In grammar, the genitive case (abbreviated)[1] is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun.[2] A genitive can also serve purposes indicating other relationships. For example, some verbs may feature arguments in the genitive case; and the genitive case may also have adverbial uses (see adverbial genitive).
The genitive construction includes the genitive case, but is a broader category. Placing a modifying noun in the genitive case is one way of indicating that it is related to a head noun, in a genitive construction. However, there are other ways to indicate a genitive construction. For example, many Afroasiatic languages place the head noun (rather than the modifying noun) in the construct state.
Possessive grammatical constructions, including the possessive case, may be regarded as subsets of the genitive construction. For example, the genitive construction "pack of dogs” is similar, but not identical in meaning to the possessive case "dogs' pack" (and neither of these is entirely interchangeable with "dog pack", which is neither genitive nor possessive). Modern English is an example of a language that has a possessive case rather than a conventional genitive case. That is, Modern English indicates a genitive construction with either the possessive clitic suffix "-", or a prepositional genitive construction such as "x of y". However, some irregular English pronouns do have possessive forms which may more commonly be described as genitive (see English possessive). The names of the astronomical constellations have genitive forms which are used in star names, for example the star Mintaka in the constellation Orion (genitive Orionis) is also known as Delta Orionis or 34 Orionis.
Many languages have a genitive case, including Albanian, Arabic, Armenian, Basque, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, Georgian, German, Greek, Gothic, Hungarian, Icelandic, Irish, Kannada, Latin, Latvian, Lithuanian, Malayalam, Nepali, Romanian, Sanskrit, Scottish Gaelic, Swedish, Tamil, Telugu, all Slavic languages except Macedonian, and most of the Turkic languages.
Depending on the language, specific varieties of genitive-noun–main-noun relationships may include:
Depending on the language, some of the relationships mentioned above have their own distinct cases different from the genitive.
Possessive pronouns are distinct pronouns, found in Indo-European languages such as English, that function like pronouns inflected in the genitive. They are considered separate pronouns if contrasting to languages where pronouns are regularly inflected in the genitive. For example, English my is either a separate possessive adjective or an irregular genitive of I, while in Finnish, for example, minun is regularly agglutinated from minu- "I" and -n (genitive).
In some languages, nouns in the genitive case also agree in case with the nouns they modify (that is, it is marked for two cases). This phenomenon is called suffixaufnahme.
In some languages, nouns in the genitive case may be found in inclusio – that is, between the main noun's article and the noun itself.
Old English had a genitive case, which has left its mark in modern English in the form of the possessive ending s (now sometimes referred to as the "Saxon genitive"), as well as possessive adjective forms such as his, their, etc., and in certain words derived from adverbial genitives such as once and afterwards. (Other Old English case markers have generally disappeared completely.) The modern English possessive forms are not normally considered to represent a grammatical case, although they are sometimes referred to as genitives or as belonging to a possessive case. One of the reasons that the status of s as a case ending is often rejected is that it does not behave as such, but rather as a clitic marking that indicates that a dependency relationship exists between phrases. One can say the King's war, but also the King of France's war, where the genitive marker is attached to the full noun phrase the King of France, whereas case markers are normally attached to the head of a phrase.In languages having a true genitive case, such as Old English, this example may be expressed as þes cynges wyrre of France,[3] literally "the King's war of France", with the s attaching to the King.
Finnic languages (Finnish, Estonian, etc.) have genitive cases.
In Finnish, prototypically the genitive is marked with -n, e.g. maa – maan "country – of the country". The stem may change, however, with consonant gradation and other reasons. For example, in certain words ending in consonants, -e- is added, e.g. mies – miehen "man – of the man", and in some, but not all words ending in -i, the -i is changed to an -e-, to give -en, e.g. lumi – lumen "snow – of the snow". The genitive is used extensively, with animate and inanimate possessors. In addition to the genitive, there is also a partitive case (marked -ta/-tä or -a/-ä) used for expressing that something is a part of a larger mass, e.g. joukko miehiä "a group of men".
In Estonian, the genitive marker -n has elided with respect to Finnish. Thus, the genitive always ends with a vowel, and the singular genitive is sometimes (in a subset of words ending with a vocal in nominative) identical in form to nominative.
In Finnish, in addition to the uses mentioned above, there is a construct where the genitive is used to mark a surname. For example, Juhani Virtanen can be also expressed Virtasen Juhani ("Juhani of the Virtanens").
A complication in Finnic languages is that the accusative case -(e)n is homophonic to the genitive case. This case does not indicate possession, but is a syntactic marker for the object, additionally indicating that the action is telic (completed). In Estonian, it is often said that only a "genitive" exists. However, the cases have completely different functions, and the form of the accusative has developed from *-(e)m. (The same sound change has developed into a synchronic mutation of a final m into n in Finnish, e.g. genitive sydämen vs. nominative sydän.) This homophony has exceptions in Finnish, where a separate accusative -(e)t is found in pronouns, e.g. kenet "who (telic object)", vs. kenen "whose".
