Janchi-guksu explained

Janchi-guksu
Alternate Name:Banquet noodles
Country:Korea
Creators:-->
Type:Guksu
Serving Size:100 g
Korean name
Hangul:Korean: 잔치국수
Hanja:none
Rr:janchi-guksu[1]
Mr:chanch'iguksu
Koreanipa:pronounced as /ko/

Janchi-guksu [2] or banquet noodles is a Korean noodle dish consisting of wheat flour noodles in a light broth made from anchovy and sometimes also dasima (kelp). Beef broth may be substituted for the anchovy broth. It is served with a sauce made from sesame oil, ganjang and small amounts of chili pepper powder and scallions. Thinly sliced jidan (Korean: 지단, fried egg), gim (laver) and zucchini are added on top of the dish as garnishes,[3] though various other vegetables or kimchi can also be used. The word janchi means "feast" in Korean, in reference to the festive occasions on which the dish is prepared, such as for a wedding or sixtieth birthday celebration.[4]

History

The name derives from the Korean word janchi (잔치, literally "feast" or "banquet"), because the noodle dish has been eaten for special occasions such as wedding feasts, birthday parties, or hwangap (60th birthday celebration) throughout Korea. The word guksu means "noodles" in Korean, and noodles symbolise longevity in life and in a marriage.[5]

There are records of guksu dating back to the Goryeo period. In the book Dongguk Isangguk Jeonjip Book 6 there is a mention of guksu in a line of poetry, and in the book Goryeo Dogyeong, written by an envoy from the Chinese Song Dynasty, it is mentioned that guksu was eaten on special occasions as wheat was rare and expensive in Goryeo. The most common ingredients for noodles were buckwheat or starch.[6]

Popular culture

Because the noodles are traditionally eaten at weddings, the expression "When are you going to feed us guksu?" is a way of asking "When are you going to get married?" and a wedding day might be referred to as "a day to eat guksu".[6]

Following the impeachment of Park Geun-hye, many Koreans ate fried chicken and janchi-guksu, which trended on Korean Twitter.[7] [8]

See also

External links

Notes and References

  1. Web site: http://www.korean.go.kr/front/roman/romanView.do?roman_seq=11710&mn_id=98. ko:잔치국수. feast noodles. National Institute of Korean Language. ko. https://web.archive.org/web/20180213135242/http://www.korean.go.kr/front/roman/romanView.do?roman_seq=11710&mn_id=98. February 13, 2018. dead. November 12, 2021.
  2. Web site: http://www.korean.go.kr/front/board/boardStandardView.do?board_id=4&mn_id=17&b_seq=1465. ko:주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안. Standardized Romanizations and Translations (English, Chinese, and Japanese) of (200) Major Korean Dishes. July 30, 2014. National Institute of Korean Language. ko. https://web.archive.org/web/20170215021506/https://www.korean.go.kr/front/board/boardStandardView.do?board_id=4&mn_id=17&b_seq=1465. February 15, 2017. live. November 12, 2021.
  3. Web site: http://100.naver.com/100.nhn?docid=855376. ko:잔치국수. janchi guksu / Banquet Noodles. Doosan Encyclopedia. ko. https://web.archive.org/web/20211112224359/https://terms.naver.com/entry.naver?docId=1286300&cid=40942&categoryId=32136. November 12, 2021. live. November 12, 2021. Naver Terms.
  4. Web site: https://en.dict.naver.com/#/entry/koen/0e509f38670648f0ac5cabf5b59784b9. ko:잔치국수. Banquet noodles. Naver Dictionary. ko, en. https://archive.today/20211113000441/https://en.dict.naver.com/%23/entry/koen/0e509f38670648f0ac5cabf5b59784b9. November 13, 2021. live. November 12, 2021.
  5. News: http://www.dtnews24.com/news/articleView.html?idxno=54110. ko:장수를 기원하는 '잔치국수'. Janchiguksu, blessing for longevity. Lee. Seong-hee. April 21, 2008. dtnews24. ko. https://web.archive.org/web/20111003231709/http://www.dtnews24.com/news/articleView.html?idxno=54110. October 3, 2011. dead. November 12, 2021.
  6. Web site: http://www.tongilnews.com/news/articleView.html?idxno=90270. ko:장수의 의미 가진 '국수'. 'Noodles' meaning longevity. Kim. Yang-hee. May 20, 2010. Tongil News. ko. https://web.archive.org/web/20110929111046/http://www.tongilnews.com/news/articleView.html?idxno=90270. September 29, 2011. live. November 12, 2021.
  7. News: http://www.ytn.co.kr/_ln/0103_201703101256578834_001. ko:'잔치국수' 제공한 국회 식당에 평소 두 배 인원 몰려. Double the usual crowd at the National Assembly restaurant that served 'Feast Noodles'. Jeong. Yun-ju. March 10, 2017. YTN. ko. https://web.archive.org/web/20170310093521/http://www.ytn.co.kr/_ln/0103_201703101256578834_001. March 10, 2017. live. November 12, 2021.
  8. Web site: South Koreans feel like chicken tonight after president's removal. TheGuardian.com. Reuters. March 10, 2017. https://web.archive.org/web/20170310122035/https://www.theguardian.com/world/2017/mar/10/south-koreans-feel-like-chicken-tonight-after-presidents-removal. March 10, 2017. live. November 12, 2021.