into its component morphemes below:
Mizenkei base of | Mizenkei base of the causative suffix | Ren'yōkei base of the passive suffix | Ren'yōkei base of the desiderative suffix | Past‑tense ren'yōkei base of the negation suffix | Inflectional suffix , marking past tense | ||
"to eat" (Verb stem) | Causative voice "to make someone do" | Passive voice "to be done" | Desiderative mood "wanting to do something" | Negation "not", negates whatever came before | Perfective aspect indicates completion or past tense |
There are three modern verb base forms that are considered to be derived from older forms. These are the potential, volitional, and euphonic sub‑bases, as shown in the Verb base formation table above.
As with all languages, the Japanese language has evolved to fulfil the contemporary needs of communication. The potential form of verbs is one such example. In Old Japanese and Early Middle Japanese, potential was expressed with the verb ending, which was also used to express the passive voice ("to be done") and the spontaneous voice ("something happens on its own"). This evolved into the modern passive ending, which can similarly express potential and spontaneous senses. As usage patterns changed over time, different kinds of potential constructions emerged, such as the grammatical pattern of the rentaikei base +, and also via the kanōkei base. The historical development of the kanōkei base is disputed, however the consensus is that it stemmed from a shift wherein transitive verbs developed an intransitive sense similar to the spontaneous, passive, and potential, and these intransitive forms conjugated in the of the Classical Japanese of the time. The lower bigrade conjugation pattern evolved into the modern ichidan pattern in modern Japanese, and these stems for godan verbs have the same form as the hypothetical stems in the table above.
The mizenkei base that ends with was also used to express the volitional mood for in Old Japanese and Middle Japanese, in combination with volitional suffix . Sound changes caused the resulting -amu ending to change: pronounced as //-amu// → pronounced as //-ãu// → pronounced as //-au// (like English "ow") → pronounced as //-ɔː// (like English "aw") → pronounced as //-oː//. The post‑WWII spelling reforms updated spellings to reflect this and other sound changes, resulting in the addition of the ishikei or volitional base, ending with, for the volitional mood of yodan verbs. This also resulted in a reclassification of "yodan verbs" to .
The ren'yōkei base also underwent various euphonic changes specific to the perfective and conjunctive (te) forms for certain verb stems, giving rise to the onbinkei or euphonic base. In the onbinkei base, the inflectional suffixes for godan verbs vary according to the last kana of the verb's ren'yōkei base.
The copula or "to be" verb in Japanese is a special case. This comes in two basic forms, in the plain form and in the polite form. These are generally used to predicate sentences, equate one thing with another (i.e. "A is B."), or express a self‑directed thought (e.g. a sudden emotion or realization).
English | Japanese | Function | ||
---|---|---|---|---|
It is a book. | predicate | |||
The weather was awful. | copula, A is B | |||
Ah! A cockroach | self‑directed |
The Japanese copula is not a standard 'verb' and conjugations are limited to a smaller subset of functions. Furthermore, this conjugates according to its own specific patterns:
Dictionary form (no conjugation) | Negative (colloquial) | Negative (formal) | Perfective (past tense) | te form | Conditional | Conjecture (probably) |
---|---|---|---|---|---|---|
Japanese: だ | Japanese: '''じゃない''' | Japanese: '''ではない''' | Japanese: だ'''った''' | Japanese: '''で''' | Japanese: '''なら(ば)''' | Japanese: (だ'''ろう''') |
Japanese: です | Japanese: '''じゃありません''' | Japanese: で'''はありません''' | Japanese: で'''した''' | Japanese: で'''あれば''' | Japanese: (で'''しょう''') |
is a colloquial abbreviation of .
Although and were originally conjugations of and respectively, they are now also used as auxiliary verbs.
The Japanese: だ negative forms, and, are compatible with all negative valence conjugations (such as the negative past tense or the negative -te form). However, the Japanese: です negative forms, and, are conjugated into the past tense by appending as a suffix (and are therefore incompatible with subsequent conjugations). Furthermore, the perfective forms, and, are compatible with the ~tara conditional.
The imperfective form (also known as the "non‑past", "plain form", "short form", "dictionary form" and the "attributive form") is broadly equivalent to the present and future tenses of English. In Japanese, the imperfective form is used as the headword or lemma. It is used to express actions that are assumed to continue into the future, habits or future intentions.
