Is acher in gaíth in-nocht explained

"Is acher in gaíth in-nocht..." is an anonymous 9th-century poem in Old Irish.

The poem exists uniquely as a marginal entry in the Stiftsbibliothek MS 904 at the Abbey of St. Gallen in Switzerland, which is a copy of Priscian's Institutiones grammaticae, heavily glossed in Old Irish. It was most likely written in Ireland in the (mid-?) 9th century, when Viking attacks on Irish monasteries, schools and churches were a regular occurrence.

Irish singer and academic Pádraigín Ní Uallacháin arranged and recorded the poem in Copenhagen after visiting St. Gallen. It appears on her 2011 Songs of the Scribe studio album.

Text

The text of the poem is as follows:

Old IrishOld Irish pronunciationModern Irish 1Modern Irish 2Modern Scottish GaelicEnglish
Is acher in gáith in nocht is axʲər͉ in͈ ɣai̯θ iˈn͈oxtIs athghéar an ghaoth anocht,Is géar í an ghaoth anochtIs acar (geur) a' ghaoth a-nochdBitter is the wind to-night
fu·fúasna fairggae findfholt; fuˈfu͜asn͉a far͈ʲɡʲe fʲin͈d.ol͈tcraitear fionnfholt farraige:suaitheann sí an fharraige fhionnfholta' luasgadh na fairge fionn-fhuiltit tosses the ocean’s white hair
ní·ágor réimm Mora Minnn͈ʲiː aːɣor͉ r͈ʲeːm͈ʲ mor͉a mʲin͈ʲdʲní heagal theacht thar muir mhínní heagal liom cúrsa farraige chiúinchan eagal rèim (seòladh) na mara mìn I fear not the coursing of a clear sea
dond láechraid lainn úa Lothlinddon͈d l͉ai̯xr͉ɨðʲ l͉ɑn͈ʲ u͜a l͉ɑθʲl͉ʲin͈ʲdʲlaochra fiáin na Lochlainneag laochra fiáine Lochlannden laochraidh loinn o Lochlainnby the fierce heroes from Lothlend (Norway).

See also

References

External links