Fujiwara no Teika explained
Fujiwara no Teika |
Birth Date: | 1162 |
Birth Place: | Kyoto, Heian Japan |
Death Date: | September 26, |
Death Place: | Kyoto, Kamakura shogunate |
Occupation: | Anthologist, calligrapher, literary critic, novelist, poet, scribe |
, better-known as Fujiwara no Teika[1] (1162 – September 26, 1241), was a Japanese anthologist, calligrapher, literary critic,[2] novelist,[3] poet, and scribe[4] of the late Heian and early Kamakura periods. His influence was enormous, and he is counted as among the greatest[5] of Japanese poets, and perhaps the greatest master of the waka form – an ancient poetic form consisting of five lines with a total of 31 syllables.
Teika's critical ideas on composing poetry were extremely influential and studied until as late as the Meiji era. A member of a poetic clan, Teika was born to the noted poet Fujiwara no Shunzei. After coming to the attention of the Retired Emperor Go-Toba (1180–1239; r. 1183–1198),[6] Teika began his long and distinguished career, spanning multiple areas of aesthetic endeavor. His relationship with Go-Toba was at first cordial and led to commissions to compile anthologies, but later resulted in his banishment from the retired emperor's court. His descendants and ideas would dominate classical Japanese poetry for centuries afterwards.
Biography
Birth
Teika was born to a minor and distant branch of the aristocratic and courtly clan, the Fujiwara, in 1162, sometime after the Fujiwara regents had lost their political pre-eminence in the Imperial court during the Hōgen Rebellion. His branch of the clan sought prestige and power in the court by aligning itself with the Mikohidari family, and by specializing in artistic endeavors, principally poetry. Such specialization was not unusual; branches of extended clans were not in a position to compete directly in politics with the head branch of the clan (or indeed other clans because of their junior status), but could compete in more restricted aesthetic pursuits. (The Mikohidari, also known as the Miko, were a cadet branch of the Fujiwaras, through Fujiwara no Michinaga's sixth son, Fujiwara no Nagaie (1005–1064); the Mikohidari were themselves aligned with the more senior Kujō branch of the original Fujiwara, who opposed the Rokujō family.)
Teika's grandfather was the venerable poet Fujiwara no Toshitada. His father was Fujiwara no Shunzei (1114–1204), a well known and greatly respected poet (and judge of poetry competitions), who had compiled the seventh Imperial anthology of waka (the Senzai Wakashū). His niece would also become a well-respected poet of waka and renga, known as Kengozen or Shunzei's Daughter, whom he would occasionally seek out for poetic advice. His elder brother, Fujiwara no Nariee (sometimes romanized as "Nariie"; Japanese: 藤原成家), would be somewhat successful in court, but not nearly as much as his niece.[7] Teika's foster-brother, the priest Jakuren or "Sadanaga" c. 1139–1202 would be successful as a poet although his career was cut tragically short; he had been adopted by Shunzei when Shunzei's younger brother "retired from the world".[8]
Career
Teika's goals as the senior male of his branch were to inherit and cement his father's position in poetry, and to advance his own reputation (thereby also improving the political fortunes of his own clan in the court). While his life would be marked by repeated illness[9] and wildly shifting fortunes – only partially moderated by his father's long-lasting influence in court (Shunzei would live to the advanced age of 90), the young and poetically inclined Retired Emperor Go-Toba's patronage would prove to lead to some of Teika's greatest successes.[10]
Teika in the ascendancy
Possibly another a factor in this estrangement was politics – Teika had had the good fortune of being selected in 1209 as a poetry teacher to the new and young shōgun, Minamoto no Sanetomo; the Shogunate was a rival and superior authority to that of the Emperors and the Imperial court. It was probably to the unhappy Sanetomo that Teika addressed the prefatory essay to his didactic collection, Kindai shūka ("Superior Poems of Our Time"), and his treatise on poetry Maigetsusho ("Monthly Notes"). Go-Toba would become an enemy of the then-bedridden Teika. Fortunately for Teika, Go-Toba would be exiled by the Kamakura shogunate in 1221 for the rest of life to the Oki Islands after Go-Toba led a failed rebellion against the Shogunate (the Jōkyū War) which Go-Toba had long hated;[49]
Teika's political fortunes improved in this period, as it was after Go-Toba's exile that Teika was appointed compiler of the ninth imperial anthology, the Shinchokusen Wakashū ("New Imperial Collection"; completed c. 1234). While it was a great honor, it was poorly received except by conservatives. According to Donald Keene, Shunzei's Daughter "declared that if it had not been compiled by Teika she would have refused even to take it into her hands." (From a letter sent to Fujiwara no Tameie, Teika's son).[50] She and others also criticized it for apparently deliberately excluding any of the objectively excellent poems produced by the three Retired Emperors exiled in the aftermath of the Jōkyū War[50] This absence has been variously attributed to vengefulness on the part of Teika, or simply a desire to not potentially offend the Kamakura shogunate.[51]
In 1232, Teika was advanced at the age of 70 to the court rank of "Gon Chūnagon" (Acting Middle Counselor).[52]
But even Teika's improved fortunes could not insulate him entirely from the various famines and disasters that wracked the country in this period, and which greatly exacberated his illnesses:
During the later portions of his life, Teika experimented with refining his style of ushin, teaching and writing it; in addition to his critical works and the manuscripts he studied and copied out, he experimented with the then-very young and immature form of renga – "They are an amusement to me in my dotage."[53] He died in 1241, in Kyoto, and was buried at a Buddhist temple named "Shokokuji".
