Filí Explained

The (or filè) (pronounced as /sga/), plural filid, filidh (or filès), was a member of an elite class of poets in Ireland, and later Scotland, up until the Renaissance. The filid were believed to have the power of divination, and therefore able to foresee, foretell, predict – important events.

In an early society where most people were illiterate – including its hierarchy of chieftains, sub-kings and kings – the oral tradition was an important means of communicating current news and historical events. As both a poet and storyteller, the fili would hope to gain a professional reputation for the authenticity and reliability of their information.

See also wiktionary:

  1. Old Irish < fili > ..."poet, seer".
  2. Old Irish < filidecht > ..."poetry, divination".
  3. Modern Irish < file > ..."poet".
  4. Modern Irish < filí > ...plural of file.

Etymology

The term fili likely derives from primitive Irish ᚃᚓᚂᚔᚈᚐᚄ]VELITAS]; from Proto-Celtic *weleti ("to see"); and Proto-Indo-European *wel- ("to see, perceive"). An etymology from PIE welo- is offered by Matasović.[1] He notes: "The semantic development of Olr.fil was from 'Lo, behold' (lmpv.of *wel-o- 'see') to 'there is'. Olr.file [d m] 'poet' is a derivative from this root (cf. Ogam Gen. sg. VELITAS). The original meaning was 'seer', PCelt.

."

The word "fili" is thought to derive from the Proto-Celtic *widluios, meaning "seer, one who sees" (attested on the Gaulish inscription from Larzac as "uidluias", which is the feminine genitive singular form), derived ultimately from the verb *widlu-, "to see".

Highest orders

Ollam

See main article: Ollam. There were seven orders of fili, the highest order being the ollam, which required at least 12 years of training. The ollam were required to commit to memory 250 major tales and 350 minor ones.

Ollamh Érenn (Ireland)

See main article: Ollamh Érenn. The Ollamh Érenn was the master poet of Gaelic Ireland (the whole of Ireland "beyond The Pale"). There was a hierarchy of master poets:

  1. Each túath (tribal territory) had its own ollam.
  2. Each province had a head ollam above the túath ollams.
  3. The Ollamh Érenn was the head ollam above all others.

Ollamh rig Alban (Scotland)

In medieval Scotland the Ollamh rig Alban – 'Master poet of Scotland' – was an important member of the kings court. Whenever a new king was inaugurated, it was necessary for the Ollamh rig to recite the future kings genealogy, in order to verify his legitimate right to succeed.

PhraseEnglishScottish Gaelic
Ollamh rig AlbanMaster poet of Scotland<Alba> Scotland
An Ollaimh RighThe master poet of the king<rìgh> king
Do gairm rigProclamation of the king<gairm> proclamation

Do gairm rig (Dal Riata)

The ancient traditions of the inauguration ceremony at Scone beside the River Tay in Scotland, including the recital of the future kings ancestry, probably originated from the Hill of Tara in County Meath, Ireland.

Those traditions were introduced into Scottish Dal Riata – from Irish Dal Riata – where the ceremony was known as do gairm rig ..."Proclamation of the king". The Dal Riata community later moved east to the Perthshire region of Scotland, following Viking attacks on the west coast in the 9th century.

Kenneth MacAlpin

Viking attacks on the north east coast of Pictland resulted in a power vacuum, and an opportunity for Kenneth MacAlpin to become the first leader of both Dal Riata and Pictland. A new royal power base and inauguration site was created at Scone beside the River Tay.

Seanchaí

See main article: Seanchaí. The term poet is misleading, because the filid were also seanchaí – historians – who advised chieftains and kings on political matters. The filid were believed to have the power of divination, and therefore able to foresee, foretell, predict – important events.

See also wiktionary:

  1. Irish <seanchaí> ..."Historian, storyteller".
  2. Scottish Gaelic <seanchaidh> ..."storyteller".
  3. Old Irish < filidecht > ..."poetry, divination".

Fear of satire

The term poet is misleading, because the filid had extraordinary power and influence over the kings and political leaders who sponsored them. It was important for leaders to treat the filid with respect, and to reward them handsomely, in order to get good quality information on current affairs. The filid had the ability to portray their sponsors in a positive or negative way, and to influence neighbouring leaders.

At the darker and more extreme end of the scale – if leaders failed to treat the filid with due respect – they ran the risk of satire – a kind of blackmail – whereby the filid might ridicule them in front of neighbouring leaders.

The filid were believed to have the power of divination, and therefore able to foresee, foretell, predict – important events. It was also feared that they might have the power to influence future events.

