Makhuwa | |
Nativename: | Emakuana |
States: | Mozambique, Tanzania |
Ethnicity: | Makua |
Speakers: | million |
Date: | 2017 |
Ref: | e26 |
Familycolor: | Niger-Congo |
Fam2: | Atlantic–Congo |
Fam3: | Volta-Congo |
Fam4: | Benue–Congo |
Fam5: | Bantoid |
Fam6: | Southern Bantoid |
Fam7: | Bantu |
Fam8: | Southern Bantu |
Fam9: | Makua languages |
Lc1: | vmw |
Ld1: | Central Makhuwa |
Lc2: | mgh |
Ld2: | Makhuwa-Meetto |
Lc3: | vmk |
Ld3: | Makhuwa-Shirima |
Lc4: | kzn |
Ld4: | Kokola |
Lc5: | llb |
Ld5: | Lolo |
Lc6: | mny |
Ld6: | Manyawa |
Lc7: | vmr |
Ld7: | Marenje |
Lc8: | tke |
Ld8: | Takwane |
Lc9: | xmc |
Ld9: | Makhuwa-Marrevone |
Lc10: | xsq |
Ld10: | Makhuwa-Saka |
Script: | Latin |
Glotto: | maku1279 |
Glottoname: | Makua–Lomwe; adds Lomwe & Moniga |
Glottorefname: | Makua–Lomwe |
Glotto2: | chuw1239 |
Glottorefname2: | Chuwaboic |
Glottoname2: | Chuwaboic; adds Chuwabo |
Glotto3: | koko1267 |
Glottoname3: | Kokola |
Glotto4: | many1259 |
Glottoname4: | Manyawa |
Guthrie: | P.31 |
Makhuwa (Emakhuwa; also spelt Makua and Macua) is the primary Bantu language of northern Mozambique. It is spoken by four million Makua people, who live north of the Zambezi River, particularly in Nampula Province, which is virtually entirely ethnically Makua.[1] It is the most widely spoken indigenous language of Mozambique.
Apart from the languages in the same group, eMakhuwa is distinguished from other Bantu languages by the loss of consonant + vowel prefixes in favour of e; compare epula, "rain", with Tswana pula.
Long and short vowels distinguish five vowel qualities /i e a o u/, which is unusually sparse for a Bantu language:
The consonants are more complex: postalveolar tt and tth exist, both p and ph are used. Both x (English "sh") and h exist while x varies with s. Regionally, there are also θ (the "th" of English "thorn"), ð (the "th" of English "seethe"), z and ng. For instance in eLomwe, to which Makhuwa is closely related, the tt of eMakhuwa is represented by a "ch" as in English "church".
Labial | Dental | Alveolar | Retroflex | Palatal | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosive | voiceless | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | |||
aspirated | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | |||||
Fricative | voiceless | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | ||||
voiced | pronounced as /link/ | (pronounced as /link/)~pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | ||||||
Nasal | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | |||||
Lateral | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | |||||||
Trill | pronounced as /link/ | ||||||||
Approximant | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ |
Front | Central | Back | ||
---|---|---|---|---|
Close | pronounced as /link/ pronounced as /link/ | pronounced as /link/ pronounced as /link/ | ||
Mid | pronounced as /link/ pronounced as /link/ | pronounced as /link/ pronounced as /link/ | ||
Open | pronounced as /link/ pronounced as /link/ |
In Makhuwa, tone is distinctive. In the eNahara dialect, there are two tones, low (L) and high (H), and the tone-bearing unit in Makhuwa phonology is the mora. Low tone is unmarked in writing, while high tone is indicated by an acute accent above vowels or nasals (á, ń) or next to tone-bearing consonants (´l).
The names of the dialects vary in different sources. The shibboleth or distinctive variant in the dialects is the treatment of the s:
Maho (2009) lists the following dialects:
Mutual intelligibility between these is limited. Central Makhuwa ("Makhuwa-Makhuwana") is the basis of the standard language. Ethnologue lists Central Makhuwa, Meetto–Ruvuma, Marrevone–Enahara, and Esaka as separate languages, and Chirima as six languages.
The population figures are from Ethnologue for 2006. They tally 3.1 million speakers of Central Makhuwa and 3.5 million of the other varieties, though the Ethnologue article for Central Makhuwa covers Marrevone and Enahara, so these might be double counted.
Muluku Onnalavuliha Àn'awe - Ipantte sikosolasiwe sa Biblia ("God speaks to his children" - extracts from the Scriptures for children) Aid to the Church in Need. Edição em Macúa / eMakhuwa) Editorial Verbo Divino, Estella, Navarra, 1997.
6 Moovirikana ni mamwene ale ootakhala, aakhala atthu akina yaawenrye woona ntata na Muluku, nnaamwi awo okathi mukina yaarina makhalelo mamosaru yaarina aya atthu ale akina aromoliwe.
Translation
6 In contrast with those wicked kings, others saw God’s hand, even though they were in the same situation as those mentioned above.