Izzatullah Bengali Explained

Honorific Prefix:Shaykh[1]
Izzatullah
Honorific Suffix:Bengali
Native Name:ইজ্জতুল্লাহ বাঙ্গালী
Native Name Lang:bn
Birth Date:17th century
Birth Place:Bengal Subah
Death Date:18th century
Language:Persian
Period:Company Raj
Genres:-->
Subjects:-->
Notable Works:Taj al-Mulk Gul-e-Bakawali
Spouses:-->
Partners:-->

Izzatullah Bengali (Bengali: ইজ্জতুল্লাহ বাঙ্গালী, Persian: {{Nastaliq|عزّت‌الله بنگالی) was an 18th-century Bengali author who wrote in the Persian language.[2]

Biography

Izzatullah Bengali was from Murshidabad, the erstwhile capital of the Bengal Subah.[3] At the time, the Persian language was the official language in Bengal and other parts of South Asia. After coming across Taj al-Mulk Gul-e-Bakawali, a popular Hindustani story, and narrating it to his friend Nazar Muhammad, Izzatullah wrote the story in Persian for his friend in 1722.[2] [4]

A manuscript of his work is located at the University of Dhaka library. In 1803, his work was translated into Urdu by Munshi Nihal Chand Lahori of Fort William College with the title Mazhab-e-Ishq (Religion of Love).[2]

Notes and References

  1. Gule Bakawali. Ahmed, Wakil.
  2. Izzatullah Bangali. Ahmed, Wakil.
  3. Book: বাংলা সাহিত্যের কালক্রম: মধ্যযুগ. bn. Abdul Karim. Bangla Academy. 1994. 138. 9789840730230.
  4. Sanskrit and World Culture. Proceedings of the Fourth World Sanskrit Conference of the International Association of Sanskrit Studies. Weimar, Germany. 9783112320945. May 23–30, 1979. 18 May 2020. Morgenroth, Wolfgang. De Gruyter.