Dileep Jhaveri | |
Native Name: | દિલીપ મનુભાઈ ઝવેરી |
Native Name Lang: | gu |
Birth Name: | