Have Mercy on Us All explained

Have Mercy on Us All
Title Orig:Pars vite et reviens tard
Translator:David Bellos
Author:Fred Vargas
Country:France
Language:French
Series:Commissaire Adamsberg
Genre:Crime novel
Publisher:Viviane Hamy (French)
The Harvill Press (English)
Release Date:2001
English Pub Date:9 October 2003
Media Type:Print (Hardback & Paperback)
Pages:346 pp (French)
352 pp (English)
Isbn:2-87858-152-0
Isbn Note:(French)
(English)
Congress:PQ2682.A725 P3 2001
Oclc:48558381
Preceded By:Seeking Whom He May Devour
Followed By:Wash This Blood Clean from My Hand

Have Mercy on Us All (French: Pars vite et reviens tard, lit. "Leave quickly and come back late") is a 2001 novel by French author Fred Vargas. The novel was her first to be translated into English in 2003 by David Bellos. It was made into a film released in 2007.

Plot

Joss, a middle-aged former Breton sailor, begins to succeed in reviving the old family trade of town crier in modern-day Paris. Business is good, since people gladly pay five francs to hear their rants and nonsensical messages in parks and squares; every so often, ominous cryptic messages announcing the return of the plague will also be part of the day's requested cries.

At the same time, chief inspector Adamsberg is surprised as a distressed woman describes that all her apartment building's doors, except one, have been marked with a large inverted "4" in black ink with the inscription "CLT." This graffiti continues to turn up throughout the city, and residents of apartments with unmarked doors are turning up dead, showing signs of rat-flea bites and blackened flesh.

Inspector Adamsberg must lead an investigation that takes him through a juxtaposition of 15th-century Europe and modern-day France...or does he?