Rival descendants
One of his 27 children by various women[54] (and one of two legitimate sons), Fujiwara no Tameie (1198–1275; he is remembered as a reluctant heir, in youth inclining rather to court football at the encouragement of Go-Toba than to poetry), would carry on Teika's poetic legacy. Tameie's descendants would split into three branches: the conservative elder Nijō branch (founded by Tameie's elder son, Nijō Tameuji (1222–1286); the middle branch of the Kyōgoku founded by Fujiwara no Tamenori (1226–1279), which, before it became extinct in 1332 with the death of Fujiwara no Tamekane, merged with the Reizei at the prompting of Nun Abutsu-ni; and the younger, more liberal Reizei branch, founded by Tameie' younger son Fujiwara no Tamesuke (b. 1263) by Abutsu (d. circa 1283; a poet and a great diarist, especially remembered for her diary Isayoi Nikki ("Diary of the Waning Moon") chronicling her legal battles to get the Kamakura shogunate to stop Tameuji from disinheriting Tamesuke of the Hosokawa estate near the capital that Tameie had left Tamesuke).[55]
It is a testament to Teika's importance that the poetic history of the next centuries is in large part a story of the battles between the rival branches; indeed, it is this rivalry that is chiefly responsible for the great number of forgeries attributed to Teika. When the Reizei lost a court case concerning possession of the Hosokawa estate Tameie had willed to Tamesuke, they were ordered to hand over the valuable manuscripts and documents inherited from Teika and Tameie over to the Nijō; they outwardly complied, but along with the few genuine documents whose existence the Nijō had already learned of, they mostly included forgeries which the Nijō had little choice but to accept. In retaliation, the Nijō manufactured a number of forgeries of their own, the better to buttress their claims.[56] Teika wrote in his Maigetsusho that the best poems were spontaneous and original, but nevertheless traditional:
The following is an example of how Teika used old and classic imagery such as Takasago and Onoe, as well as pine and cherry trees, in fresh ways:
Japanese | Rōmaji | English |
高砂の 松とみやこにことづてよをのへのさくらいまさかり也 | Takasago noMatsu to miyako niKotozute yoOnoe no sakuraIma sakari nari. | Tell it in the capital:That like the steadfast pine treesOn Takasago's sands,At Onoe, the cherries on the hillsyet wait in the fullness of their bloom.[58] |
| |
His poems were described as remarkable for their elegance and exemplars of Teika's ideals, in his early and later years (respectively; Teika considerably modified his personal beliefs during his 40s, after the death of Shunzei, and simplified his style of composition), of the styles of yoen – one of the ten orthodox styles Teika defined and defended in his poetic criticism, with some of the others being the onihishigitei ("demon-quelling force") style, the style of sabi or "loneliness" (closely related to mono no aware), the style of yūgen, or "mystery and depth"; the yoen style was concerned with "ethereal beauty", and ushin ("deep feeling" or "conviction of feeling". This shift in style from yoen to ushin was intended to achieve a certain sort of makoto, or integrity;[59] Teika sometimes referred to his aim as ushin ("deep feeling"), which confusingly was also the name of one of the ten styles. The yoen style was one of the most popular in his time due in no small part to Teika's of it (yoen had first been described by Fujiwara no Mototoshi in the 1150s, but had been only marginally successful); years later, the Symbolists would admire and emulate (to a degree) his use of language to evoke atmosphere in his brief poems in the yoen style. An excellent example (and one later chosen for an Imperial anthology) is the first poem below:
Japanese | Rōmaji | English |
駒とめて袖うちはらふかげもなし佐野のわたりの雪の夕暮 | Koma tometeSode uchiharauKage mo nashiSano no watari noYuki no yūgure. | There is no shelterwhere I can rest my weary horse,and brush my laden sleeves:the Sano Ford and its fieldsspread over with twilight in the snow.[60] |
---- |
こぬ人をまつほの浦の夕なぎに焼くやもしほの身もこがれつつ | Konu hito oMatsuho no ura noYunagi niYaku ya moshio noMi mo kogare tsutsu. | Like the salt sea-weed,Burning in the evening calm.On Matsuo's shore,All my being is aflame,Awaiting her who does not come. |
---- |
しかばかり契りし中もかはりける 此世に人を < | -- この世に人を on above -->たのみけるかな | Shika bakariChigirishi naka moKawarikeruKono yo ni hito oTanomikeru kana. | So strong wereOur pledges, yet between usAll has changed;In this world, in herDid I put my trust... | |
---|
Partial bibliography
- Shūi gusō (Japanese: 拾遺愚草) ; Teika's personal anthology which includes over 3500 poems selected by himself. The two poems which offended Retired Emperor Go-Toba so much and caused the rift between Teika and him are preserved here only.
