Georges-Arthur Goldschmidt Explained

Georges-Arthur Goldschmidt (born 2 May 1928) is a French writer and translator of German origin.

Biography

Georges-Arthur Goldschmidt was born in Reinbek near Hamburg, into a Jewish family of magistrates converted to Protestantism.

His father was an adviser to the Hamburg Court of Appeal until 1933. He was then deported to Theresienstadt where he served as Protestant pastor of "Protestant Jews" deported because of their origin.

Georges-Arthur fled Germany in 1938. He took refuge in Italy with his brother, then in France, in a boarding school in Megève. From 1943 to September 1944, he was hidden in Haute-Savoie among farmers, particularly François and Olga Allard, who were honoured on August 6, 2012 as Righteous Among the Nations.[1]

Goldschmidt obtained French nationality in 1949. He was a professor ("agrégé d’allemand") until 1992. He taught at Lycée Paul Eluard for 19 years.[2]

A writer and essayist, Goldschmidt chose French as a language of expression and writing, without abandoning German. He is a translator, among others, of Walter Benjamin, Friedrich Nietzsche, Franz Kafka and Peter Handke.

Prizes and distinctions

Works

Translations

Studies

Life, work, individual aspects
Interviews

External links

Notes and References

  1. http://www.yadvashem-france.org/les-justes-parmi-les-nations/les-justes-de-france/dossier-11914/ « Allard Jeanne, Allard François »
  2. See his autobiographical novel La traversée des fleuves, published in 1999 at Points, page 395.
  3. Web site: Georges-Arthur Goldschmidt erhält den Breitbach-Preis 2005 . 2016-12-24 . 2006-11-29 . https://web.archive.org/web/20061129112127/http://www.uni-protokolle.de/nachrichten/id/103921/ . dead .
  4. http://www.actes-sud.fr/catalogue/litterature/les-collines-de-belleville Les Collines de Belleville
  5. http://classiques.uqac.ca/contemporains/Goldschmidt_GA/Heidegger_langue_all_1/Heidegger_langue_all_1.html Heidegger et la langue allemande. I. Langue et espace (2005)