Iraqw language explained

Iraqw
Nativename:Kángw Iraqw
States:Tanzania
Region:Manyara, Arusha
Ethnicity:Iraqw
Date:2009
Ref:e21
Familycolor:Afro-Asiatic
Fam2:Cushitic
Fam3:South
Fam4:Rift
Fam5:West
Fam6:NW Rift
Fam7:Iraqwoid
Iso3:irk
Glotto:iraq1241
Glottorefname:Iraqw
Script:Latin
Notice:IPA

Iraqw ([1]) is a Cushitic language spoken in Tanzania in the Arusha and Manyara Regions. It is expanding in numbers as the Iraqw people absorb neighbouring ethnic groups. The language has many Datooga loanwords, especially in poetic language. The Gorowa language, to the south, shares numerous similarities and is sometimes considered a dialect.

Phonology

Vowels

Whiteley (1958) lists the following vowel phonemes for Iraqw. All of the vowels except /ə/ occur in both short and long versions:

FrontCentralBack
Closepronounced as /link/ pronounced as /link/ pronounced as /link/ pronounced as /link/
Midpronounced as /link/ pronounced as /link/pronounced as /link/ pronounced as /link/
Openpronounced as /link/ pronounced as /link/
pronounced as /link/ can be heard as pronounced as /link/ within the environment of pharyngeal consonants.

Consonants

Whiteley (1958) and Mous (1993) list the following consonants:

Iraqw consonant phonemes
 LabialAlveolarPalatal /
Palato-
alveolar
Velar/UvularPharyngealGlottal
Nasalpronounced as /ink/pronounced as /ink/(pronounced as /link/)pronounced as /ink/ pronounced as /ink/
Plosive/
Affricate
pronounced as /ink/pronounced as /ink/(pronounced as /ink/)pronounced as /ink/pronounced as /ink/
pronounced as /ink/pronounced as /ink/(pronounced as /link/)pronounced as /ink/pronounced as /ink/
pronounced as /ink/pronounced as /ink/ pronounced as /ink/ ~ pronounced as /ink/pronounced as /ink/ ~ pronounced as /ink/pronounced as /ink/
Fricativepronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/ (pronounced as /ink/)pronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/ pronounced as /ink/
pronounced as /ink/
Trillpronounced as /ink/
Approximantpronounced as /ink/pronounced as /ink/ pronounced as /ink/

In the popular orthography for Iraqw used in Lutheran and Catholic materials as well as in collections of traditional Iraqw stories[2] and academic literature (e.g. Nordbustad 1988[3] and Mous 1993), the majority of the orthography follows the Swahili orthography with the addition of x and q. Other additions to the orthography are the sound pronounced as /ɬ/ is spelled, the pronounced as /tɬʼ/ is spelled, the pronounced as /ħ/ is spelled, and pronounced as /ʕ/ is spelled . Consonants /ɲ, tʃ, dʒ, ʃ/ mainly occur from loanwords of Swahili and Datooga.

Morphology

Noun morphology

Gender

Nouns in Iraqw have three genders: masculine, feminine, and neuter. The gender of a noun can be deduced from the type of agreement that it triggers on other elements in the sentence, but the agreement system is unusual, and obeys the following principle:

The masculine, feminine, and plural forms of the verb are identified by the form the verb takes when the subject is pronoun which is a.) a third person masculine singular ('he'), b.) a third person feminine singular ('she'), or c.) a third person plural ('they').

There are several unusual things that are worth noting. One is that 'tail' is neuter in the singular and feminine in the plural; despite this, the plural verb form is used for 'tail', since it is neuter, and neuters use the plural verb form. This is why "plural" is often used as a label for this gender; plural gender is common in a number of Cushitic languages. Another is that the verbs do not agree with their subjects in number, so the masculine plural daaqay takes the masculine form of the verb, not the plural form of the verb.

Number

Nouns typically have separate singular and plural forms, but there are many distinct plural suffixes. reports that there are fourteen different plural suffixes. The lexical entry for a noun must specify the particular plural suffix it takes.

The gender of a plural noun is usually different from the gender of the corresponding singular. Compare the following singular and plural nouns, with their genders:

singularsingular genderpluralplural gendermeaning
awumawef
bila'mbil'aawef
nyaqotmnyaqootma'f
hhampamhhampeerin
tlankaftlankadun
lamaflameemon
slanúmslaneemon
xweeranxweer(a)dun

While it is not possible to predict the gender of a noun or which plural suffix it will take, the form of the plural suffix determines the gender of the plural noun. So, for example, all plural nouns with the (-eemo) suffix are neuter.

Construct case suffixes and gender linkers

The gender of a noun is important for predicting the construct case suffix and the gender linker that it will use. When a noun is directly followed by

then a construct case suffix must appear after the noun. The construct case marker is (-ú) or (-kú) for masculine nouns; (-Hr) or (-tá) for feminine nouns; and (-á) for neuter nouns:

The gender linkers are similar to the construct cases suffixes, but appear between the noun and other suffixes (such as the demonstrative, indefinite, and possessive suffixes). The following example shows masculine, feminine, and neuter nouns before the 'their' possessive suffix and the demonstrative (-qá') .

Adverbial case clitics

Iraqw has four adverbial case clitics: the directive, the ablative, the instrumental and the reason case clitics. Adverbial case clitics occur in the position immediately before the verb and are cliticised to the preceding noun with the gender linker, or they might occur in a position after the verb, in which case they are obligatorily followed by a resumptive pronoun alé.

CasesCliticExample
Directivei
Ablativewa
Instrumentalar
Reasonsa

Syntax

Noun phrases

The noun comes first in the noun phrase, and precedes possessors, adjectives, numerals, and relative clauses. An element called the construct case suffix appears between the noun and these modifiers, as discussed in the Morphology section above:

Sentences

An Iraqw sentence contains a verb in final position, and an auxiliary-like element called the 'selector'. Either the subject or the object of the sentence may precede the selector, and the selector agrees with the preceding noun. So in the first example below, iri shows agreement with /ameenirdá' 'that woman', and in the second example, uná shows agreement with gitladá' :

Bibliography

Further reading

External links

Notes and References

  1. Book: The Non-Bantu Languages of North-Eastern Africa: Handbook of African Languages Part 3. A. N.. Tucker. M. A.. Bryan. September 22, 2017. Routledge. 9781351600385 . Google Books.
  2. Book: Berger, Paul Hrsg.. Iraqw texts. 1998. Köppe. 3-927620-34-3. 722327455.
  3. Book: Nordbustad . Frøydis . Iraqw Grammar: An Analytical Study of the Iraqw Language . 9783496009252 . D. Reimer . Berlin.