Hell Has No Limits Explained

Hell Has No Limits
Title Orig:El lugar sin límites
Translator:Suzanne Jill Levine
Author:José Donoso
Country:Chile
Language:Spanish
Publisher:Sun & Moon Press
Pub Date:1966
English Pub Date:1972
Media Type:Print (paperback)
Pages:142
Isbn:1-55713-275-5

Hell Has No Limits (Spanish; Castilian: '''El lugar sin límites''', "The Place Without Limits") is a 1966 novel written by Chilean José Donoso. The novel is set south of the Chilean capital, Santiago, in a small town near the regional center of Talca. It tells the story of a bordello, and details the prostitutes' way of life. The main character is Manuela, the transgender woman who owns the bordello. A number of other memorable characters are introduced. The novel was well received, and Donoso himself considered it his best work: "the most perfect, with fewest errors, the most complete".[1]

Title

The title Hell Has No Limits refers to a line in Marlowe's play Doctor Faustus, where the character Mephistophilis says:

Hell hath no limits, nor is circumscrib'd

In one self place; for where we are is hell,

And where hell is, there must we ever be.

Doctor Faustus, Act II, scene i, line 118

Film adaptation

In 1978, the book was made into a film of the same name.

Editions available

Notes and References

  1. Cited in Selena Millares' "Introducción" to the Cátedra edition of the novel, p. 56, n. 70.