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
Yes, I eat sushi. | | assumption to continue action | |
I go shopping every weekend. | habit / reoccurring action | ||
I will study tomorrow. | future intention |
The imperfective form cannot be used to make a progressive continuous statement, such as in the English sentence "I am shopping". To do so, the verb must first be conjugated into its te form and attached to the auxiliary verb
.
The imperfective form uses the shūshikei/rentaikei base, and is thus equivalent to the dictionary form.
Dictionary form | Pattern | Imperfect form | |
---|---|---|---|
Godan verbs | No change | ||
→ | |||
→ | |||
→ | |||
→ | |||
Ichidan verbs | No change | ||
→ | |||
→ | |||
Irregular verbs | |||
→ | |||
→ | |||
Special conjugations | |||
→ |
For godan verbs ending in, the imperfective conjugation, or dictionary form, is the simplest form which is syncretic with ichidan verbs.
The imperfective form can be used to issue prohibitive commands by attaching . For example, .Additionally, the imperfective form is compatible with the nominalizers and, which repurpose the verb as a noun. For example, .
The negative form is broadly equivalent to the English word "not".
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
I don't drink alcohol. | assumption to continue inaction | ||
I won't brush my teeth. | immediate inaction | ||
I won't work tomorrow. | future inaction |
The negative form is created by using the mizenkei base, followed by the suffix.
Dictionary form | Pattern | Negative form | |
---|---|---|---|
Godan verbs | Shift the Japanese: 〜〇 kana to the Japanese: あ row, then add Japanese: ない | ||
Japanese: 作 → + | |||
Japanese: 言 → + | |||
Japanese: 持 → + | |||
Japanese: 探 → + | |||
Ichidan verbs | Remove Japanese: る then add Japanese: ない | ||
Japanese: 見 + | |||
Japanese: 始め + | |||
Irregular verbs | |||
→ + | |||
→ + | |||
Special conjugations | |||
Japanese: 〜ま → + | |||
Special exceptions | |||
→ |
For godan verbs ending in, the "Japanese: う" changes to in the negative conjugation. It does not change to .
The negative past form of Japanese: 〜ます is .
The negative form is compatible with the particle for additional functions, such as requesting someone to cease/desist or joining a subordinate clause.
It is also compatible with i‑adjective inflections, since the suffix ends with .
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
Please don't eat it. | request to cease/desist | ||
Without eating, I went to bed. | add a subordinate clause | ||
I didn't talk. | i‑adjective inflection (example: negative past tense) |
The negative continuous form is created by using the mizenkei base, followed by the suffix; equivalent to replacing with in the table above. An exception is, which instead conjugates as . In this form, the negative continuous cannot terminate a sentence. The verb has the "negative continuous tense" unless followed by the particle, where its meaning changes to "without". The form (Japanese: 〜ずに, without doing) is semantically interchangeable with . However, is only used in written Japanese or formal speech.
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
While not eating breakfast, I went to work. | negative continuous | ||
I went to work without eating breakfast. | without doing |
The is equivalent to the English "past tense".
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
I went to Japan. | past tense | ||
I practiced piano every day. | simple past |
The perfective form is created by using the onbinkei base, followed by the suffix. This conjugation pattern is more complex compared to other conjugations because the exact realization of the inflectional suffix—particularly in godan verbs—is based on the of the verb stem. (See also: Euphonic changes)
Dictionary form | Pattern | Perfective form | ||
---|---|---|---|---|
Godan verbs | Various suffix-specific patterns | |||
Japanese: る | Japanese: 作 + | |||
Japanese: う | Japanese: 言 + | |||
Japanese: つ | Japanese: 持 + | |||
Japanese: す | Japanese: 探 → | |||
Japanese: く | Japanese: 置 + | |||
Japanese: ぐ | Japanese: 泳 + | |||
Japanese: ぶ | Japanese: 呼 + | |||
Japanese: む | Japanese: 休 + | |||
Japanese: ぬ | Japanese: 死 + | |||
Ichidan verbs | Remove Japanese: る then add Japanese: た | |||
Japanese: 見 + | ||||
Japanese: 始め + | ||||
Irregular verbs | Shift the Japanese: 〇〜 kana to the Japanese: い row, remove Japanese: る then add Japanese: た | |||
→ + | ||||
→ + | ||||
Special conjugations | ||||
Japanese: 〜ま → + | ||||
Japanese: 〜な + | ||||
Special exceptions | ||||
Japanese: 行 + | ||||
Japanese: 問う + | ||||
Japanese: 請う + |
is the only verb with the suffix, in the entire Japanese vocabulary.