- Meigetsuki (Japanese: 明月記; "The Record of the Clear Moon"; sometimes called "Diary of the Clear Moon"[61] or possibly "Chronicle of the Bright Moon";[62] as the second translation suggests, this was a diary Teika kept in classical Chinese between the ages of approximately 18 (in 1180) to just before his death, around 1241; the entries for 1180 and 1181 may have been written when Teika was an old man,[63] but the bulk of the diary covers the 47 years between 1188 and 1235. As its comprehensiveness might suggest, it is an extremely valuable resource for understanding the court and Teika's place in the Imperial court, even despite its incompleteness—available extant versions consist of 56 scrolls (the Reizei family possesses in its family library holographs of 56 and copies of two more), while scholars estimate that the original consisted of over 180 scrolls.) Among its many interesting passages (some quoted previously) about Teika's career and life is a passage from the ninth month of 1180 about Teika's indifference to political or military advancement, in which he aristocratically remarked that "Reports of disturbances and punitive expeditions fill one's ears, but I pay them no attention. The red banners and the expeditions against the traitors are no concern of mine." (Here, "red banners" probably refers to the Imperial standard; the last line is possibly a reference to a poem by Po Chu-i in which he tells of how he has been effectively exiled and passes his time playing Go).
- Hyakunin isshu (Japanese: 百人一首, c. 1235 "Single Poems by One Hundred Poets"; this collection became the foundation of the modern Japanese New Year game karuta.)
- Hyakunin Shūka (Japanese: 百人秀歌, 1229–1236?; a 101-poem anthology arranged at the request of Utsunomiya Yoritsuna to be copied onto 101 strips of paper and pasted onto the walls of his villa; it has 97 poems in common with Hyakunin isshu, suggesting that perhaps it is a misidentified and variant version of the Isshu.)
- Shoji hyakushu (Japanese: 正治百首, 1200; "Hundred-Poem Sequence of the Shoji era")
- Gotoba-in Kumano Gokō Ki (Japanese: 熊野御幸記, 1201; "The Visit of the Cloistered Emperor to Kumano"). Portion of Meigetsuki which Teika wrote about a trip to Kumano he took with Go-Toba and Michichika; like his other diary, it is written in classical Chinese, except for the wakas along the way to the shrines there that Go-Toba was so devoted to that this trip was but one of more than thirty. Teika seems not to have enjoyed the trip; his diary often records concern over his health and matters of decorum such as the proper clothes to wear.[64]
- Eiga taigai or Eika no Taigai (Japanese: 詠歌大概, c. 1216,[65] 1222?; "Essentials of Poetic Composition"). Besides normal advice and criticism of poetry such as pedantic rules on honkadori – poems used as a base in honkadori should always be old poems and from either the Kokinshū, Shūi Wakashū, or the Gosen Wakashū with no more than two and a half lines borrowed from the originals; similarly, borrowed elements were to be moved within the new poem and the new poem should have a different theme), Teika also tellingly recommends certain classic works for aspiring poets to study: the Tales of Ise, Sanjurokkasen (or "Poems of the Thirty-Six Immortals") and the first two portions of The Collected Works of Po Chü-i. Portions of the Eiga taigai have been translated into English
- Kindai shūka (Japanese: 近代秀歌, c. 1209; "Superior Poems of Our Time"; a collection of poems Teika felt to be excellent models, with a preface dealing with his critical philosophy, sent to Sanetomo to instruct him in how his poems should emulate the great ancient Japanese poets – teaching by example. This sequence was constructed when he was 47, after the death of Shunzei, which depressed Teika, as evidenced by his writing in the Kindai shūka that he had "forgotten the color of the followers of words; the well-springs of inspiration have run dry.")[66]
- Maigetsusho (Japanese: 毎月抄, c. 1219; "Monthly Notes"; an epistle of corrections of one hundred poems, sent to a student of Teika's. Besides the corrections, it bore a preface which is a major source of information regarding Teika's view on the aesthetics of poetry; Shōtetsu states that it was sent to Minamoto no Sanetomo; Ton'a holds rather that it had been sent to the "Kinugasa Great Inner Minister", or Fujiwara no Ieyoshi.)[67] Besides Brower's English translation, the Maigetsusho was also translated to French,[68] Italian[69] and Hungarian.[70]
- Matsuranomiya monogatari (Japanese: 松浦宮物語 "The Tale of the Matsura Palace"; an experimental novel believed to be written by Teika, though Teika's manuscript claims that he was merely copying it.)
- Teika hachidai sho (Japanese: 定家八代抄; Anthology of 1811 poems from the first 8 Imperial anthologies.)
- Shuka no daitai (Japanese: 秀歌大体; "A Basic Canon of Superior Poems")
- Teika Jittai (Japanese: 定家十体, 1207–1213; an anthology of 286 poems, chiefly derived from the Shin Kokinshū; long believed a forgery, but some modern scholars contend that it is a genuine work.)
See also
References
External links
Notes and References
- "Sadaie" and "Teika" are both possible readings of Japanese: 定家; "...there is the further problem, the rendition of the name in romanized form. Teika probably referred to himself as Sadaie, and his father probably called himself Toshinari, but the Sino-Japanese versions of their names were used by their contemporaries, and this practice is still observed." pg 681–692, note 2 of Seeds in the Heart: Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century, Donald Keene. 1999, Columbia University Press,
- "The high quality of poetic theory (karon) in this age depends chiefly upon the poetic writings of Fujiwara Shunzei and his son Teika. The other theorists of tanka writing, stimulated by father and son either to agreement or disagreement, contributed also toward the high level of poetic theory, but we may say that Shunzei and Teika were most representative of the age." This quote is sourced to Odagiri Hideo in pg 10 of his "Nihon ni okeru bungei hyōron no seiritsu" (The Rise of Art Criticism in Japan), pub. by Geijutsuron-shū ("Collection of Discussions of Art"), Tokyo 1962; see Shun'ichi H. Takayanagi's review of Japanese Court Poetry by Robert H. Brower and Earl Miner in Monumenta Nipponica, Vol. 18, No. 1/4. (1963), pp. 352–364. https://www.jstor.org/stable/2383146
- It is generally believed that Teika wrote the Tale of Matsura
- "During his last years Teika seems to have composed little poetry, but he was otherwise engaged in copying manuscripts, especially of the major works of Heian literature. It is not much of an exaggeration to say that what we know of the literature of Teika's day and earlier is mainly what he thought was worthy of preservation" pg 673–674 of Seeds in the Heart.
