Gallo-Romance languages explained

Gallo-Romance
Region:
Familycolor:Indo-European
Fam2:Italic
Fam3:Latino-Faliscan
Fam4:Latin
Fam5:Romance
Fam6:Italo-Western
Fam7:Western Romance
Fam8:Gallo-Iberian[1]
Child1:ArpitanOïl
Child2:Occitano-Romance
Child3:Gallo-Italic
Child4:Rhaeto-Romance
Ancestor:Old Latin
Ancestor2:Vulgar Latin
Ancestor3:Proto-Romance
Glotto:nort3208
Glottoname:Northwestern Shifted Romance
Glotto2:oila1234
Glottoname2:Oil
Map:Lenguas galorromance.png
Mapcaption:Main Gallo-Romance languages in Europe, the languages d'Oïl (with French) in green and Arpitan in blue
Mapsize:250
Map2:Gallo-Romance languages.svg
Mapcaption2:Map of native European range of the expanded Gallo-Romance languages. Sometimes these groups are either classified separately or with other linguistic groups

The Gallo-Romance branch of the Romance languages includes in the narrowest sense the langues d'oïl and Franco-Provençal.[2] [3] [4] However, other definitions are far broader and variously encompass the Occitan or Occitano-Romance, Gallo-Italic[5] [6] or Rhaeto-Romance languages.[7]

Old Gallo-Romance was one of the two languages in which the Oaths of Strasbourg were written in 842 AD.[8] [9] [10]

Classification

The Gallo-Romance group includes:

Other language families often included in Gallo-Romance:

In the view of some linguists (Pierre Bec, Andreas Schorta, Heinrich Schmid, Geoffrey Hull), Rhaeto-Romance and Gallo-Italic form a single linguistic unity named "Rhaeto-Cisalpine" or "Padanian", which includes also the Venetian and Istriot languages, whose Italianate features are deemed to be superficial and secondary in nature.[15]

Traditional geographical extension

How far the Gallo-Romance languages spread varies a great deal depending on which languages are included in the group. Those included in its narrowest definition (the langues d'oïl and Arpitan) were historically spoken in the northern half of France, including parts of Flanders, Alsace and part of Lorraine; the Wallonia region of Belgium; the Channel Islands; parts of Switzerland; and Northern Italy.

Today, a single Gallo-Romance language (French) dominates much of the geographic region (including the formerly-non-Romance areas of France) and has also spread overseas.

At its broadest, the area also encompasses Southern France; Catalonia, the Valencian Community, and the Balearic islands in eastern Spain; Andorra; and much of Northern Italy.

General characteristics

The Gallo-Romance languages are generally considered the most innovative (least conservative) among the Romance languages. Northern France, the medieval area of the langue d'oïl from which modern French developed, was the epicentre. Characteristic Gallo-Romance features generally developed the earliest, appear in their most extreme manifestation in the langue d'oïl and gradually spread out from there along riverways and roads. The earliest vernacular Romance writing occurred in Northern France, as the development of vernacular writing in a given area was forced by the almost total inability of Romance speakers to understand Classical Latin, which was still the vehicle of writing and culture.

Gallo-Romance languages are usually characterised by the loss of all unstressed final vowels other than pronounced as //-a// (most significantly, final pronounced as //-o// and pronounced as //-e// were lost). However, when the loss of a final vowel would result in an impossible final cluster (e.g. pronounced as //tr//), an epenthetic vowel appears in place of the lost vowel, usually pronounced as //e//. Generally, the same changes also occurred in final syllables closed by a consonant. Franco-Provençal, however, generally preserves the original final vowel after a syllable-final cluster, such as quattuor "four" > quatro (compare French quatre).

Furthermore, loss of pronounced as //e// in a final syllable was early enough in Primitive Old French that the Classical Latin third-person singular pronounced as //t// was often preserved: venit "he comes" > pronounced as //ˈvɛːnet// (Romance vowel changes) > pronounced as //ˈvjɛnet// (diphthongization) > pronounced as //ˈvjɛned// (lenition) > pronounced as //ˈvjɛnd// (Gallo-Romance final vowel loss) > pronounced as //ˈvjɛnt// (final devoicing). Elsewhere, final vowel loss occurred later, or unprotected pronounced as //t// was lost earlier (perhaps under Italian influence).

Other than southern Occitano-Romance, the Gallo-Romance languages are quite innovative, with French and some of the Gallo-Italian languages rivalling each other for the most extreme phonological changes compared with more conservative languages. For example, French sain, saint, sein, ceint, seing meaning "healthy, holy, breast, (he) girds, signature" (Latin sānum, sanctum, sinum, cingit, signum) are all pronounced pronounced as //sɛ̃//.

In other ways, however, the Gallo-Romance languages are conservative. The older stages of many of the languages are famous for preserving a two-case system, consisting of nominative and oblique cases, which was fully marked on nouns, adjectives and determiners; was inherited almost directly from the Latin nominative and accusative cases; and preserved a number of different declensional classes and irregular forms.

In the opposite of the normal pattern, the languages closest to the oïl epicentre preserve the case system the best, and languages at the periphery (near languages that had long before lost the case system except for pronouns) lost it early. For example, the case system was preserved in Old Occitan until around the 13th century but had already been lost in Old Catalan although there were very few other differences between them.

