Kerebe | |
Also Known As: | Kerewe |
Nativename: | Ekikerebe |
States: | Tanzania |
Region: | Lake Victoria |
Ethnicity: | Kerewe people |
Speakers: | 100,000 |
Date: | 1987 |
Ref: | e18 |
Familycolor: | Niger-Congo |
Fam2: | Atlantic–Congo |
Fam3: | Benue–Congo |
Fam4: | Bantoid |
Fam5: | Bantu |
Fam6: | Northeast Bantu |
Fam7: | Great Lakes Bantu |
Fam8: | West Nyanza |
Iso3: | ked |
Glotto: | kere1283 |
Glottorefname: | Kerewe |
Guthrie: | JE.24 |
Kerewe, or Kerebe, is a Bantu language of Tanzania, spoken on Ukerewe Island in Lake Victoria, the largest inland island in Africa.
Kerewe phonology prohibits vowel sequences: if a vowel sequence arises in the underlying representation of a phrase, the sequence becomes either a long vowel or a glide followed by a long vowel in the surface representation.[1]
The first attempts at Bible translation into Kerewe were some Bible stories in 1899, liturgical Gospels in 1921 and 1937 and a Gospel harmony in 1930. The New Testament was translated into Kerewe by French Canadian Padri Almas Simard (1907-1954) from the White Fathers, working with several native speakers. The translation received the imprimatur on 4 October 1945. It was published as Omulago Muhya, (Kikahindurwa mu Kikerewe) at the White Fathers Mission Press in Bukerewe.[2]