Frainc-Comtou Explained

Frainc-Comtou
States:France, Switzerland
Region:Franche-Comté, Canton of Jura, Bernese Jura
Date:no date
Familycolor:Indo-European
Fam2:Italic
Fam3:Latino-Faliscan
Fam4:Romance
Fam5:Italo-Western
Fam6:Western Romance
Fam7:Gallo-Romance
Fam8:Gallo-Rhaetian[1] (possibly)
Fam9:Oïl
Ancestor:Old Latin
Ancestor2:Vulgar Latin
Ancestor3:Proto-Romance
Ancestor4:Old Gallo-Romance
Ancestor5:Old French
Lingua:51-AAA-ja & 51-AAA-hc
Glotto:fran1270
Glottorefname:Franc-Comtois
Map:Langues d'oïl et Croissant.png
Mapcaption:Situation of Frainc-Comtou among the Oïl languages.
Elp:10596
Elpname:Franc-comtois-->

Frainc-Comtou (French: franc-comtois) is a Romance language of the langues d'oïl language family spoken in the Franche-Comté region of France and in the Canton of Jura and Bernese Jura in Switzerland.

Sample vocabulary

Word French Translation English TranslationUsage ExampleFrench TranslationEnglish Translation
Romance languages: avoir meilleur temps French: avoir avantage à (faire d'une certaine façon) have/had betterRomance languages: tu as meilleur temps d'y aller (par opposition à rester). French: tu ferais mieux d'y aller (plutôt que de rester) you’d better go
bon as in "avoir/faire bon chaud" - comfortablyil fait bon chaud il fait agréablement chaudit’s comfortably warm
fin - wilyil est pas bien fin il n’est pas très malin/futé he’s not very wily
frayer - to streak (window panes)ne fraye pas les vitres ! don’t streak the panes !
pépet/pépêt thick and lightly stickycette crème est un peu pépêt. Ne cuis pas trop les patates, ça va devenir du pépet. (as for cream, dessert). Don't overcook the potatoes...
douillet - unctuous and slightly heavy to digestun dessert douillet
fier - sourun fruit fier, une pêche fière a sour peach
crû - cool, lightly damp and chillyil fait crû
dépiouler/dépieuler perdre ses aiguilles (sapin) drop their needles (as of firs)le sapin, y dépioule the fir is dropping its needles
cheni / chni tas de poussières, saletés après avoir balayé pile of dust, coarser dust (after sweeping the floor)ramasse le cheni !avoir un cheni dans l'oeilclean up / brush up the dust !
voir (adverbe) - (used superfluously, as a verbosity)viens voir l’eau! can you pass me the water!
viôce, viosse, viôsse, viausse - (used pejoratively especially for a cow, horse, or mule) nasty critterelle veut pas avancer cette viôce! this nasty critter doesn’t want to move!
récurer passer la serpillière to moptu peux récurer la cuisine si tu veux you may mop in the kitchen if you like
s’oublier - to oversleepje me suis oublié I overslept
taper (au bout) - to take more from an end piece of food(as of bread, saucisson…)tape au bout ! have more !
beau (en parlant d’un enfant) sweet, nice (as of a child)tu peux ranger le pot d’eau, et tu seras beau!can you put the jug away, you’ll be so nice!
émichloquer to convolute, to make tortuous
rapondre raccorder link togetherRapondre les bouts d'une courroie plate.raccorder les bouts d'une courroie plateJoint the ends of a flat drive belt.
raponceraccordjointTe fous pas les doigts dans la raponce de la courroie.Prends garde à tes doigts avec le raccord de la courroie.Careful with the belt joint.
au bout le bout l’un après l’autre/ les uns après les autres one after the other in a line
cornet sachet en plastique plastic bag
se gêner - to be timid
arquer marcher walk, proceedJe ne peux plus arquerJe ne peux plus marcherI cannot walk anymore
chouiner pleurer weepArrête de chouinerArrête de pleurerStop crying / weeping / sobbing
cornet sac en plastique (à l'origine, un sac conique fait avec du papier journal sur les marchés). plastic bag(dans un magasin): vous voulez un cornet?Vous voulez un sac?
cru froid et humide cold and wet
daubot idiot, simplet stupidIl est un peu daubotIl est un peu idiotHe's a bit dumb.
fier acide, amer sourCe vin est fierCe vin est acideThis wine is sour.
clairerluire (verbe intransitif, alors que éclairer est transitif)luireT'as laissé clairer la lampe du sous-sol.Tu a laissé la lampe du sous-sol alluméeYou left the light on in the basement.
gaugé trempé drenched(un jour de pluie) J'ai marché dans l'herbe, je suis gaugé.J'ai marché dans l'herbe, je suis trempé.I walked in the grass, I'm drenched.
gauper habiller dressElle est mal gaupée.Elle est mal habilléeShe's badly dressed.
grailler manger eatY'a rien à grailler dans c'te baraque.Il n'y a rien à manger dans cette maison.There is nothing to eat in this house.
pê, pêute (prononcer pe comme le début de penaud) laid, laide ugly
pelle à cheni ramasse-poussière dustpan
treuiller boire drink
yoyoter dire des sornettes, dérailler (au sens d'être sénile). tell nonsenseElle a 102 ans, mais elle yoyote pas du tout.Elle a 102 ans, mais a encore toute sa tête.

Bibliography

See also

External links

Notes and References

  1. Web site: Oil . 2022-05-24 . 2022-10-07 . . Hammarström . Harald . https://web.archive.org/web/20221008064016/https://glottolog.org/resource/languoid/id/oila1234 . 2022-10-08 . live . . Forkel . Robert . Haspelmath . Martin . Bank . Sebastian.