- "The single most influential figure in the history of Japanese classical poetry, Fujiwara no Teika (or Sadaie) 1162–1241, was the supreme arbiter of poetry in his day, and for centuries after his death was held in religious veneration by waka and renga poets alike." Robert H. Brower. Monumenta Nipponica, Vol. 40, No. 4. (Winter, 1985), pp. 399–425. https://www.jstor.org/stable/2384824).
- Charles Murray, in his Human Accomplishment, ranks Teika as the 17th most influential figure in all of Japanese literature based on his analysis of academic research on Japanese literature. "Fujiwara no Teika....is one of the four greatest Japanese poets. The son of Shunzei, Teika lived to an advanced age constantly plagued by both recurring illness and reverses and advances in his family's fortunes. Similarly, his poetry and critical writings also underwent a series of changes in the course of his life, leaving behind the most substantial and intense poetic legacy by a single poet in Japanese history."http://www.temcauley.staff.shef.ac.uk/teika.shtml
- "Teika's unique reputation rested in part upon his accomplishment as the leading figure among the many fine poets of the Shinkokin Jidai, the period of fifty-odd years in the late twelfth and early thirteenth centuries when revival and innovation in the native poetry were exemplified in Shin Kokinshū, c. 1204, the eighth, and in many respects the greatest, of the imperially sponsored anthologies of classical verse. As one of the six compilers of the anthology, and with forty-six of his poems included in it, Teika stood at the forefront of the younger and more innovative poets of his day, and his various experiments with diction, rhetoric, and figurative language, as well as with new styles, modes, and aesthetic effects, were widely imitated by his contemporaries. After his death, his quarreling descendants were recognized as the ultimate authorities on all poetic matters, and through them Teika's influence pervaded six hundred years of Japanese poetic history." Extract from "Fujiwara Teika's Maigetsusho" by Robert H. Brower, Monumenta Nipponica, Vol. 40, No. 4. (Winter, 1985), pp. 399–425.
- Donald Keene writes, "...is the diary of Fujiwara Teika (1162–1241), a man equally celebrated as poet, critic, and editor." pg 95, Keene 1989
- pg 7 of Brower 1972
- pg 410, Keene 1989
- pg 27 and 47 of Brower 1972
- "It was a heavy burden for Teika, whose chronic bronchitis and rheumatism made him a semi-invalid, to be caught up in the ex-emperor's hectic life." pg 19 of Brower 1972
- pg 16 of Brower 1972
- Minamoto Ienaga also writes:
- pg 9 of Brower 1972
- See also pg 14: "Go-Toba, on the other hand, while appreciating the need for discipline and practice, remained throughout his life the grand dilettante – man who in his own way appreciated and loved poetry, but who never ceased to regard it as a kind of elegant pastime. Such an attitude is implicit in the ex-emperor's flitting from hobby to hobby, and it is, as his poetic treatise illustrates, at the heart of his critical differences with Teika."
- pg 15 and 69 of Brower 1972
- pg 667 of Keene 1999
- pg 663 of Keene 1999
- pg 60 of Brower 1972
- 1131–1221, youngest son of Akisuke no Rokujō, succeeded him c. 1200; pg 53 of Brower 1972
- pg 97, Keene 1989
- pg 654 of Keene 1999
- pg 14 of Brower 1978
- [Earl Miner|Miner]
- Keen goes into more detail than Brower, giving the date, name, and source:the diary called Gyokuyo ("Jeweled Leaf"), kept by Kujo no Kanezane who lived from 1149 to 1207, and whose daughter, Ninshi, would later become Go-Toba's consort. He wrote: "It has been reported that on the night of the rehearsal of the Gosechi dances in the presence of His Majesty, a quarrel took place between the lesser general Masayuki and the chamberlain Teika. In the course of making some sneering remarks, Masayuki became quite disorderly. Teika, unable to control his indignation and disgust, struck Masayuki with a lantern. Some people say he hit him in the face. Because of this incident, Teika's name was removed from the palace register." pg 662 of Keene 1999
- pg 13 of Brower 1972
- pg 27 of Brower 1972
- pg 17 of Brower 1972
- pg 44 of Brower 1972
- pg 655 of Keene 1999
- pg 97 of Brower 1978
- pg 18 of Brower 1972
- pg 46 of Brower 1972
- pg 656 and note 56 on pg 687 of Keene 1999
- pg 47 of Brower 1972
- from pg 659: "What was the point of holding such a ceremony? It was not in accordance with precedents. It was suddenly arranged and everything was at cross purposes. The poets were not even poets. The choice was most peculiar." Translated by Keene from Teika's diary. See also pg 658 of Keene 1999
- "I [Teika] was commanded to inspect the poems composed for the occasion by the ex-emperor. Truly, a poetic voice as are as gold and precious jewels! This time all of his compositions were beautiful beyond the power of words to express. In the present age there is no one, high or low, who can match him. Each poem was marvelous. I could scarcely keep from shedding tears of admiration." pg 18–19 of Brower 1972 and productive relationship; Teika would be favored in such ways as being appointed by Go-Toba as one of the six compilers (and de facto head compiler by virtue of his dedication and force of personality in addition to his already established reputation as a poet) of the eighth Imperial Anthology of waka poetry, the esteemed Shin Kokinshū (c. 1205, "New Collection of Japanese Poetry, Ancient and Modern") which Go-Toba ordered to be written after the success of the hundred-poem sequences (which furnished a base for the collection). In order to compile it, Go-Toba had resurrected the defunct institution, the Poetry Bureau in the seventh month of 1201, with fifteen yoryudo, or "contributing members", and three added later),[30] who participated in the many poetry contests and similar activities that soon began taking place in the Bureau; of the Fellows, six (Minamoto Michitomo, Fujiwara Ariie, Teika, Fujiwara Ietaka, Fujiwara Masatsune and Jakuren, who would not live to finish the task, and was not replaced. Minamoto Ienaga was apparently detached from being Go-Toba's personal secretary to instead serve as the secretary for the compilation committee; his and Teika's diaries have survived, affording an unprecedentedly good view of the inner workings of how an imperial anthology was created) were chosen to compile the Shin Kokinshū in the eleventh month of 1201.
