Directorate-General for Translation explained
The Directorate-General for Translation (DGT) translates texts for the European Commission into and out of the EU's 24 official languages, and a few others when needed. The department deals exclusively with written texts.
Activities
- edit original documents drafted by Commission authors
- advise Commission departments on language and on managing multilingual websites
- translate laws, policy papers, reports, correspondence, etc. drafted by or sent to the Commission
- help the Commission communicate with the public, thereby helping citizens understand EU policies
- ensure correct terminology in all official EU languages, as documented in the interinstitutional database Interactive Terminology for Europe (IATE)
See also
External links