A difference is also observed in some of the related Sámi languages, where the pronouns and the plural of nouns in the genitive and accusative are easily distinguishable from each other, e.g., kuä'cǩǩmi "eagles' (genitive plural)" and kuä'cǩǩmid "eagles (accusative plural)" in Skolt Sami.
The genitive singular definite article for masculine and neuter nouns is German: des, while the feminine and plural definite article is German: der. The indefinite articles are German: eines for masculine and neuter nouns, and German: einer for feminine and plural nouns (although the bare form cannot be used in the plural, it manifests in German: keiner, German: meiner, etc.)
Singular masculine and neuter nouns of the strong declension in the genitive case are marked with German: -(e)s. Generally, one-syllable nouns favour the German: -es ending, and it is obligatory with nouns ending with a sibilant such as German: s or German: z. Otherwise, a simple German: -s ending is usual. Feminine and plural nouns remain uninflected:
Singular masculine nouns (and one neuter noun) of the weak declension are marked with an German: -(e)n (or rarely German: -(e)ns) ending in the genitive case:
The declension of adjectives in the genitive case is as follows:
Masculine & Neuter | Feminine & Plural | |
---|---|---|
With article | German: -en | German: -en |
With no article | German: -er |
The genitive personal pronouns are quite rare and either very formal, literary or outdated. They are as follows (with comparison to the nominative pronouns):
Nominative | Genitive | |
---|---|---|
German: ich (I) | German: meiner | |
German: du (you sg.) | German: deiner | |
German: er (he) | German: seiner | |
German: es (it) | ||
German: wir (we) | German: unser | |
German: ihr (you pl.) | German: euer | |
German: Sie (you formal sg./pl.) | German: Ihrer | |
German: sie (she/they) | German: ihrer |
Unlike the personal ones, the genitive relative pronouns are in regular use and are as follows (with comparison to the nominative relative pronouns):
Nominative | Genitive | ||
---|---|---|---|
Masculine | German: der | German: dessen | |
Neuter | German: das | ||
Feminine & Plural | German: die | German: deren |
The genitive case is often used to show possession or the relation between nouns:
A simple German: s is added to the end of a name:
The genitive case is also commonly found after certain prepositions:
The genitive case can sometimes be found in connection with certain adjectives:
The genitive case is occasionally found in connection with certain verbs (some of which require an accusative before the genitive); they are mostly either formal or legal:
The ablative case of Indo-European was absorbed into the genitive in Classical Greek.[4] This added to the usages of the "genitive proper", the usages of the "ablatival genitive". The genitive occurs with verbs, adjectives, adverbs and prepositions.See also Genitive absolute.
The Hungarian genitive is constructed using the suffix -é.
The genitive -é suffix is only used with the predicate of a sentence: it serves the role of mine, yours, hers, etc. The possessed object is left in the nominative case. For example:
If the possessor is not the predicate of the sentence, the genitive is not used. Instead, the possessive suffixes (-(j)e or -(j)a in the third person singular, depending on vowel harmony) mark the possessed object. The possessor is left in the nominative if it directly precedes the possessed object (otherwise it takes a dative -nak/-nek suffix). For example:
In addition, the suffix -i ('of') is also used. For example:
Japanese construes the genitive by using the grammatical particle no の. It can be used to show a number of relationships to the head noun. For example:
猫の手 neko-no te ("cat's paw")
学生の一人 gakusei-no hitori ("one of the students)
金の指輪 kin-no yubiwa ("a ring of gold")
京都のどこ Kyouto-no doko ("where of (in) Kyoto")
富士の山 Fuji-no yama ("the mountain of Fuji" [Mt. Fuji])The archaic genitive case particle -ga ~が is still retained in certain expressions, place names, and dialects. Possessive ga can also be written as a small ke (Japanese: ヶ), for example in .[5]
Typically, languages have nominative case nouns converting into genitive case. It has been found, however, that the Kansai dialect of Japanese will in rare cases allow accusative case to convert to genitive, if specific conditions are met in the clause in which the conversion appears. This is referred to as "Accusative-Genitive conversion."[6]
The genitive is one of the cases of nouns and pronouns in Latin. Latin genitives still have certain modern scientific uses:
The Irish language also uses a genitive case (tuiseal ginideach). For example, in the phrase bean an tí (woman of the house), tí is the genitive case of teach, meaning "house". Another example is barr an chnoic, "top of the hill", where cnoc means "hill", but is changed to chnoic, which also incorporates lenition.
In Mandarin Chinese, the genitive case is made by use of the particle 的 (de).[7]
However, about persons in relation to oneself, 的 is often dropped when the context allows for it to be easily understood.
