Diyu Explained

Diyu is the realm of the dead or "hell" in Chinese mythology. It is loosely based on a combination of the Buddhist concept of Naraka, traditional Chinese beliefs about the afterlife, and a variety of popular expansions and reinterpretations of these two traditions. The concept parallels purgatory in certain Christian denomininations.

Diyu is typically depicted as a subterranean maze with various levels and chambers, to which souls are taken after death to atone for the sins they committed when they were alive. The exact number of levels in Diyu and their associated deities differ between Buddhist and Taoist interpretations. Some speak of three to four "courts"; others mention "Ten Courts of Hell", each of which is ruled by a judge (collectively known as the Ten Yama Kings); other Chinese legends speak of the "Eighteen Levels of Hell". Each court deals with a different aspect of atonement and different punishments; most legends claim that sinners are subjected to gruesome tortures until their "deaths", after which they are restored to their original state for the torture to be repeated.

Conceptions

According to ideas from Taoism, Buddhism[1] [2] [3] and traditional Chinese folk religion, Diyu is a purgatory that serves to punish and renew spirits in preparation for reincarnation. Many deities, whose names and purposes are the subject of conflicting accounts, are associated with Diyu.

Some early Chinese societies speak of people going to Mount Tai, Jiuyuan, Jiuquan or Fengdu after death.[4] [5] At present, Fengdu and the temples on Mount Tai have been rebuilt into tourist attractions, incorporating artistic depictions of hell and the afterlife. Some Chinese folk religion planchette writings, such as the Taiwanese novel Journeys to the Under-World, say that new hells with new punishments are created as the world changes and that there is a City of Innocent Deaths designed to house those who died with grievances that have yet to be redressed.[6]

Other terminology related to Diyu includes:

Ten Courts of Yanluo

The concept of the "Ten Courts of Yanluo" began after Chinese folk religion was influenced by Buddhism. In this variation of Chinese mythology, there are 12,800 hells located under the earth – eight dark hells, eight cold hells and 84,000 miscellaneous hells located at the edge of the universe. All will go to Diyu after death but the period of time one spends in Diyu is not forever – it depends on the severity of the sins one committed. After receiving due punishment, one will eventually be sent for reincarnation. Diyu is divided into ten courts, each overseen by a Yanwang. Souls pass from stage to stage at the decision of a different judge. The "Ten Courts of Yanluo" is also known as the Ten Courts of Yanwang, Ten Lords of Minggong, Ten Courts of Yan-jun, Ten-Lords of Difu, and Ten-Lords of Mingfu .

Ten Yanluo Lords
Title Family name Chinese calendar
Birthday
In charge of
(see the Cold and Hot Narakas for details)
Notes
1 King Qin'guang
Chinese: 秦廣王
Jiang
Chinese:
1st day,
2nd month
Life and death and fortunes of all humans Believed to be Jiang Ziwen
2 King Chujiang
Chinese: 楚江王
Li
Chinese:
1st day,
3rd month
Sañjīva, Arbuda
3 King Songdi
Chinese: 宋帝王
Yu
Chinese:
8th day,
2nd month
Kālasūtra, Nirarbuda
4 King Wuguan
Chinese: 五官王

Chinese:
18th,
2nd month
Saṃghāta, Aṭaṭa
5 King Yanluo
Chinese: 閻羅王
Bao
Chinese:
8th,
1st month
Raurava, Hahava Believed to be Bao Zheng
6 King Biancheng
Chinese: 卞城王
Bi
Chinese:
8th day,
3rd month
Mahāraurava, Huhuva, and City of Innocent Deaths
7 King Taishan
Chinese: 泰山王
Dong
Chinese:
27th day,
3rd month
Tapana, Utpala
8 King Dushi
Chinese: 都市王
Huang
Chinese:
1st day,
4th month
Pratāpana, Padma
9 King Pingdeng
Chinese: 平等王
Lu
Chinese:
8th day,
4th month
Avīci, Mahāpadma
10 King Zhuanlun
Chinese: 轉輪王
Xue
Chinese:
17th day,
4th month
Sending souls for reincarnation

Eighteen levels of Hell

The concept of the eighteen hells started in the Tang dynasty. The Buddhist text Sutra on Questions about Hell mentioned 134 worlds of hell, but was simplified to the Eighteen Levels of Hell in the Sutra on the Eighteen Hells for convenience. Some literature refers to eighteen types of hells or to eighteen hells for each type of punishment.

