German Orthographic Conference of 1901 explained

The German Orthographic Conference of 1901 (the Berlin II Orthographic Conference; German: Zweite Orthographische Konferenz or German: II. Orthographische Konferenz) took place in Berlin from 17 until 19 June 1901. The results of the conference became official in the German Empire in 1902.[1] [2] [3] The standardized German spelling that resulted from the conference was largely based on the Prussian school spelling, but also on the Orthographic Conference of 1876.

The conference results removed numerous existing variant forms.Soon after the conference, its results were criticized by people who believed there should be further changes.

The spelling was used in Germany, Austria and Switzerland, apart from the replacement of German: [[ß]] with German: ss in Switzerland in later years.The German: Erziehungsrat des Kantons Zürich stopped the teaching of ß in schools in 1935 with the Canton of Zürich being the first to do so, and the German: [[Neue Zürcher Zeitung]] as the last Swiss newspaper stopped using German: ß in 1974. However, some Swiss book publishers still use German: ß.[4] [5]

It was not until 95 years later that German spelling was changed again with the German spelling reform of 1996.

Encoding

The IETF language tags have registered for "Traditional German orthography".[6]

See also

Notes and References

  1. Peter von Polenz: Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart – Band III – 19. und 20. Jahrhundert. Walter de Gruyter, 1999, p. 240
  2. Wolfgang Kopke: Rechtschreibreform und Verfassungsrecht. J.C.B. Mohr (Paul Siebeck) Tübingen, 1995, p. 28
  3. Edited by Werner Besch, Anne Betten, Oskar Reichmann, Stefan Sonderegger: Sprachgeschichte: Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung – 2., vollständig neu bearbeitete und erweiterte Auflage – 3. Teilband (Hanbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, Band 2.3), Walter de Gruyter, 2003, p. 2495 (chapter "Geschichte der Interpunktionssysteme im Deutschen").
  4. Ulrich Ammon: Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten. Walter de Gruyter, 1995, p. 254
  5. Edited by Gerhard Helbig, Lutz Götze, Gert Henrici, Hans-Jürgen Krumm: Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch. 1. Halbband. Walter de Gruyter, 2001, p. 496f.
  6. Web site: IETF Language Subtag Registry . IANA . 7 October 2021 . en . 2021-08-06.