Jan Michalski Prize for Literature (French: Prix Jan Michalski) is a Swiss literary prize for any work of fiction or non-fiction published anywhere in the world in any language.[1] [2] It is meant to recognize authors from around the world and world literature in general. The jury is multicultural and multilingual in composition.
The award was launched October 2009[1] and the first winner was announced November 2010. The winner receives . The authors of finalists are invited for a three-month period of residence in the Maison de l'écriture.[3]
The prize was created by the Jan Michalski Foundation for Writing and Literature (Fondation Jan Michalski pour l’Ecriture et la Littérature), founded in 2004 at the initiative of Vera Michalski-Hoffmann in memory of her husband Jan Michalski.[4] It is located in Montricher, Switzerland.[5]
Year | Author | Original title | English, French or German translation | Result | Ref. |
---|---|---|---|---|---|
2010 | Winner | [6] | |||
Arabic: فخاخ الرائحة | Wolves of the Crescent Moon | Finalists | |||
HHhH | Nominee | ||||
Harmonia cælestis | Celestial Harmonies | ||||
Im Sitzen läuft es sich besser davon | |||||
Уязвимость любви | |||||
Claude Monet, une vie au fil de l’eau | |||||
Похороните меня за плинтусом | |||||
2011 | Winner | [7] | |||
Ilustrado | Finalists | ||||
Sjón | Skugga-Baldur | ||||
— | No Enemies, No Hatred: Selected Essays and Poems | Nominee | |||
Pol Pots leende | Pol Pot’s Smile | ||||
Проект Одиночество | |||||
Godot i jego cień | |||||
2012 | Winner | [8] | |||
Kaiser von Amerika: Die große Flucht aus Galizien | Finalists | ||||
Franz Schubert | Nominee | ||||
Kampuchéa | |||||
Thabo Mbeki: The Dream Deferred | |||||
Острый нож для мягкого сердца | Couteau tranchant pour un cœur tendre | ||||
Hokusaï aux doigts d’encre | |||||
2013 | Persian: زوال کلنل | Winner | [9] [10] | ||
L’aigle et le Dragon: Démesure européenne et mondialisation au XVIe siècle | Finalists | [11] | |||
De fattiga i Łódź | |||||
Second selection | |||||
— | |||||
Good night, Dżerzi | First selection | ||||
盛世:中國,2013年 | |||||
ஸீரோ டிகிரி | Zero Degree | ||||
Bête de cirque | |||||
Chet Baker piensa en su arte | |||||
Building Stories | |||||
2014 | Ворошиловград | Voroshylovhrad | Winner | [12] [13] | |
Dispatcher: Lost and Found in Johannesburg | Finalists | ||||
China’s War with Japan, 1937-1945: The Struggle for Survival | Second selection | ||||
Confiteor | Confessions | ||||
Atavismes | Atavisms | First selection | |||
Oublier, trahir puis disparaître | |||||
Enon | |||||
Second Childhood | |||||
Salki | |||||
Bonavia | |||||
Arabic: ملائكة الجنوب | Engel des Südens | ||||
2015 | Birth Certificate: The Story of Danilo Kiš | Winner | [14] | ||
Zwischen Koran und Kafka: West-östliche Erkundungen | Between Quran and Kafka: West-Eastern Inquiries | Finalists | |||
Arabic: بغداد مالبورو، من أجل برادلي مانينك | Bagdad Marlboro: Ein Roman für Bradley Manning | ||||
Second selection | |||||
My Promised Land: The Triumph and Tragedy of Israel | |||||
Europe since 1989: A History | First selection | ||||
Matei Brunul | L’histoire de Bruno Matei | ||||
Noir parfait | |||||
Penelope Fitzgerald: A Life | |||||
Robert Duncan, The Ambassador from Venus: A Biography | |||||
Traduire comme transhumer | Translation as Transhumance | ||||
2016 | Физика на тъгата | Physics of Sorrow | Winner | [15] [16] | |
Što pepeo priča | Finalists | ||||
Levels of Life | Second selection | ||||
Ungläubiges Staunen: Über das Christentum | Wonder Beyond Belief: On Christianity | ||||
Bright Dead Things | First selection | ||||
Curiosity | |||||
Husar in der Hölle, 1914 | |||||