As if the honor of helping to compile the Shin Kokinshū and of having a remarkable 46[31] of his poems (including three from the Shoji hyakushu) included were not enough, Teika would later be appointed in 1232 by the Retired Emperor Go-Horikawa to compile – by himself – the ninth Imperial Anthology, the Shinchokusen Wakashū (c. 1235; "New Imperial Collection"). Teika was the first person to have ever been a compiler of two Imperial anthologies.
Teika and Go-Toba quarrel
This favorable patronage and collaboration eventually soured even as Teika's relation with Emperor Juntoku and Minamoto no Sanetomo deepened, over many things such as differences in how one should use "association and progression" (as Brower terms it) in poetic sequences. In 100-poem sequences and the like, the poems were usually in one of several groups (the four seasons were common ones, as was love); the poems generally formed an integrated sequence in which they dealt with the same subject matter, proceeding from stage to stage (for instance, a sequence on Love might proceed from loneliness, to falling in love, to a mature relationship, and then the sorrow when it ends) or which refer to elements of previous poems (a technique later central to renga sequences). Go-Toba used such techniques consistently and often, whereas Teika's use was more erratic. During the compilation of the Shin Kokinshū, there were other differences, apparently over how wide-ranging a net to throw for poems:
Teika's displeasure manifested itself in more petty ways, such as refusing to attend a banquet in 1205 (300 years after the Kokinshū was completed) celebrating the official completion of the Shin Kokinshū because there was no precedent for such a banquet (apparently he was not convinced by the precedent of the banquet celebrating the completion of the Nihon Shoki);[32]
- pg 45 of Brower 1972
- pg 659 of Keene 1999
- pg 21 and 45 of Brower 1972
- "Teika considerably enhanced his position at the court by winning the respect of Go-Toba with his poetry, but relations between the two men eventually deteriorated as Teika became increasingly aware of his own importance in the world of poetry." pg 99, Keene 1989
- See also pg 18 of Brower 1972: "He was henceforth in constant demand at Go-Toba's palace to participate in impromptu poetry parties, to judge contests, and to give his opinion on other poetic matters. His reputation and prestige were greatly enhanced by these marks of imperial favor, and his 'right' to succeed Shunzei as supreme arbiter of poetry at Court became much more established.....Go-Toba even put together and judged a little 'contest' made up of six each of his own and Teika's poems, giving Teika three wins, two draws, and only one loss."