Some religious or literature books say that wrongdoers who were not punished when they were alive are punished in the hells after death. Sinners feel pain and agony just like living humans when they are subjected to the tortures listed below. They cannot "die" from the torture because when the ordeal is over, their bodies will be restored to their original states for the torture to be repeated.[7] [8] [9] [10] [11] [12]

The eighteen hells vary from narrative to narrative but some commonly mentioned tortures include: being steamed; being fried in oil cauldrons; being sawed into half; being run over by vehicles; being pounded in a mortar and pestle; being ground in a mill; being crushed by boulders; being made to shed blood by climbing trees or mountains of knives; having sharp objects driven into their bodies; having hooks pierced into their bodies and being hung upside down; drowning in a pool of filthy blood; being left naked in the freezing cold; being set aflame or cast into infernos; being tied naked to a bronze cylinder with a fire lit at its base; being forced to consume boiling liquids; tongue ripping; eye gouging; teeth extraction; heart digging; disembowelment; skinning; being trampled, gored, mauled, eaten, stung, bitten, pecked, etc., by animals.

Eighteen Hells
Version 1 Version 2 As mentioned in Journey to the West
1 Hell of Tongue Ripping
Chinese: 拔舌地獄
Naraka Hell
Chinese: 泥犁地獄
Hell of Hanging Bars
Chinese: 吊筋獄
2 Hell of Scissors
Chinese: 剪刀地獄
Hell of the Mountain of Knives
Chinese: 刀山地獄
Hell of the Wrongful Dead
Chinese: 幽枉獄
3 Hell of Trees of Knives
Chinese: 鐵樹地獄
Hell of Boiling Sand
Chinese: 沸沙地獄
Hell of the Pit of Fire
Chinese: 火坑獄
4 Hell of Mirrors of Retribution
Chinese: 孽镜地狱
Hell of Boiling Faeces
Chinese: 沸屎地獄
Fengdu Hell
Chinese: 酆都獄
5 Hell of Steaming
Chinese: 蒸籠地獄
Hell of Darkened Bodies
Chinese: 黑身地獄
Hell of Tongue Ripping
Chinese: 拔舌獄
6 Hell of Copper Pillars
Chinese: 銅柱地獄
Hell of Fiery Chariots
Chinese: 火車地獄
Hell of Skinning
Chinese: 剝皮獄
7 Hell of the Mountain of Knives
Chinese: 刀山地獄
Hell of Cauldrons
Chinese: 鑊湯地獄
Hell of Grinding
Chinese: 磨捱獄
8 Hell of the Mountain of Ice
Chinese: 冰山地獄
Hell of Iron Beds
Chinese: 鐵床地獄
Hell of Pounding
Chinese: 碓搗獄
9 Hell of Oil Cauldrons
Chinese: 油鍋地獄
Hell of Cover Mountains
Chinese: 蓋山地獄
Hell of Dismemberment by Vehicles
Chinese: 車崩獄
10 Hell of the Pit of Cattle
Chinese: 牛坑地獄
Hell of Ice
Chinese: 寒冰地獄
Hell of Ice
Chinese: 寒冰獄
11 Hell of Boulder Crushing
Chinese: 石壓地獄
Hell of Skinning
Chinese: 剝皮地獄
Hell of Moulting
Chinese: 脫殼獄
12 Hell of Mortars and Pestles
Chinese: 舂臼地獄
Hell of Beasts
Chinese: 畜生地獄
Hell of Disembowelment
Chinese: 抽腸獄
13 Hell of the Pool of Blood
Chinese: 血池地獄
Hell of Weapons
Chinese: 刀兵地獄
Hell of Oil Cauldrons
Chinese: 油鍋獄
14 Hell of the Wrongful Dead
Chinese: 枉死地獄
Hell of Iron Mills
Chinese: 鐵磨地獄
Hell of Darkness
Chinese: 黑暗獄
15 Hell of Dismemberment
Chinese: 磔刑地獄
Hell of Dismemberment
Chinese: 磔刑地獄
Hell of the Mountain of Knives
Chinese: 刀山獄
16 Hell of the Mountain of Fire
Chinese: 火山地獄
Hell of Iron Books
Chinese: 鐵冊地獄
Hell of the Pool of Blood
Chinese: 血池獄
17 Hell of Mills
Chinese: 石磨地獄
Hell of Maggots
Chinese: 蛆蟲地獄
Avīci Hell
Chinese: 阿鼻獄
18 Hell of Sawing
Chinese: 刀鋸地獄
Hell of Molten Copper
Chinese: 烊銅地獄
Hell of Weighing Scales
Chinese: 秤桿獄

