Françoise Massardier-Kenney Explained

Françoise Massardier-Kenney is a translator and translation scholar.[1]

She is the former director of the Institute for Applied Linguistics and Emerita Professor of Modern and Classical Language Studies at Kent State University. Her scholarly work includes serving as the general editor of the American Translators Association Scholarly Monograph Series and co-editor in chief of George Sand Studies.[2]

She has translated Antoine Berman's into English with the title Toward a Translation Criticism: John Donne.[3] This work is influential in the field of translation criticism.[4]

External links

Notes and References

  1. Web site: Bio of Françoise Massardier-Kenney. Kent State University. 26 Nov 2012. https://web.archive.org/web/20140318084619/http://www.kent.edu/mcls/faculty/~fkenney/. 18 March 2014. dead.
  2. Web site: Françoise Massardier-Kenney. Kent State University Institute for Applied Linguistics. Kent State University. 5 January 2013.
  3. http://muse.jhu.edu/login?auth=0&type=summary&url=/journals/qui_parle/v018/18.2.books_received.pdf Berman translated by Massardier-Kenney
  4. Web site: Toward a Translation Criticism. Kent State University Press. 25 April 2017.