The negative perfective form of Japanese: 〜ます is .
The perfective form is compatible with:
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
I read a book, watched TV, etc. | non‑exhaustive list of actions | ||
If I go to Japan, I want to see Mount Fuji. | if or when | ||
When I went to the cafe, I came across Suzuki. | unexpected past outcome |
The allows verbs to function like conjunctions. Similar to the word "and" in English, the te form connects clauses to make longer sentences. Conversely, as a sentence terminal, it functions as a casual instruction (like a gentle imperative command). Finally, the te form attaches to a myriad of auxiliary verbs for various purposes.
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
I will eat breakfast and go to school. | | conjunction | |
Please eat. | gentle instruction | ||
I am waiting. | auxiliary verb (example: present-continuous) |
There are limitations where the te form cannot be used to conjugate between pairs of verbs (such as when two verbs are unrelated) and the conjunctive form is used instead.
The te form is created by using the onbinkei base, followed by the suffix. Just like the perfective form, this conjugation pattern is more complex compared to other conjugations because the exact realization of the inflectional suffix—particularly in godan verbs—is based on the of the verb stem. (See also: Euphonic changes)
Dictionary form | Pattern | te form | ||
---|---|---|---|---|
Godan verbs | Various suffix-specific patterns | |||
Japanese: る | Japanese: 作 + | |||
Japanese: う | Japanese: 言 + | |||
Japanese: つ | Japanese: 持 + | |||
Japanese: す | Japanese: 探 → | |||
Japanese: く | Japanese: 置 + | |||
Japanese: ぐ | Japanese: 泳 + | |||
Japanese: ぶ | Japanese: 呼 + | |||
Japanese: む | Japanese: 休 + | |||
Japanese: ぬ | Japanese: 死 + | |||
Ichidan verbs | Remove Japanese: る then add Japanese: て | |||
Japanese: 見 + | ||||
Japanese: 始め + | ||||
Irregular verbs | Shift the Japanese: 〇〜 kana to the Japanese: い row, remove Japanese: る then add Japanese: て | |||
→ + | ||||
→ + | ||||
Special conjugations | ||||
Japanese: 〜ま → + | ||||
Japanese: 〜ない + | ||||
Japanese: 〜な + | ||||
Special exceptions | ||||
Japanese: 行 + | ||||
Japanese: 問う + | ||||
Japanese: 請う + |
is the only verb with the suffix, in the entire Japanese vocabulary.
This conjugation is not reciprocated in the perfective form; the past tense of is .
The form is only grammatical with verbs. It is used to emphasize negation, or otherwise used as an imperative if an auxiliary follows, e.g. .
The form is grammatical with adjectives and copula, but also with verbs when expressing a consequential human emotion or contradiction.
The te form is compatible with particles for additional functions, such as giving permission or expressing prohibition.
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
It's okay to eat here. | permission | ||
You must not eat here. | prohibition |
The te form is also compatible with an extensive list of auxiliary verbs. These auxiliary verbs are attached after the Japanese: 〜て.
Aux. | English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|---|
Japanese: 〜いる | I'm carrying the bag. | continuous action | ||
Japanese: 〜ある | Some Arabic letters are written here. | completed and remains to be | ||
Japanese: 〜おく | I'll make a sandwich for later. | prepare for future | ||
Japanese: 〜みる | I'll try to climb Mount Everest. | attempt | ||
Japanese: 〜しまう | I finished eating. | | emphasize completion | |
Japanese: *ちゃう | I accidentally forgot my smartphone! | accident/regret |
Colloquially, the is dropped. For example, becomes .
Colloquially, undergoes morpheme fusion, becoming . For example, becomes .
In this case, Japanese: て is dropped rather than being attached to Japanese: ちゃう. This is because is a morpheme fusion of, which itself is a morpheme fusion of . Similarly, is also dropped when attaching to and, which are the morpheme fusions of .
Finally, the te form is necessary for making polite requests with and . These honorific words are attached with their imperative forms and, which is more socially proper than using the true imperative.
