Chevak Cupꞌik dialect explained

Chevak Cupʼik
Nativename:Cugtun
States:United States
Region:Central Alaska (Chevak)
Ethnicity:Cupʼik
Speakers:?
Familycolor:Eskimo-Aleut
Fam2:Eskimo
Fam3:Yupik
Fam4:Central Alaskan Yupʼik
Ancestor:Proto-Eskimo–Aleut
Ancestor2:Proto-Eskimo
Ancestor3:Proto-Yupik
Script:Latin
Isoexception:dialect
Linglist:esu-hoo
Glotto:none
Notice:IPA

Chevak Cupʼik or just Cupʼik (and sometimes Cugtun) is a subdialect of the Hooper Bay–Chevak dialect of Yupʼik spoken in southwestern Alaska in the Chevak (Cupʼik, Cevʼaq) by Chevak Cupʼik Eskimos (own name Cupʼit or Cevʼallrarmuit).[1] [2] [3] Speakers of the Chevak subdialect refer to themselves as Cupʼik (as opposed to Yupʼik), while speakers of the Hooper Bay subdialect refer to themselves as Yupʼik (not Cupʼik), as in the Yukon-Kuskokwim dialect.

The Central Alaskan Yupik who live in the village of Chevak call themselves Cupʼik (plural Cupʼit), whereas those who live on Nunivak Island (Nuniwar in Nunivak Cupʼig, Nunivaaq in Central Yupʼik) call themselves Cupʼig (plural Cupʼit), the spelling differences serving as a self-designated cultural identifier between the two groups. In both dialects, the Yupʼik consonant c is pronounced as an English ch. The Cupʼik dialect is readily distinguished from other dialects of Yupʼik by the pronunciation of the Yupʼik "y" sound as a "ch" sound (represented by the letter "c"), and by some fundamental differences in the basic vocabulary.

The oldest fully bilingual person in Chevak is Leo Moses, born in 1933; there are few if any persons born after 1945 who do not speak English.[1]

The first documentation of the Hooper Bay-Chevak dialect (beyond occasional citations) is found in the unpublished notes of Jesuit priests residing at Hooper Bay and Kashunuk in the 1920s and 1930s. Published recognition of Hooper Bay-Chevak as a morphologically distinct dialect of Yupʼik seems to begin with Michael E. Krauss in 1973,[4] although the fundamental differences between the dialects were common knowledge among native speakers.[1] Cup'ik is a critically threatened language, and English the primary language of everyday communication among most of those with knowledge of the language.

Education

Their unique cultural and linguistic identity has allowed them to form a single-site school district, the Kashunamiut School District, rather than joining a neighboring Yupʼik school district. English and Cupʼik bilingual education is done at this school. There is a tri-language system in Chevak; English, Cupʼik, and a mixture of the two languages.

Before 1950 formal education for students in Chevak took place in the Qaygiq[5] (semi-underground men's community house), and in the homes of the people.[6]

Vocabulary comparison

The comparison of some words in the two dialects.

Yukon-Kuskokwim Yupʼik Chevak Cupʼik meaning
elicaraq (Y) / elitnauraq (K)elicaraq
skuularaq (English root)
student
elicarista (Y) / elitnaurista (K)elicarta
skuularta (English root)
teacher
yugnikekʼngaqaiparnatugaq friend
yuilquqcuilquq the wilderness; tundra
nuussiqcaviggaq knife (not semi-lunar)
uluaqkegginalekulu, semi-lunar woman's knife
canekeveka blade or stalk of grass
ellallukivyukrain

Phonology

There are 18 letters used in the Cupʼik alphabet: a c e g i k l m n p q r s t u v w y.[7]

These letters are not used in the Cupʼik alphabet except for certain names: b d f h j o x z.

Vowels:

Consonants:

Russian loanwords

The Russian loanwords used in Chevak Cupʼik date from the period of the Russian America (1733–1867).[8]

The names of days and months

See also

External links

Notes and References

  1. Woodbury . Anthony Cabot . Study of the Cheyak dialect of Central Yup'ik Eskimo . 1981 . https://web.archive.org/web/20190207072325/http://linguistics.berkeley.edu/~survey/documents/dissertations/woodbury-1981.pdf . 2019-02-07 . University of California, Berkeley.
  2. Woodbury, Anthony Cabot (2002). "The word in Cupʼik". In Dixon, R. M. W. and Alexandra Y. Aikhenvald (eds.) Word: A cross-linguistic typology, 79-99. Cambridge: Cambridge University Press.
  3. Woodbury, Anthony Cabot (2004). Morphological Orthodoxy in Yupik-Inuit. University of Texas, Austin
  4. [Michael E. Krauss|Krauss, Michael E.]
  5. Web site: Qaygiq (Men's House) by Dr. John Pingayak . 2011-03-15 . 2011-07-25 . https://web.archive.org/web/20110725162037/http://chevakschool.org/index.php?option=com_content&task=view&id=30&Itemid=48 . dead .
  6. Web site: GUIDEBOOK for Integrating Cup'ik Culture and Curriculum. www.alaskool.org. 28 April 2024.
  7. Web site: Cup'ik Sounds: www.Alaskool.org. www.alaskool.org. 28 April 2024.
  8. Web site: David A . Peterson . Russian loan words in Central Alaskan Yupik . Fairbanks, AK . April 1991. (withdrawn)