Huang Ai Explained

Huang Ai
Native Name:黄爱
Native Name Lang:zh
Pseudonym:Huang Yushi (Chinese: 黄雨石)
Birth Date:1919
Birth Place:Zhongxiang, Hubei, China
Death Place:China
Occupation:Translator
Language:Chinese, English
Alma Mater:Tsinghua University
Period:1950–2008
Genre:Novel
Notable Works:Oliver Twist
Children:1

Huang Ai (; born 1919 – September 28, 2008) better known by his pen name Huang Yushi, was a Chinese translator.[1] He is among the first few in China who translated the works of Charles Dickens's into Chinese language.

Biography

Huang was born in Zhongxiang, Hubei in 1919.

He graduated from Tsinghua University in 1950, where he majored in English language.After graduation, Huang worked in the People's Literature Publishing House, he translated Selected Works of Mao Zedong from Chinese to English in 1950s.

Translations

Awards

Personal life

Huang has a son, Huang Yisi (Chinese: 黄宜思), who also a translator.

Notes and References

  1. Web site: zh:钱先生大徒弟黄雨石逝世. http://www.douban.com/group/topic/11946935/. Douban. 14 September 2015. zh.
  2. Book: Charles Dickens. Huang Yushi . zh:雾都孤儿 . 2001-01-01 . People's Literature Publishing House . Beijing . 9787020071180. zh.
  3. Book: D. H. Lawrence. Huang Yushi . zh:虹 . 2011-05-30 . Yiwen Press . Shanghai . 9787532753635. zh.
  4. Book: Joseph Conrad. Huang Yushi . zh:黑暗的心·吉姆爷 . 2011-04-01 . People's Literature Publishing House. Beijing . 9787020082001 . zh.
  5. Book: James Joyce . Huang Yushi . zh:一个青年艺术家的画像 . 2011-04-01 . People's Literature Publishing House . Beijing . 9787020081912 . zh.