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
Please lend me the book. | polite request | ||
Will you lend me the book? | plain request |
During speech, the speaker may terminate a sentence in the te form but slightly lengthen the vowel sound as a natural pause: . Similar to when a sentence ends with "so…" in English, this serves as a social cue that can:
Another usage of the te form is, just as with English, the order of clauses may be reversed to create emphasis. However, unlike in English, the sentence will terminate on the te form (rather than between clauses).
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
I'll go to the pharmacy and buy medicine. | typical conjunction | ||
I'll buy medicine, by going to the pharmacy | reversed conjunction |
The conjunctive form (also known as the "stem form", "masu form", "i form" and the "continuative form") functions like an intermediate conjugation; it requires an auxiliary verb to be attached since the conjunctive form is rarely used in isolation. It can also function to link separate clauses (hence the name "conjunctive") in a similar way to the te form above; however usage of the conjunctive form as a conjunction has restrictions. The conjunctive form can function as a gerund (a verb functioning as a noun) without the need for nominalizers, although permissible use cases are limited.
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
I'll meet the customer. | polite language | ||
I want to win the game. | auxiliary verb (example: desire) | ||
I'll go to see a movie. | particle (example: purpose) | ||
We're about to change trains. Don't forget your shopping! | | compound words |
The conjunctive form uses the ren'yōkei base. It is one of the simplest conjugation patterns due to its lack of irregular conjugations. It does have an additional case for certain honorific verbs, but even those follow a consistent conjugation pattern.
Dictionary form | Pattern | Conjunctive form | |
---|---|---|---|
Godan verbs | Shift the Japanese: 〜〇 kana to the Japanese: い row | ||
Japanese: 作 → | |||
Japanese: 言 → | |||
Japanese: 持 → | |||
Japanese: 探 → | |||
Ichidan verbs | Remove Japanese: る | ||
Japanese: 見 | |||
Japanese: 始め | |||
Irregular verbs | Shift the Japanese: 〇〜 kana to the Japanese: い row, then remove Japanese: る | ||
→ | |||
→ | |||
Honorific verbs | Remove Japanese: る then add Japanese: い | ||
Japanese: 下さ → |
The English translations use the "-ing" suffix for nominalization. Therefore, they are nouns, not present continuous verbs.
Other honorific words, such as, and, also conjugate with this pattern.
The conjunctive form is compatible with particles for additional functions, such as expressing purpose or a firm avoidance.
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
I'll go to Hiroshima to see the Itsukushima shrine. | purpose | ||
I won't talk. | firm avoidance |
The conjunctive form is also compatible with an extensive list of auxiliary verbs. One of which,, has highly irregular inflections.
Aux. | English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|---|
Japanese: 〜ます | I'll write a letter. | polite language | ||
Japanese: 〜たい | I want to buy a new computer. | desire | ||
Japanese: 〜易い | It's easy to learn mathematics. | easy to do | ||
Japanese: 〜難い | It's hard to understand classical literature. | difficult to do | ||
Japanese: 〜過ぎる | I drink too much alcohol. | excessiveness | ||
Japanese: 〜ながら | I'll drink coffee while walking to the station. | simultaneous action | ||
Japanese: 〜なさい | Write your name here. | polite imperative |
The conjunctive form, like the te form, connects clauses in a similar way to how "and" does in English. However, the conjunctive and te forms are not usually interchangeable, and each form fulfills specific grammatical purposes. When a pair of verbs have a strong connection in context, only the te form can bridge them. When a pair of verbs are not directly related but happen during a shared period of time, only the conjunctive form can bridge them. Furthermore, if a pair of verbs are both controllable or uncontrollable in nature, the te form must bridge them; otherwise, when a verb is controllable whilst the other verb is uncontrollable, the conjunctive form must bridge them. Finally, the te and conjunctive forms are interchangeable if additional information is included between the verbs.