Louis Michel Eilshemius: Peer of Poet-Painters | |||||
Poetry and Radical Politics in fin de siècle France: From Anarchism to Action française | |||||
Warum Europa eine Republik werden muss! Eine politische Utopie | Why Europe Should Become a Republic! A Political Utopia | ||||
2017 | Winner | [17] | |||
et al. | Invisible Libraries | Finalists | |||
輪迴的螞蟻 | |||||
When Breath Becomes Air | Second selection | ||||
Guguły | Swallowing Mercury | ||||
Танґо смерті | Tango of Death | First selection | |||
L’état actuel des choses | |||||
Solo ombre: Silhouettes storiche, letterarie e mondane | |||||
2018 | Księgi Jakubowe | Winner | [18] | ||
ההיסטוריה של המחר | Finalists | ||||
Blitzed: Drugs in the Third Reich | Second selection | ||||
Other People’s Countries: A Journey into Memory | |||||
First selection | |||||
Vernon Subutex | |||||
Bad Machine | |||||
We That Are Young | |||||
2019 | כאב | Pain | Winner | [19] | |
Sangue giusto | Finalists | ||||
Second selection | |||||
First selection | |||||
Stien tilbake til livet: Om sopp og sorg | |||||
2020 | with David Brookshaw (trans.) | Sands of the Emperor | Winner | [20] [21] | |
Oreo | Finalists | ||||
East West Street: On the Origins of Genocide and Crimes Against Humanity | |||||
Briser en nous la mer gelée | Second selection | ||||
Vies conjugales | |||||
An einem klaren, eiskalten Januarmorgen zu Beginn des 21. Jahrhunderts | One Clear, Ice-Cold January Morning at the Beginning of the Twenty-First Century | First selection | |||
Arv og miljø | Will and Testament | ||||
Cieśniny | |||||
Croire aux fauves | In the Eye of the Wild | ||||
Коханці юстиції | |||||
Lightness | |||||
Предел забвения | Oblivion | ||||
209 rue Saint-Maur, Paris Xe: Autobiographie d’un immeuble | |||||
2021 | Memorial International (Alena Kozlova, Nikolai Mikhailov, Irina Ostrovskaya, and Irina Scherbakova) with Georgia Thomson (trans.) | Знак не сотрется: Судьбы остарбайтеров в письмах, воспоминаниях и устных рассказах | OST: Letters, Memoirs and Stories from Ostarbeiter in Nazi Germany | Winner | [22] |
White Hot Light: Twenty-five Years in Emergency Medicine | Finalists | ||||
with Lisa Dillman and Daniel Hahn (trans.) | Duelo | Mourning | |||
Second selection | |||||
with Antonina W. Bouis (trans.) | Дебютант | Untraceable | |||
Three Rings: A Tale of Exile, Narrative, and Fate | First selection | ||||
Tríptico da Salvação | |||||
Открывается внутрь | |||||
Памяти памяти | In Memory of Memory | ||||
Verzeichnis einiger Verluste | |||||
Qui a tué mon père | Who Killed My Father | ||||
Gérard: Cinq années dans les pattes de Depardieu | Gérard: Five Years with Depardieu | ||||
L’homme surnuméraire | |||||
2022 | Les fossoyeuses | Winner | [23] | ||
with Diane Grosklaus Whitty (trans.) | The Collector of Leftover Souls: Dispatches from Brazil | Finalists | |||
Untold Narratives | — | My Pen is the Wing of a Bird: New Fiction by Afghan Women | |||
Dans leur nuit | Second selection | ||||
Civilizations | |||||
First selection | |||||
Времеубежище | Time Shelter | ||||
River Kings: A New History of the Vikings from Scandinavia to the Silk Roads | |||||
2023 | Winner | [24] | |||
Finding the Mother Tree: Uncovering the Wisdom and Intelligence of the Forest | Finalists | ||||
with Donald Rayfield (trans.) | Manaschi | ||||
Due vite | Second selection | ||||
with David McKay (trans.) | |||||
Trois femmes disparaissent | First selection | ||||
Anéantir | Annihilation | ||||
Boulder | |||||
Bright Unbearable Reality | |||||
Kärlekens Antarktis | |||||
Havets kirkegård | |||||
My Fourth Time, We Drowned: Seeking Refuge on the World’s Deadliest Migration Route | |||||
What Are You Going Through? |