See main article: Ezāfe. Old Persian had a true genitive case inherited from Proto-Indo-European. By the time of Middle Persian, the genitive case had been lost and replaced by an analytical construction which is now called Ezāfe. This construction was inherited by New Persian, and was also later borrowed into numerous other Iranic, Turkic and Indo-Aryan languages of Western and South Asia.
Genitive case marking existed in Proto-Semitic, Akkadian, and Ugaritic. It indicated possession, and it is preserved today only in Arabic.
Nominative: šarrum (king)
Genitive: aššat šarrim (wife of king = king's wife)
Called المجرور al-majrūr (meaning "dragged") in Arabic, the genitive case functions both as an indication of ownership (ex. the door of the house) and for nouns following a preposition.
Nominative: ٌبيت baytun (a house)
Genitive: ٍبابُ بيت bābu baytin (door of a house) ِبابُ البيت bābu l-bayti (door of the house)
The Arabic genitive marking also appears after prepositions.
e.g. ٍبابٌ لبيت bābun li-baytin (a door for a house)
The Semitic genitive should not be confused with the pronominal possessive suffixes that exist in all the Semitic languages
e.g. Arabic بيتي bayt-ī (my house) َكتابُك kitābu-ka (your [masc.] book).
With the exception of Bulgarian and Macedonian, all Slavic languages decline the nouns and adjectives in accordance with the genitive case using a variety of endings depending on the word's lexical category, its gender, number (singular or plural) and in some cases meaning. For instance, in Russian Broutona (lit. Broughton's) island name, its genitive/possessive case is created by adding a affix to the explorer's name.
To indicate possession the ending of the noun indicating the possessor changes depending on the word's ending in the nominative case. For example, to a, u, i, or y in Polish, а, я, ы, or и in Russian, а, я, y, ю, і, и or ей in Ukrainian, and similar cases in other Slavic languages.
Nominative: (pol.) "Oto Anton" / (rus.) "Вот Антон" / (ukr.) "Ось Антон" ("Here is Anton").
Genitive: (pol.) "Oto obiad Antonа" / (rus.) "Вот обед Антона" / (ukr.) "Ось oбід Антона" ("Here is Anton's lunch").
Possessives can also be formed by the construction (pol.) "u [subject] jest [object]" / (rus.) "У [subject] есть [object]"/ (ukr.) "у(в) [subject] є [object]"
Nominative: (pol.) "Oto Anton" / (rus.) "Вот Антон" / (ukr.) "Ось Антон" ("Here is Anton").
Genitive: (pol.) "u Antonа jest obiad / (rus.) "У Антона есть обед" / (ukr.) "У(В) Антона є обід" ("Anton has a lunch", literally: "(There) is a lunch at Anton's").
In sentences where the possessor includes an associated pronoun, the pronoun also changes:
Nominative: (pol.) Oto mój brat / (rus.) "Вот мой брат"/ (ukr.) "От мій брат" ("Here is my brother").
Genitive: (pol.) "u mojego bratа jest obiad / (rus.) "У моего брата есть обед" / (ukr.) "У мого брата є обід" ("My brother has a lunch", literally: "(There) is a lunch at my_brother's").
And in sentences denoting negative possession, the ending of the object noun also changes:
Nominative: (pol.) "Oto Irena" / (rus.) "Вот Ирена" / (ukr.) "От Ірена" ("Here is Irene").
Genitive: (pol.) "Irena nie ma obiadu ("Irene does not have a lunch") or (pol.) "u Ireny nie ma obiadu ("(There) is no lunch at Irene's") The Polish phrase "nie ma [object]" can work both as a negation of having [object] or a negation of an existence of [object], but the meaning of the two sentences and its structure is different. (In the first case [subject] is Irene, and in the second case [subject] is virtual, it is "the space" at Irene's place, not Irene herself)
Genitive: (rus.) "У Ирены нет обеда" ("Irene does not have a lunch", literally: "(There) is no lunch at Irene's"). The Russian word "нет" is a contraction of "не" + "есть". In Russian there is no distinction between [subject] not having an [object] and [object] not being present at [subject]'s.
Genitive: (ukr.) "Ірена не має обіду ("Irene does not have a lunch") or (ukr.) "y Ірени нема(є) обіду ("At Irene's does not have a lunch") Note the difference between the spelling "не має [object]" and "нема(є) [object]" in both cases.
The genitive case is also used in sentences expressing negation, even when no possessive relationship is involved. The ending of the subject noun changes just as it does in possessive sentences. The genitive, in this sense, can only be used to negate nominative, accusative and genitive sentences, and not other cases.
Nominative: (pol.) "(Czy) Maria jest w domu?" / (rus.) "Мария дома?" / (Чи) Марія (є) вдома? ("Is Maria at home?").