Permissible | English | Japanese | Relationship between verbs | |
---|---|---|---|---|
te form | I'll go to the department store and do some shopping. | Japanese: デパートへ'''行って'''、'''買い物をする''' | closely related | |
te form | I'll meet my friend and ask about their holiday. | Japanese: 友達に'''会って'''、休みのことを'''尋ねる''' | both controllable | |
te form | The ground shook so much in the earthquake that I couldn't stand up. | Japanese: 地震で地面がすごく'''揺れて'''、'''立てなかった''' | both uncontrollable | |
Interchangeable | Can you open the fridge and get me the carrots from the lower right shelf? | Japanese: 冷蔵庫を'''開けて'''、右下の棚から人参を'''取って'''くれない? | additional information between them | |
Japanese: 冷蔵庫を'''開け'''、右下の棚から人参を'''取って'''くれない? | ||||
Conjunctive form | They were born in Japan and studied at a Japanese school. | Japanese: 彼らは日本で'''生まれ'''、日本の学校で'''勉強した''' | unrelated (birth is unrelated to studying) | |
Conjunctive form | It rained, so I used an umbrella. | Japanese: 雨が'''降り'''、傘を'''使った''' | uncontrollable + controllable |
In the case where the conjunctive form is interchangeable with the te form, there is a stylistic means where the conjunctive form is preferred. This avoids repetition, much like how English users might avoid saying "and…and…and…". In practice however, such a strategy is more readily accustomed to writing and more difficult to control in spoken conversation (where the te form is usually elected for every verb).
Another common usage is to form compound words, specifically compound nouns and compound verbs. As for compound nouns, the conjunctive form attaches as a prefix to another noun. Compound verbs are formed in the same way, except the conjunctive form attaches to the imperfective form. This pattern can be used to express mutuality if a transitive verb attaches to .
Verb [conjunctive form] + Noun/Verb [imperfective form] | Compound | Literal translation | Dynamic translation | Function | ||
---|---|---|---|---|---|---|
"eating thing" | food | compound noun | ||||
"cutting and separating" | to cut off | compound verb | ||||
"promising and uniting" | to promise each other | mutual verb |
The conjunctive form is also used in formal honorifics, such as .
The volitional form (also known as the "conjectural form", "tentative form", "presumptive form" and the "hortative form") is used to express speaker's will or intention (volitional), make an inclusive command or invitation (hortative or persuasive) or to make a guess or supposition (presumptive).
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
I will put off this task for later. | personal volition | ||
Let's go home! | inclusive command | ||
Shall we eat outside? | inclusive invitation | ||
There will probably be many objections at the meeting. | making a guess or supposition |
The volitional form is created by using the ishikei base, followed by the suffix. Phonetically, う is surfaced as in volitional form, unlike う in dictionary/imperfective form; for example, and .
Dictionary form | Pattern | Volitional form | |
---|---|---|---|
Godan verbs | Shift the Japanese: 〜〇 kana to the Japanese: お row, then add Japanese: う | ||
Japanese: 作 → + | |||
Japanese: 言 → + | |||
Japanese: 持 → + | |||
Japanese: 探 → + | |||
Ichidan verbs | Remove Japanese: る then add Japanese: よう | ||
Japanese: 見 + | |||
Japanese: 始め + | |||
Irregular verbs | |||
→ + | |||
→ + | |||
Special conjugations | |||
Japanese: 〜ま → + | |||
Japanese: な → + | |||
Honorific verbs | Change Japanese: る to Japanese: ろ then add Japanese: う | ||
Honorific verbs | Japanese: 〜 → + | ||
Special exceptions | |||
Japanese: あ → + |
Theoretical conjugation only; it's unnatural and not usually used.
The volitional form is also used to describe intention an attempt or an imminent action .
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
I think I'm going to make a salad. | intention | ||
I'll try to go to bed early. | attempt | ||
The dog is about to bark. | imminent action |
The refocuses the verb as the target objective of a sentence; it emphasizes the action as the detail of importance. Although a sentence can include a specific subject enacting the passive verb, the subject is not required. The passive voice can nuance neutrality, a regrettable action (suffering passive) or a means of being respectful.
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
This TV was made by Toshiba. | neutrality | ||
My beer was drunk by a friend. | regrettable action | ||
Where are you going? | respectful language |
The passive form is created by using the mizenkei base, followed by the suffix. For ichidan verbs and, the passive form and the potential form have an identical conjugation pattern with the same suffix. This makes it impossible to distinguish whether an ichidan verb adopts a passive or potential function without contextual information.