- "Two things in particular arouse the ex-emperor's ire: Teika's proud and arrogant bearing, his too eager readiness to criticize; and his stubborn refusal to accept a flexible standard for judging poetic quality, a 'double standard' which Go-Toba rightly claims to represent the traditional courtly (and dilettante) attitude in the highly social and occasional contexts of Japanese poetry." pg 30 of Brower 1972
- pg 263; Miner and Brower 1961
- pg 28, 35–36 of Brower 1972
- pg 69 of Brower 1972
- pg 71 of Brower 1972
- pg 100, Keene 1989
- On the 22nd day of the 2nd month of 1221, Emperor Juntoku wrote in his diary: "At night there was a poetry party....but this evening Lord Teika was not invited. He has been forbidden the palace because of that poem he composed last year, and has been shut up at home in disgrace ever since. The Ex-Emperor was extremely offended, commanding that he be excluded from all poetry parties until further notice....Can it be really true he has been passed over so grievously? On the other hand, not to include Lord Teika in activities having to do with poetry is surely a very grave matter." pg 48 of Brower 1972
- "Years later, while in exile, Gotoba explained why he had rejected the poem. He admired the diction and Teika's unique charm in the form, but insisted that this waka would make a poor model for inexperienced poets to imitate because it lacked a firm structure." pg 100, Keene 1989
- To quote from Go-Toba himself:
The first waka was critical of Go-Toba but otherwise fairly innocuous, but the second was quite pointed, obliquely attacking Go-Toba both for forcing Teika to attend Go-Toba's contest when Teika was memorializing his mother and also for insufficiently promoting Teika (the final line is a variation on a phrase dealing with "double griefs"):
Rōmaji | English |
Michinobe noNohara no yanagiShitamoenuAware nageki noKeburikurabe. | Under the willowsIn the field by the roadsideThe young sprouts burgeonIn competition as to which,Alas, has most to bewail.[43] |
| |
Go-Toba saw this attack as both ingratitude of the rankest sort and the culmination of a series of affronts, this latest being petty resentment at what Go-Toba would have seen as a flimsy pretext for attempting to get out of the poetry competition. Accordingly, he banished Teika from his court, a banishment that would last for more than a year; this feud distressed devotees of poetry.[44]
- "Teika was thus often forced to stay overnight in the Minase area, finding makeshift lodgings as best as he could...Sometimes Go-Toba stayed at Toba or Minase for days or even weeks on end, and Teika was expected to be on instant call. He had to hover about the neighborhood, making occasional overnight trips back to his family in Kyoto. The expenses as well as the inconvenience of the ex-emperor's excursions were borne by the courtiers in attendance, and for one who subsisted in Teika's state of shabby gentility, this was an added cause of worry and discontent – especially since the ex-sovereign's appreciation and favor were seldom expressed in material terms. The lengthy separations from his family were difficult; Teika worried about his children, particularly his young heir Mitsuna [Tameie], who were subject to various childhood chills and fevers for which religious incantations were the only known remedy." pg. 20–21 of Brower 1972 In his later years, Go-Toba took issue not merely with Teika's personality, but also with his poetry, complaining of Teika's more liberal style that Teika (among other things[38]) "by contrast, paid no attention whatsoever to the topic. For this reason in recent times even beginners have all come to be like this. It is outrageous. Only when one concentrates very hard upon a compound topic and composes a poem which centers upon the topic is the result of any interest. This modern style is sheer carelessness. It is absolutely essential to practice composing poems on compound topics in the correct way."[39] [40]
In any event, the precipitating events were two incidents, one in 1207 and the next in 1220. In 1207, Go-Toba decided to organize the creation of 46 landscape screens for the Saishō Shitennō Temple which he had built in 1205 (apparently "in order to enlist divine aid in the overthrow the feudal government");[41] each of these screens would also have a waka on the landscape depicted, composed by a leading poet, who would compose the requisite 46, with the best poems for each landscape selected. Of course, Teika was asked to contribute, but one (on the "Wood of Ikuta", a picturesque woodland attached to the Ikuta Shrine of Settsu Province, modern-day Kobe; it was also a battlefield between the Minamoto and Taira clans[42]) was rejected by Go-Toba; not because it was a bad poem, but because it was a "poor model", as Keene puts it.[43]
- "Though I [Teika] work hard, it profits me nothing; though I run about in the service of the great, I am poor and ill, old and lame. Yet there is nothing I can do about my wretchedness. Forced to abandon wife and children, I lie in misery in a dilapidated hut, where the rain leaks through onto my bed. All night I find no rest. How much longer can this drifting life go on?" pg 20 of Brower 1972[38]
- "The decision was vital to the position and future status of Teika in particular, affording an opportunity to establish contact and ingratiate himself with the powerful ex-sovereign and to demonstrate his poetic prowess to the discomfiture of his enemies. One hesitates to make such a sweeping statement as that the course of Japanese classical poetry would have been forever altered had Teika been shunted aside at this juncture to eke out the remainder of his days in wretched obscurity...[but] one may be excused for thinking his inclusion in the Shoji sequences more than a mere ripple on the surface of literary history." pg 10 of Fujiwara Teika's Superior Poems of Our Time, trans. Robert H. Brower, Earl Miner. 1967, Stanford University Press, L.C. 67-17300,
Go-Toba's patronage
The Retired Emperor Go-Toba announced, in the second year of his abdication (1200, the second year of the Shōji era) that he would be conducting a poetry contest.[10] Retired Emperors frequently became more influential after their retirement from the office of Emperor rather than as the actual Emperor, since they were free from the highly restricting ceremonial requirements and politics of the court. Go-Toba was 20 when he abdicated; he was the consummate amateur, skilled at playing the lute, considered an authority on traditional learning and courtly precedent, excellent at playing Go, and fond of equestrian pursuits such as horseback archery, shooting at running dogs, and swordsmanship.[11]
Go-Toba regarded all these pursuits as hobbies, taking one up and dropping another. One of these was his support of poetry, especially the waka. Immediately after his abdication, he had announced that he would hold two poetry contests, each requiring a number of preeminent poets to compose some 100 waka in a particular thematic progression, known as the hyakushu genre of poem sequences. The first contest (Go-Toba In shodo hyakushu Japanese: 後鳥羽院初度百首; "Ex-Emperor Go-Toba's First Hundred-Poem Sequences") was considered a crucial political nexus; if a clan's poet did well and impressed the powerful (and youthful) Go-Toba, the clan would benefit considerably.