Genitive: (pol.) "Marii nie ma w domu" ("Maria is not at home", literally: "[virtual subject] has no Maria at home")
Genitive: (rus.) "Марии нет дома" ("Maria is not at home", literally: "Of Maria there is none at home.").
Genitive: (ukr.) "Марії нема(є) вдома" ("Maria is not at home", literally: "[virtual subject] has no Maria at home.")
Accusative: (pol.) "Mogę rozczytać twoje pismo" / (rus.) Могу (про)читать твой почерк / (ukr.) Можу (про)читати твій почерк ("I can read your handwriting")
Genitive: (pol.) "Nie mogę rozczytać twojego pisma" / (rus.) "Не могу (про)читать твоего почерка" / (ukr.) "Не можу (про)читати твого почерку" ("I can't read your handwriting")
Use of genitive for negation is obligatory in Slovene, Polish and Old Church Slavonic. Some East Slavic languages (e.g. Russian and Belarusian) employ either the accusative or genitive for negation, although the genitive is more commonly used. In Czech, Slovak and Serbo-Croatian, negating with the genitive case is perceived as rather archaic and the accusative is preferred, but genitive negation in these languages is still not uncommon, especially in music and literature.[8]
The genitive case is used with some verbs and mass nouns to indicate that the action covers only a part of the direct object (having a function of non-existing partitive case), whereas similar constructions using the Accusative case denote full coverage. Compare the sentences:
Genitive: (pol.) "Napiłem się wody" / (rus.) "Я напился воды" / (ukr.) "Я напився води" ("I drank water," i.e. "I drank some water, part of the water available")
Accusative: (pol.) "Wypiłem wodę" / (rus.) "Я выпил воду / (ukr.) "Я випив воду ("I drank the water," i.e. "I drank all the water, all the water in question")
In Russian, special partitive case or sub-case is observed for some uncountable nouns which in some contexts have preferred alternative form on -у/ю instead of standard genitive on -а/я: выпил чаю ('drank some tea'), but сорта чая ('sorts of tea').
The genitive case is also used in many prepositional constructions. (Usually when some movement or change of state is involved, and when describing the source / destination of the movement. Sometimes also when describing the manner of acting.)
The Turkish genitive, formed with a genitive suffix for the possessor, is used in combination with a possessive for the possessed entity, formed with a possessive suffix. For example, in "my mother's mother", the possessor is "my mother", and the possessed entity is "[her] mother". In Turkish:
Nominative: anne ("mother");
First-person possessive: annem ("my mother");
Third-person possessive: annesi ("[someone]'s mother");
Genitive of annem: annemin ("my mother's");
Genitive and possessive combined: annemin annesi ("my mother's mother", i.e., "my maternal grandmother").
The genitive in Albanian is formed with the help of clitics. For example:
Nominative: libër ('book'); vajzë ('girl');
Genitive: libri i vajzës (the girl's book)
If the possessed object is masculine, the clitic is i. If the possessed object is feminine, the clitic is e. If the possessed object is plural, the clitic is e regardless of the gender.
The genitive is used with some prepositions: me anë ('by means of'), nga ana ('on behalf of', 'from the side of'), për arsye ('due to'), për shkak ('because of'), me përjashtim ('with the exception of'), në vend ('instead of').
The genitive in Armenian is generally formed by adding "-ի":
Nominative: աղջիկ ('girl'); գիրք ('book');
Genitive: աղջիկի գիրքը ("the girl's book").
However, there are certain words that are not formed this way. For example, words with ուն change to ան:
Nominative: տուն ('house'), Genitive: տան ("house's").
In Kannada, the genitive case-endings are:
for masculine or feminine nouns ending in "ಅ" (a): ನ (na)
for neuter nouns ending in "ಅ" (a): ದ (da)
for all nouns ending in "ಇ" (i), "ಈ" (ī), "ಎ" (e), or "ಏ" (ē): ಅ (a)
for all nouns ending in "ಉ" (u), "ಊ" (ū), "ಋ" (r̥), or "ೠ" (r̥̄): ಇನ (ina)
Most postpositions in Kannada take the genitive case.
In Tamil, the genitive case ending is the word உடைய or இன், which signifies possession. Depending on the last letter of the noun, the genitive case endings may vary.
If the last letter is a consonant (மெய் எழுத்து), like க், ங், ச், ஞ், ட், ண், த், ந், ப், ம், ய், ர், ல், வ், ழ், then the suffix உடைய/இன் gets added. *Examples: His: அவன் + உடைய = அவனுடைய, Doctor's: மருத்துவர் + உடைய = மருத்துவருடைய, மருத்துவர் + இன் = மருத்துவரின் Kumar's: குமார் + உடைய = குமாருடைய, குமார்+ இன் = குமாரின்