Dictionary form | Pattern | Passive form | |
---|---|---|---|
Godan verbs | Shift the Japanese: 〜〇 kana to the Japanese: あ row, then add Japanese: れる | ||
Japanese: 作 → + | |||
Japanese: 言 → + | |||
Japanese: 持 → + | |||
Japanese: 探 → + | |||
Ichidan verbs | Remove Japanese: る then add Japanese: られる | ||
Japanese: 見 + | |||
Japanese: 始め + | |||
Irregular verbs | |||
→ + | |||
→ + | |||
Honorific verbs | Change Japanese: る to Japanese: ら then add Japanese: れる | ||
Honorific verbs | Japanese: 〜 → + | ||
Special exceptions | |||
Does not conjugate. |
For godan verbs ending in, the passive conjugation is syncretic with ichidan verbs.
For godan verbs ending in, the "Japanese: う" changes to in the passive conjugation. It does not change to .
Theoretical conjugation only; it's unnatural and not usually used.
After conjugating into the passive form, the verbs become ichidan verbs. They can therefore be further conjugated according to any ichidan pattern. For instance, a passive verb (e.g.) can conjugate using the ichidan pattern for the to join sequential statements, or the conjunctive form to append the polite auxiliary verb .
The is used to express that a subject was forced or allowed to do something.
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
I make them work hard. | forced to | ||
I let them play outside. | allowed to | ||
The baseball coach made the players exercise. | forced to by |
The director causing the action can be specified with the or particle, whilst the people forced to do the action are specified with the particle.
The causative form is created by using the mizenkei base, followed by the suffix.
Dictionary form | Pattern | Causative form | |
---|---|---|---|
Godan verbs | Shift the Japanese: 〜〇 kana to the Japanese: あ row, then add Japanese: せる | ||
Japanese: 作 → + | |||
Japanese: 言 → + | |||
Japanese: 持 → + | |||
Japanese: 探 → + | |||
Ichidan verbs | Remove Japanese: る then add Japanese: させる | ||
Japanese: 見 + | |||
Japanese: 始め + | |||
Irregular verbs | |||
→ + | |||
→ + | |||
Honorific verbs | Change Japanese: る to Japanese: ら then add Japanese: せる | ||
Honorific verbs | Japanese: 〜 → + | ||
Special exceptions | |||
Does not conjugate. |
The causative form has a shortened variation, where the suffix undergoes morpheme fusion and becomes ; however, the short form is less commonly used than the standard conjugation.
For godan verbs ending in, the "Japanese: う" changes to in the causative conjugation. It does not change to .
Theoretical conjugation only; it's unnatural and not usually used.
After conjugating into the causative form, the verbs become ichidan verbs. They can therefore be further conjugated according to any ichidan pattern. For instance, a causative verb (e.g.) can conjugate using the ichidan pattern for the to join sequential statements, or the conjunctive form to append the polite auxiliary verb .
The causative passive form expresses that a reluctant subject was positioned (or forced) into doing something they would rather avoid. The causative passive form is obtained by conjugating a verb into its causative form and further conjugating it into the passive form. However, because words such as are considered difficult to pronounce, the conjugational suffix is often contracted in colloquial speech. Specific to godan verbs only, the contracts into .
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
I'm made to study by my parents. | formal | ||
I'm made to wait. | colloquial present | ||
I was made to buy something. | colloquial past |
The imperative form functions as firm instructions do in English. It is used to give orders to subordinates (such as within military ranks, or towards pet animals) and to give direct instructions within intimate relationships (for example, within family or close friends). When directed towards a collective rather than an individual, the imperative form is used for mandatory action or motivational speech. The imperative form is also used in reported speech.
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
Sit! | giving orders | ||
STOP | mandatory action | ||
Do your best! | motivation speech | ||
I was told to begin. | | reported speech |
However, the imperative form is perceived as confrontational or aggressive when used for commands; instead, it is more common to use the te form (with or without the suffix), or the conjunctive form's polite imperative suffix, .
The imperative form uses the meireikei base.
Dictionary form | Pattern | Imperative form | ||
---|---|---|---|---|
Godan verbs | Shift the Japanese: 〜〇 kana to the Japanese: え row | |||
Japanese: 作 → | ||||
Japanese: 言 → | ||||
Japanese: 持 → | ||||
Japanese: 探 → | ||||
Ichidan verbs | Remove Japanese: る then add Japanese: ろ or Japanese: よ | |||
Japanese: 見 + | ||||
Japanese: 始め + | ||||
Irregular verbs | ||||
→ | ||||
→ | ||||
Special conjugations | ||||
Japanese: 〜ま → | ||||
Honorific verbs | Remove Japanese: る then add Japanese: い | |||
Japanese: 下さ → | ||||
Special exceptions | ||||
Japanese: あ → |
is used for the spoken imperative form, while is used for the written imperative form.