Teika's diary records that he looked forward to this chance to improve himself. He was 38, and had reached middle age. While he was recognized as a talented poet, his career was stagnant; he had been in the Palace Guards of the Left for twenty years, and had not been promoted for nearly 10. He was "Lesser Commander of the Palace Guards of the Left" with little prospect of further advancement.[12]
He had wider political problems: The influence of his patrons, the Kujōs, over the Emperors had declined drastically. Minamoto no Michichika (d. 1202) had insinuated himself into Imperial circles through Go-Toba's former nursemaid; with this leverage, Michichika's adopted daughter (the then Shōgun's daughter, who had decided to marry his daughter off to the Emperor, using Michichika as a go-between – contrary to the Shōgun's usual policy of favoring Kujo Kanezane. The Shōgun's lack of confidence allowed Michichika to push Go-Toba into firing Kanezane as kampaku in 1196[13]) became Go-Toba's concubine (making Michichika the Retired Emperor Go-Toba's father in law), and they had his first heir in 1195; the shame of this usurpation led Go-Toba's first wife, Ninshi, to retire from thecourt. As Ninshi was the daughter of the Kujō's leader Kujō Kanezane, the Kujō's influence in court diminished considerably, even to the extent of Kanezane and Yoshitsune (d. 1206; once the regent and prime minister)[14] being driven from the court in 1196;[15] with the diminution of their influence, so dimmed Teika's prospects. Teika expressed his disappointment through poetry, such as this example, written when he was "passed over for promotion in the spring list" in 1187 (he would eventually be promoted in 1190, but as his good and encouraging friend Saigyō died that year, it was cold comfort):
Rōmaji | English |
toshi furedokokoro no haru wayoso nagaranagamenarenuruakebono no sora | Another year gone byAnd still no spring warms my heart,It's nothing to meBut now I am accustomedTo stare at the sky at dawn. |
| |
In fact, Teika was initially not invited, the instigation of the rival Rokujō clan's leader, Suetsune[16] and the connivance of Michichika.[17] Suetsune and Teika were bitter enemies; just a few months before, Teika had humiliated Suetsune by calling him "that fake poet" and publicly refusing to participate in a poetry competition with Suetsune.[18] His revenge was well-done; Teika was furious, writing in his Meigetsuki: :"I never heard of such a thing as choosing only senior poets [writes Teika about the pretext used to exclude him]. I can just see Suetsune at the bottom of this, contriving by some bribe that I be left out. It has to be Suetsune, Tsuneie, that whole family. Well, I have no regrets, for there is no possible hope for me now. But I did write in confidence to Kintsune so this may all come out eventually. He has replied that there is still room for hope."[19]
Teika's appeals to the unrelenting Michichika failed, and so Shunzei stepped in with an eloquent letter (the well-known Waji sojo; "Appeal in Japanese" – writing in Japanese as opposed to the official Chinese was considered a mark of sincerity) addressed to Go-Toba, arguing that such an exclusion was without precedent, and motivated by base jealousy on their opponent's part:
As Keene writes, "He denounced by name Teika's enemy Suetsune, callinghim an ignoramus, and urged Gotoba not to be misled by his machinations." Gotoba relented at this appealfrom a man he greatly respected (the second time Shunzei had so interceded on Teika's behalf; the first time was in 1185 when Teika had lost his temper and struck a superior – the lesser generalMasayuki – with a lamp).[20] [21] He allowed Teika, along with two other "young" poets, Fujiwara no Ietaka (1159–1237; 1158–1237, according to Brower[22]), adopted son of Jakuren and pupil to Shunzei,[23] and Takafusa (1148–1209) to enter the contest. Teika was overjoyed at this turn of events:
Teika furiously worked for more than two weeks[24] to complete the full sequence, and when he finally turned his Shoji hyakushu in a day late, Go-Toba was so eager he read the poems immediately. Go-Toba's personal secretary, Minamoto Ienaga, kept a diary (the Minamoto Ienaga nikki) which eulogistically concerned itself with Go-Toba's poetic activities,[25] and he records that it was Teika's hundred-poem sequence, and more specifically, poem number 93 which was directly responsible for Teika's being granted the special permission necessary to be admitted to the Retired Emperor's court (distinct from the reigning emperor's court; this special admittance was crucial to any future patronage); this is scarcely surprising as the 100-poem sequences submitted were of uniformly high quality (more poems originating in the sequences Go-Toba commissioned were included in the Shin Kokinshū than from any other source except the enormous "Poetry Contest in 1,500 Rounds").[26]
Rōmaji | English |
Kimi ga yo niKasumi o wakeshiAshitazu noSara ni sawabe noNe o ya nakubeki. | In our Lord's gracious reign,Will I still have cause to cry aloudAs cries the craneThat now stalks desolate in reedy marshesFar from its former cloudland of spring haze?[27] |
| |
This poem is both a fine example of the jukkai ("personal grievances") genre and as Minamoto no Ienaga first pointed out,[28] also an allusion to the poem (preserved, along with Go-Shirakawa's reply, in the Imperial anthology Senzai Wakashū) Shunzei had sent Retired Emperor Go-Shirakawa 14 years previously, imploring him to forgive Teika for striking a superior with a candlestick; "the allusion conveys the hope that just as Shunzei's poem obtained his erring son's restoration to rank and office under Go-Shirakawa, now Teika's own poem will win him admission to Go-Toba's Court despite his connection with the "disgraced" Kujō faction."
