Guilalo Explained
Guilalo (also spelled gilalo, jilalo, bilalo, or guilálas), were large Tagalog outrigger ships from the Philippines. They were common vessels in Manila Bay in the 18th and 19th centuries.[1] [2] They were easily identifiable by their two large settee sails made with woven fiber. They were steered by a central rudder and can be rowed with round-bladed oars.[3] [4] [5] [6]
They ferried passengers and trade goods (like dried fish and fruits) between Manila and Cavite.[7] [8] They were also used in the Batangas region.[9]
They were also sometimes referred to as tafurea (or tarida) in Spanish, due to their similarity in appearance to the Medieval European tafurea, a flat-bottomed sailing ship used to transport horses.[10] They are also sometimes known as "panco", a Spanish general term for bangka.[11]
See also
Notes and References
- Book: E. T Roe . Le Roy Hooker . Thomas W. Handford . The New American Encyclopedic Dictionary. J.A. Hill & Company. 1907. 484.
- Ricardo E. Galang. 1941. Types of Watercraft in the Philippines. The Philippine Journal of Science. 75. 3. 291 - 306.
- Web site: Gi-Gz . Voliers du monde . 1 July 2018 . 1 July 2018 . https://web.archive.org/web/20180701111624/http://www.dossiersmarine5.org/gi-gz.htm . dead .
- Book: Gran Diccionario Bilingüe Norma: Inglés-Español, Español-Inglés. Grupo Editorial Norma Referencia. 2004. 724. 9789580448808.
- Web site: Bob Holtzman . Models in the Madrid Naval Museum, Part I . Indigenous Boats: Small Craft Outside the Western Tradition . 1 July 2018.
- Book: Antonio Sánchez de la Rosa. Diccionario hispano-bisaya para las provincias de Samar y Leyte, Volumes 1-2. Chofré y Comp.. 1895. 28.
- Book: Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la Lengua Castellana, con la correspondencia Catalana. Espasa Hermanos. 1867. 119.
- George Bennett. 1832. Notes on Manilla, island of Luçonia. The Asiatic Journal and Monthly Register for British and Foreign India, China, and Australasia. 3. 23.
- Book: Martín Fernández de Navarrete. Diccionario Maritimo Español . Imprenta Real. 1831. 309.
- Book: Antonio Sánchez de la Rosa & Antonio Valeriano Alcázar. Diccionario Español-Bisaya para las Provincias de Sámar y Leyte. De Santos y Bernal. 1914. 128, 563.
- Book: R. Foulché-Delbosc. Revue Hispanique: Recueil consacré á l'étude des langues, des littératures et de l'histoire des pays castillans, catalans et portugais. 51 . Librairie C. Klincksieck. 1921. 99, 143.