Frederika Randall Explained

Frederika Randall
Birth Date:1948
Citizenship:United States, Italy
Occupation:Translator, journalist

Frederika Randall (1948 – 12 May 2020) was an American-Italian translator and journalist. Born in western Pennsylvania, she expatriated to Italy in 1985 at the age of 37. As a journalist, she wrote in both English and Italian for publications such as the New York Times, the Wall Street Journal, and ; from 2000 until her death, she was the Rome correspondent to The Nation. A prolific translator, her works included Confessions of an Italian, considered one of the most important Italian novels of the 19th century.

Early life

Randall was born in 1948, in a town "downstream from Pittsburgh on the Ohio River".[1] She attended Harvard University, where she graduated with a B.A. in English literature in 1970, and the Massachusetts Institute of Technology, where she attained an M.A. in urban planning working towards a Ph.D., which was left at the all but dissertation level. For a short period, she worked as an urban planner.[2] [3]

Journalism

Randall was the Rome correspondent for The Nation, where she was described as "an acute chronicler of the postwar death spiral of Italian democracy".[4] She was an outspoken critic of Silvio Berlusconi and Matteo Salvini.[5] [6] In addition to her work at The Nation, Randall was a freelance writer for the New York Times, the Wall Street Journal, and Internazionale.[7]

Translation

Randall shifted her focus from journalism to translation in 2002, after she was catastrophically injured jumping from a third-story balcony; the disabilities she suffered as a result of the fall impaired her ability to work in the journalistic field.[8] She was "enormously admired" by her peers in Italian-to-English translation, and translated seminal works such as Confessions of an Italian. Randall's translation of Confessions of an Italian, the first unabridged English version, was highly praised.[9] [10] She acquired a reputation for successful translations of works previously labelled "untranslatable", such as Deliver Us () by Luigi Meneghello.[11] [12]

Randall was awarded a PEN/Heim Translation Prize in 2009 and shortlisted for the Italian Prose in Translation Award in 2017.[13] She would later be posthumously awarded the 2020 Italian Prose in Translation Award for I Am God.[14]

Personal life

Randall moved to Rome from the United States in 1985. She identified as a "dispatriate", intentionally distancing herself from her nation of origin. She was married to an Italian national and had one son, the biologist Tommaso Jucker.[15]

Notable translations

Notes and References

  1. Web site: Biography. Frederika Randall. Randall. Frederika. 14 October 2014 . 6 February 2021.
  2. Web site: Frederika Randall CV January 2020. Frederika Randall. Randall. Frederika. January 2020. 6 February 2021.
  3. Web site: 10 Questions for Frederika Randall. The Massachusetts Review. Zaman. Amal. Randall. Frederika. 27 February 2017. 6 February 2021.
  4. Web site: Remembering Frederika Randall (1948–2020). The Nation. Guttenplan. D.D.. 28 May 2020. 6 February 2021.
  5. Web site: Italy's Right-Wing Demagogue Matteo Salvini Wins Big in the EU Elections. Randall. Frederika. The Nation. 29 May 2019. 6 February 2021.
  6. Web site: A Tale of Two Countries. The Nation. Randall. Frederika. 24 September 2009. 6 February 2021.
  7. Web site: Special Feature: Tributes to Frederika Randall (1948–2020). The Arkansas International. Brock. Geoffrey. July 9, 2020. February 6, 2021.
  8. Dispatriata. The Arkansas International. 9. Fall 2020. Fayetteville. Brock. Geoffrey. Randall. Frederika.
  9. Web site: Tim Parks tribute to Frederika Randall. Parks. Tim. The Arkansas International. July 9, 2020. February 6, 2021.
  10. News: Blowing hard for Liberty. Times Literary Supplement. Hughes-Hallet. Lucy. October 10, 2014.
  11. News: Perbenito. Times Literary Supplement. Howard. Paul. April 6, 2012.
  12. Web site: 2021-02-24. Deliver Us. Northwestern University Press.
  13. Elisa Segnini speaks to Frederika Randall: tilting at the Leaning Tower, or translating irony in two writers from Northeast Italy. The Translator. 302–312. Segnini E. July 20, 2018. 27 . 3 . February 6, 2021. 10.1080/13556509.2018.1500132. 149474487 .
  14. Web site: Italian Prose in Translation Award (IPTA). Italian Prose in Translation Award. February 6, 2021.
  15. Web site: Clarissa Botsford tribute to Frederika Randall. The Arkansas International. Botsford. Clarissa. July 9, 2020. February 6, 2021.
  16. The Italian Novelist Who Envisioned a World Without Humanity. The New Yorker. Chacoff. Alejandro. December 28, 2020. February 6, 2021.
  17. Web site: A Tribute to Frederika Randall, "Translator of the Unsaid". Restless Books. Stavans. Ilan. July 10, 2020. February 5, 2021.