Faccetta Nera Explained

Cover:Faccetta Nera.jpg
Genre:March

"'Faccetta Nera'" ("Little Black Face" or "Pretty Black Face") is a popular marching song of Fascist Italy about the Second Italo-Ethiopian War. It was written by Renato Micheli with music by Mario Ruccione in 1935.

The lyrics are written from the perspective of a fascist Italian Blackshirt soldier during the invasion of Ethiopia. In the song, the Italian narrator tells a beautiful young enslaved Abysinnian (Ethiopian) girl that she will be liberated from slavery and ruled by a new regime. She is invited to parade with the fascist Blackshirts in Rome, where she is promised a new and better life.

Themes

Slavery in Ethiopia is a prominent theme in the song.[1] The song follows the trend of Italian fascist propaganda portraying the invasion not as a war of conquest, but as a war of liberation to abolish Ethiopian slavery.[1]

History

The hymn is said to have been inspired by a beautiful young Abyssinian girl, who was found by the Italian troops at the beginning of the Italian invasion of Ethiopia.

During the invasion, the song was hugely popular in Italy and caused national fervor.[2] During the fascist occupation of Ethiopia, Ethiopian women cohabited with Italian men in a system of concubinage known as madamato.[3] The implicitly erotic song was, however, somewhat of an embarrassment for the Fascist government, which had, starting in May 1936, introduced several laws prohibiting cohabitation and marriage between Italians and native people of the Italian colonial empire.[2] These efforts culminated in the Italian Racial Laws of 1938. The Fascist authorities considered banning the song, and removed all picture postcards depicting Abyssinian women from Roman shop windows.[2]

Lyrics

valign=top

Italian lyrics

Se tu dall'altipiano guardi il mare

Moretta che sei schiava fra gli schiavi

Vedrai come in un sogno tante navi

E un tricolore sventolar per te

Faccetta nera, bell'abissina

Aspetta e spera che già l'ora si avvicina!

quando saremo insieme a te

noi ti daremo un'altra legge e un altro Re

La legge nostra è schiavitù d'amore

il nostro motto è LIBERTÀ e DOVERE

vendicheremo noi Camicie Nere

Gli eroi caduti liberando te

Faccetta nera, bell'abissina

Aspetta e spera che già l'ora si avvicina!

quando saremo insieme a te

noi ti daremo un'altra legge e un altro Re

Faccetta nera, piccola abissina

ti porteremo a Roma, liberata

Dal sole nostro tu sarai baciata

Sarai in Camicia Nera pure tu

Faccetta nera, sarai Romana

La tua bandiera sarà sol quella italiana

Noi marceremo insieme a te

E sfileremo avanti al Duce e avanti al Re!

valign=top

English translation

If you look at the sea from the hills

Young brunette, a slave among slaves

Like in a dream you will see many ships

And a tricolour waving for you

Pretty black face, beautiful Abyssinian

Wait and see, for the hour is coming!

When we are with you

We shall give you another law and another king

Our law is slavery of love

Our motto is FREEDOM and DUTY

We, the Blackshirts, will avenge

the heroes that died to free you

Pretty black face, beautiful Abyssinian

Wait and see, for the hour is coming!

When we are with you

We shall give you another law and another king

Pretty black face, little Abyssinian

We will take you to Rome, as a freedwoman

You will be kissed by our sun

and a black shirt you too will wear

Pretty black face, you will be Roman

Your only flag will be the Italian one

We will march together with you

and parade in front of the Duce and the king!

In popular culture

The song is one of many Italian songs featured in Martin Scorsese's 1973 film Mean Streets.[4] [5]

See also

External links

Notes and References

  1. Web site: The True Story of "Faccetta Nera" by Igiaba Scego . Words Without Borders . en . 1 April 2016.
  2. Forgacs, David (2014), Italy's Margins: Social Exclusion and Nation Formation since 1861,, pp. 80-81
  3. Trento . Giovanna . Madamato and Colonial Concubinage in Ethiopia: A Comparative Perspective . Aethiopica . 2011 . 14 . 184–205 . 10.15460/aethiopica.14.1.419. free .
  4. Book: Istvandity, Lauren . Remembering Popular Musics Past: Memory-Heritage-History . Anthem Press . 2019 . 1783089709 . 74–75 . Baker . Sarah . Cantillon . Zelmarie . By contrast, Mean Streets is scored with a musical patchwork of songs from different time periods and genres: [...] all interwoven with or set in contrast to the traditional, nationalist American and Italian tunes ('Home Sweet Home', 'Faccetta Nera', 'The Star-Spangled Banner') [...].
  5. News: Il culto indiano di Hitler; quando la disinformazione diventa mercato . 2019-02-19 . Ultima Voce.