Rōmaji | English |
Ashitazu noKumoji mayoishiToshi kureteKasumi o sae yaHedatehatsubeki | Now that the yearHas closed in which it lost its wayUpon the cloudland path,Must the crane still be kept apartEven from the haze of a new spring?[29] |
| |
Teika and Go-Toba would have a close[30] Go-Toba reciprocated by cutting Teika out of the process of continually revising the Shin Kokinshū (while it was officially complete by the date of the banquet, it was de facto incomplete as the Japanese Preface only existed in rough drafts and because Go-Toba would continue revising the selection of poems for some time thereafter, only releasing the final edition approximately 6 years later, sometime after the ninth month of 1210;[34] [35] indeed, Go-Toba would continue revising it until his death, although the later revisions are not extant).[36]
In addition, there apparently were serious personality conflicts, which lead Go-Toba to write once, after praising Teika's poetry, that:
(The stag and horse anecdote refers to the ancient Chinese Zhao Gao (d. 207 BCE), who revolted after an incident in which he brought a stag to the Imperial court, claimed it was actually a horse, and saw that more of the officials sycophantically agreed with him, rather than the emperor who pointed out that the horse was actually a stag.)
Donald Keene believes that as Teika grew more important, he resented Go-Toba's peremptory use of him.[37] [38]
- "As sovereign and ex-sovereign, he was determined to exercise active rule; he achieved a considerable measure of success by establishing a strong "camera government" (insei) and by firmly controlling the two reigning emperors who succeeded him, his sons Tsuchimikado (1195–1231; r. 1198–1210) and Juntoku (1197–1242; r. 1210–1221). Go-Toba's political obsession was to overthrow the "illegitimate" Minamoto-Hōjō military regime at Kamakura and "restore" authority to the Kyoto court ... But the long period of watchfulness and military preparation, begun on the death of the first Minamoto shogun, Yoritomo (1147–1199), ended in a swift and ignominious defeat in the brief Shokyu War of 1221. Go-Toba's military forces were completely routed ..." pg 8 of Brower 1972
- pg 706 of Keene 1999
- Brower 1972
- Nussbaum, Louis-Frédéric. (2005). "Fujiwara Sadaie" in
- Entry for 4/14 1225; pg 65 of Brower 1972
- pg 829 of Keene 1999
- pg 124; Miner 1968
- Miner and Brower translate on pg. 248 a portion of the Maigetsusho: "Now then, as I have written to you numerous times, you should peruse at leisure the several imperial anthologies from the Man'yōshū down to the present and reach an understanding of the ways in which the various styles have changed with the passage of time.....As for Man'yōshū, it represents a very ancient age when the hearts of men were unsophisticated, so that even if we try to emulate it, we cannot possibly succeed in this present generation. It is especially important for a novice that he not permit himself to become enamored of the archaic style." Japanese Court Poetry, Earl Miner, Robert H. Brower. 1961
- Miner and Brower give two extracts on pg 351 referencing their claims about the origins of the numerous medieval forgeries attributed to Teika. The first is from Kitabatake Chikafusa's Kokinshūjo Chū ("Commentary upon the Prefaces to the Kokinshū") as reprinted in "(NKGT, IV, xlix)" (where "NKGT" refers to the Nihon Kagaku Taikei):A second account comes from a priest named "Genshō" (flourished c. 1300), who was Tameuji's younger brother and thus supported the Nijō, in his Waka Kuden or Gukanshō ("Oral Traditions of Poetry"; from "NKGT, IV, 46"):
The "old diction" here are phrases and words from the "Three Collections": the Kokinshū, the Gosen Wakashū, and the Shūi Wakashū, but not much older than that (for instance, the diction of the Man'yōshū was considered too old).[56]
- pg 47 of Brower 1978
- pg 41: "Even such unquestionably accomplished sophisticated poets as Ki no Tsurayuki and Fujiwara Teika turned late in life to simpler, more declarative poetic modes in order to achieve a simple integrity (makoto) that seemed to them lacking in their earlier poetry." Japanese Court Poetry, Earl Miner, Robert H. Brower. 1961
- pg 81 of Brower 1978
- "At the Abbey of St. Gall in Switzerland, where the star could barely be seen over the southern Alpine horizon, chroniclers nevertheless described it as the most significant event of the year: "a star of unusual magnitude, shimmering brightly... in the extreme south, beyond all the constellations." And the Japanese poet Fujiwara Teika two centuries later celebrated the fame of the "great guest star" in his "Diary of the Clear Moon"." from "Stardust Memories" by Frank Winkler, pg A25 of May 5, 2005 New York Times
- pg 95, Keene 1989
- "Professor Tsuji Hikosaburō, the author of an important study of Chronicle of the Bright Moon, demonstrated that Teika wrote this passage (and the rest of the entries for 1180 and 1181) many years later, when he was about seventy. The feelings expressed in this passage where therefore not those of a young man who disdained to become involved with the vulgar passions of the world but of an old man who reached this conclusion in looking back on his life." pg 96, Keene 1989
- pg 113, Keene 1989
- pg 683 of Keene 1999
- pg. 270; Brower and Miner reference it as "NKGT, III, 327". Miner, Brower. 1961
- Fujiwara Teika's Superior Poems of Our Time, trans. Robert H. Brower, Earl Miner. 1967, Stanford University Press, L.C. 67-17300,
- Vieillard-Baron, M. (2001) Fujiwara no Teika(1162–1242) et la notion d’excellence en poésie – Théorie et pratique de la composition dans leJapon classique. Paris: Institut des Hautes études Japonaises.
- Tollini. A. (2006): La concezione poetica di Fujiwara no Teika. Venezia: Cafoscarina Editrice.
- Tóth, J. (2014): Vertikális intertextualitás és stílushierarchia Fujiwara no Teika Havi feljegyzések című művében. Keletkutatás 2014 (autumn) 53–90.