The Occitan group is known for an innovatory pronounced as //ɡ// ending on many subjunctive and preterite verbs and an unusual development of pronounced as /[ð]/ (Latin intervocalic -d-), which, in many varieties, merged with pronounced as /[dz]/ (from intervocalic palatalised -c- and -ty-).

The following tables show two examples of the extensive phonological changes that French has undergone. (Compare modern Italian saputo, vita, which are even more conservative than the reconstructed Western Romance forms.)

Extensive reduction in French: > su pronounced as //sy// "known"! Language !! Change !! Form !! Pronun.
Classical Latin
Vulgar Latin[16] Vowel length is replaced
by vowel quality
pronounced as //saˈputũ//
Western Romance[17] [18] vowel changes,
first lenition
sabudo pronounced as //saˈbudo//
Gallo-Romance[19] [20] [21] loss of final vowels sabud pronounced as //saˈbud//
second lenition savuḍ pronounced as //saˈvuð//
final devoicing savuṭ pronounced as //saˈvuθ//
loss of /v/ near
rounded vowel
seüṭ pronounced as //səˈuθ//
Old French fronting of /u/ pronounced as //səˈyθ//
loss of dental fricatives seü pronounced as //səˈy//
French collapse of hiatus su pronounced as //sy//
Extensive reduction in French: > vie pronounced as //vi// "life"! Language !! Change !! Form !! Pronun.
Classical Latin pronounced as //ˈwiːtãː//
Vulgar Latin Vowel length is replaced
by vowel quality
pronounced as //ˈβitã//
Western Romance vowel changes,
first lenition
vida pronounced as //ˈvida//
Old French second lenition,
final /a/ lenition to /ə/
viḍe pronounced as //ˈviðə//
loss of dental fricatives vie pronounced as //ˈviə//
French loss of final schwa pronounced as //vi//

These are the notable characteristics of the Gallo-Romance languages:

Gallo-Italian languages have a number of features in common with the other Italian languages:

See also

Further reading

Notes and References

  1. Web site: Glottolog 4.8 - Shifted Western Romance . 2022-05-24 . 2023-11-11 . . Hammarström . Harald . https://web.archive.org/web/20231127113834/https://glottolog.org/resource/languoid/id/shif1234 . 2023-11-27 . live . . Forkel . Robert . Haspelmath . Martin . Bank . Sebastian.
  2. Charles Camproux, Les langues romanes, PUF 1974. p. 77–78.
  3. Pierre Bec, La langue occitane, éditions PUF, Paris, 1963. p. 49–50.
  4. Book: The Oxford Guide to the Romance Languages. Ledgeway. Adam. Maiden. Martin. 2016-09-05. Oxford University Press. 9780191063251. 292 & 319. en.
  5. Tamburelli . M. . Brasca . L. . June 2018 . Revisiting the classification of Gallo-Italic: a dialectometric approach. . Digital Scholarship in the Humanities . 33 . 2 . 442–455 . 10.1093/llc/fqx041.
  6. "The Dialects of Italy", edited by Martin Maiden & Mair Parry, 1997
    • p. 3: having "Northern Italo-Romance" including "'Gallo-Italian'"
    • p. 237: "... the border between Gallo-Italian and the rest of Gallo-Romance (Occitan, Franco-Provençal and French) lie ..."
  7. G.B. Pellegrini, "Il cisalpino ed il retoromanzo, 1993". [Pages?]
  8. http://www.universalis.fr/encyclopedie/moyen-age-l-affirmation-des-langues-vulgaires/ « Moyen Âge : l'affirmation des langues vulgaires »
  9. [Bernard Cerquiglini]
  10. Conference of Claude Hagège at the historical museum of Strasbourg,, (read online)
  11. Book: The Cambridge History of the Romance Languages. Maiden. Martin. Smith. John Charles. Ledgeway. Adam. 2011. Cambridge University Press. 9780521800723. 167. en.
  12. Book: The Cambridge History of the Romance Languages: Volume 2, Contexts. Maiden. Martin. Smith. John Charles. Ledgeway. Adam. 2013-10-24. Cambridge University Press. 9781316025550. 173. en.
  13. Web site: Venetian.
  14. Web site: Glottolog 4.8 – Venetian.
  15. The most developed formulation of that theory is to be found in the research of Geoffrey Hull, "La lingua padanese: Corollario dell’unità dei dialetti reto-cisalpini". Etnie: Scienze politica e cultura dei popoli minoritari, 13 (1987), pp. 50–53; 14 (1988), pp. 66–70, and The Linguistic Unity of Northern Italy and Rhaetia: Historical Grammar of the Padanian Language, 2 vols. Sydney: Beta Crucis, 2017.
  16. (Herman 2000: 7)
  17. Book: Harris, Martin . 1997 . Harris . Martin . Vincent . Nigel . The Romance Languages . 1st . . 10.4324/9780203426531 . 1–25. 9781134712298 .
  18. Web site: Dialetti d'Italia - ALI Atlante Linguistico Italiano . 15 May 2019 . https://web.archive.org/web/20181211135040/http://atlantelinguistico.it/dialetti-d-italia.html . 11 December 2018 .
  19. http://www.universalis.fr/encyclopedie/moyen-age-l-affirmation-des-langues-vulgaires/ « Moyen Âge : l'affirmation des langues vulgaires »
  20. [Bernard Cerquiglini]
  21. Conference of Claude Hagège at the historical museum of Strasbourg,, (read online)