Classification

Irish storytelling

The tales regaled by the filid were classified as:

Old IrishEnglish
togladestructions
tanacattle raids
tochmarcawooings
cathabattles
uathaterrors
immramavoyages
aitedeaths
fessafeasts
forbassasieges
echtraeadventure journeys
aithedaelopements
airgneplunderings

Irish poetry

See also: Irish poetry and Early Irish literature.

Bérla na filed

Bérla na filed – "language of the poets" – was possibly an esoteric mix of:[2]

      1. Latin Hebrew English
  1. Irish

History (Ireland)

See also: Gaelic Ireland and Early Irish literature.

Elite scholars

According to the Textbook of Irish Literature, by Eleanor Hull:

Oral tradition

The fili maintained an oral tradition that predated the Christianisation of Ireland. In this tradition, poetic and musical forms are important not only for aesthetics, but also for their mnemonic value. The tradition allowed plenty of room for improvisation and personal expression, especially in regard to creative hyperbole and clever kenning. However, the culture placed great importance on the fili's ability to pass stories and information down through the generations without making changes in those elements that were considered factual rather than embellishment.

In this manner, a significant corpus of pre-Christian myth and epic literature remained largely intact many centuries into the Christian era. Much of it was first recorded in writing by scholarly Christian monks. The synergy between the rich and ancient indigenous oral literary tradition and the classical tradition resulted in an explosion of monastic literature that included epics of war, love stories, nature poetry, saint tales and so forth which collectively resulted in the largest corpus of non-Latin literature seen in Europe since Ancient Greece.

Decline

The ultimate accommodation of Christianity within Irish Gaelic society resulted in a strain on the resources of the Chiefs and in that they were required to provide land and titles for both fili and bishop alike. Consequently, a decision was made in the 6th century to limit the number of fili to certain families who were respected and believed to be poets as a birthright. The greatest of these families included the Ó Dálaigh (O'Daly), several of whom were accorded the rank of 'chief ollamh of poetry of all Ireland,' and Ó hUiginn (O'Higgins) who were hereditary filí in more than one Gaelic house such as O'Conor Slighit, The MacDermotts, The McDonagh and O'Doherty. The Ó Cobhthaigh (Coffey's) were known as the fili of Uisneach.

The Ó Maol Chonaire were chiefly Ollamhs of the Síol Muireadhaigh, the Ó Conchubhair Donn and the MacDermot of Moylurg, although this family was also associated with Ulster and spread from Connacht into the courts of Munster and Leinster. Finally the Ó Cléirighs who served the O'Donnel chieftains of Tír Connell.

The hereditary poets that were a fixture of court life in medieval Ireland serving as entertainers, advisors and genealogists maintained practices of and enjoyed a similar status as the pre-Christian fili. But from the 12th century onwards, Anglo-Norman elements had increasing influence on Irish society. As Gaelic culture waned, these folk became increasingly involved with written literature and such non-native traditions as heraldry. Nonetheless in Gaelic society the chief filí of the province, or Ollamh, was seen as equal status to the Ard-rí, or High King. This high social status existed right into Elizabethan times, when English nobility were horrified to see the Gaelic chieftains not just eating at the same table as their poets, but often from the same dish. Eventually classical literature and the Romantic literature that grew from the troubadour tradition of the langue d'oc superseded the material that would have been familiar to the ancient fili.

Legacy

Many manuscripts preserving the tales once transmitted by the fili have survived. This literature contributes much to the modern understanding of druids, Celtic religion and the Celtic world in general.

Besides its value to historians, this canon has contributed a great deal to modern literature beginning with retellings by William Butler Yeats and other authors involved with the Celtic Revival. Soon after, James Joyce drew from material less explicitly. Now fantasy literature and art draws heavily from these tales and characters such as Cúchulainn, Finn McCool and the Tuatha Dé Danann are relatively familiar.

Through such traditional musicians as Turlough O'Carolan (who died in 1738 and is often lauded as "the last of the bards") and countless of his less-known or anonymous colleagues, the musical tradition of the fili has made its way to contemporary ears via artists such as Planxty, The Chieftains, and The Dubliners.

In their subject matter and techniques, the seanachie are considered the inheritors of the ancient Irish tradition of oral literature.[3]

The modern Irish and Scottish Gaelic words for "poet" are derived from fili.

fili, plural filid

filidh, plural filidhean

Finally, practitioners of Celtic Reconstructionist Paganism are working to reconstruct trance and visionary techniques that were used by the filid, such as imbas forosnai and aspects of the tarbhfeis ritual.

See also

References

Citations

Web

Notes

Sources

----

Notes and References

  1. Book: Matasović . Ranko . Leiden indo-European Etymological Divtionary series ;9 . 2009 . Leiden: Brill . Leiden . 412.
  2. Web site: Seanachies: keepers of Ireland's rich folklore heritage. Maureen Donachie. 21 October 2014. 29 September 2015.