Theoretical conjugation only; it's unnatural and not usually used.
Non‑volitional verbs, such as and, have imperative forms (for these two verbs, and), but these appear to be relatively recent innovations, and usage may be limited to informal contexts.
The potential form describes the capability of doing something. It is also used to ask favors from others, just as "Can you…?" does in English. However, unlike in English, the potential form does not request permission; the phrase is always understood to mean "Do I have the ability to eat this apple?" or "Is this apple edible?" (but never "May I eat this apple?" ).
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
I can read Japanese. | capability | ||
Can you buy some coffee? | requesting favors |
For transitive verbs, the potential form uses the particle to mark direct objects, instead of the particle.
The potential form is created by using the kanōkei base, followed by the suffix. has its own suppletive potential form . For ichidan verbs and, the potential form and the passive form have an identical conjugation pattern with the same suffix. This makes it impossible to distinguish whether an ichidan verb adopts a passive or potential function without contextual information.
However, in colloquial speech the is removed from in a phenomenon known as . For example, becomes . This contraction is specific to the potential form, and is not reciprocated in the passive form.
Dictionary form | Pattern | Potential form | |
---|---|---|---|
Godan verbs | Shift the Japanese: 〜〇 kana to the Japanese: え row, then add Japanese: る | ||
Japanese: 作 → + | |||
Japanese: 言 → + | |||
Japanese: 持 → + | |||
Japanese: 探 → + | |||
Ichidan verbs | Remove Japanese: る then add Japanese: (ら)れる | ||
Japanese: 見 + | |||
Japanese: 始め + | |||
Irregular verbs | |||
→ + | |||
→ | |||
Special exceptions | |||
Japanese: 分か → + | |||
Does not conjugate. |
For godan verbs ending in, the potential conjugation is syncretic with the colloquial form of ichidan verbs.
Theoretical conjugation only; it's unnatural and not usually used. expresses potential innately without having to conjugate it to the potential form.
After conjugating into the potential form, the verbs become ichidan verbs. They can therefore be further conjugated according to any ichidan pattern. For instance, a potential verb (e.g.) can conjugate using the ichidan pattern for the to join sequential statements, or the conjunctive form to append the polite auxiliary verb .
The conditional form (also known as the "hypothetical form", "provisional form" and the "provisional conditional eba form") is broadly equivalent to the English conditionals "if…" or "when…". It describes a condition that provides a specific result, with emphasis on the condition. The conditional form is used to describe hypothetical scenarios or general truths.
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
If you see it, you'll understand. | hypothetical | ||
When you multiply 3 by 4, it becomes 12. | general truths |
The conditional form is created by using the kateikei base, followed by the suffix.
Dictionary form | Pattern | Conditional form | |
---|---|---|---|
Godan verbs | Shift the Japanese: 〜〇 kana to the Japanese: え row, then add Japanese: ば | ||
Japanese: 作 → + | |||
Japanese: 言 → + | |||
Japanese: 持 → + | |||
Japanese: 探 → + | |||
Ichidan verbs | Remove Japanese: る then add Japanese: れば | ||
Japanese: 見 + | |||
Japanese: 始め + | |||
Irregular verbs | |||
Japanese: 来 → + | |||
Japanese: す → + | |||
Special conjugations | |||
Japanese: 〜な → + |
For godan verbs ending in, the conditional conjugation is syncretic with ichidan verbs.
Colloquially the form is contracted to or, which comes from . For example, could become or .
In its, the conditional form can express obligation or insistence by attaching to or . This pattern of grammar is a double negative which loosely translates to "to avoid that action, will not happen". Semantically cancelling out the negation becomes "to do that action, will happen" ; however the true meaning is "I must do that action".
English | Japanese | Function | |
---|---|---|---|
I have to help. | obligation | ||
I must go to the dentist. | insistence | ||
Your self‑introduction has to be in Japanese. | obligation / insistence |