See also

External links

Notes and References

  1. Web site: zh:诸经佛说地狱集要 . Collection of Buddhist Texts about Hell]. http://read.goodweb.cn/dyjy/. read.goodweb.cn/. 8 January 2015. zh. dead. https://web.archive.org/web/20140112014648/http://read.goodweb.cn/dyjy/. 12 January 2014.
  2. Chinese: 萧登福 [Xiao, Dengfu]. zh:汉魏六朝佛教之"地狱"说(上). Conceptions of "Hell" in the Han, Wei and Six Dynasties (Part 1). Chinese: italics=no|东方杂志 [Eastern Magazine]. August 1988. 22. 2. 34–40. http://www.wuys.com/news/Article_Show.asp?ArticleID=6888. 8 January 2015. zh. 2 January 2015. https://web.archive.org/web/20150102185057/http://www.wuys.com/news/Article_Show.asp?ArticleID=6888. dead.
  3. Chinese: 萧登福 [Xiao, Dengfu]. zh:汉魏六朝佛教之"地狱"说(下). Conceptions of "Hell" in the Han, Wei and Six Dynasties (Part 2). Chinese: italics=no|东方杂志 [Eastern Magazine]. August 1988. 22. 3. 23–30. http://www.wuys.com/news/Article_Show.asp?ArticleID=6889. 8 January 2015. zh. 2 January 2015. https://web.archive.org/web/20150102182713/http://www.wuys.com/news/Article_Show.asp?ArticleID=6889. dead.
  4. Web site: Chinese: 印順法師 [Yinshun] . zh:華雨集第四冊 . Hua Yu Collection Volume 4. http://www.yinshun.org.tw/books/28/yinshun28-05.html#H2. www.yinshun.org.tw. 8 January 2015. zh. dead. https://web.archive.org/web/20140712220302/http://www.yinshun.org.tw/books/28/yinshun28-05.html#H2. 12 July 2014.
  5. Web site: zh:泰山崇拜与东岳泰山神的形成 . Origins of the Worship of Mount Tai and the Deity of the Eastern Mountain Mount Tai. http://www.taishanly.com/Article/zongjiao/shenzhi/200803/5390.html. www.taishanly.com. 8 January 2015. zh. 3 March 2008. dead. https://web.archive.org/web/20130921054846/http://www.taishanly.com/Article/zongjiao/shenzhi/200803/5390.html. 21 September 2013.
  6. Web site: zh:=三. 枉死城亡魂戒改. 3. Rehabilitating the Souls of the Dead in the City of Innocent Deaths. http://tienton.myweb.hinet.net/poordie.htm. tienton.myweb.hinet.net. 8 January 2015. zh. https://web.archive.org/web/20120313073132/http://tienton.myweb.hinet.net/poordie.htm. 13 March 2012. dead.
  7. http://ctext.org/wiki.pl?if=gb&res=962317 Xue, Fucheng. Yong'an Biji (Notebook of Yong An)
  8. Web site: zh:瀕死經驗(六則). Near-death Experience (Six Parts). http://xn--1qq22qc0dpvm9wk.net/%E5%9B%A0%E6%9E%9C%E6%84%9F%E6%87%89%E4%BA%8B%E8%B9%9F/%E7%80%95%E6%AD%BB%E9%AB%94%E9%A9%97/D%E7%80%95%E6%AD%BB%E9%AB%94%E9%A9%971.htm. Chinese: italics=no|佛教淨土宗.net. 8 January 2015. zh. dead. https://web.archive.org/web/20160303183710/http://xn--1qq22qc0dpvm9wk.net/%E5%9B%A0%E6%9E%9C%E6%84%9F%E6%87%89%E4%BA%8B%E8%B9%9F/%E7%80%95%E6%AD%BB%E9%AB%94%E9%A9%97/D%E7%80%95%E6%AD%BB%E9%AB%94%E9%A9%971.htm. 3 March 2016.
  9. Web site: zh:敦煌文献中的《还魂记》写本 ). Manuscript of Huan Hun Ji among the Dunhuang Manuscripts . http://public.dha.ac.cn/content.aspx?id=301052650440. The Grottoes of Dunhuang Information Network. 8 January 2015. zh.
  10. Book: Chinese: 潘重規 [Pan, Chonggui]. zh:敦煌變文集新書 . Dunhuang Bian Wenji Xinshu . 1994. Chinese: 文津出版社 [Wen Jin Publishing House]. China. 8 January 2015. zh. zh:九、唐太宗入冥記 . Volume 6: Chapter 9: Emperor Taizong of Tang's Journey to the Underworld.
  11. Book: Chinese: 黎澍 [Li, Shu]. Chinese: 慧淨法師 [Huijing]. zh:地獄見聞錄 . Records of Observations of Hell. March 2006. Chinese: 淨土宗文教基金會 [Pure Land Sect Foundation]. Taipei. 3rd. http://www.pureland-buddhism.org/%E6%B7%A8%E5%9C%9F%E5%AE%97%E5%8F%A2%E6%9B%B8/%E5%9C%B0%E7%8D%84%E8%A6%8B%E8%81%9E%E9%8C%84/. 8 January 2015. zh.
  12. http://www.xuefo.net/nr/article1/6474.html Chinese: 泰国上校真实因果轮回见证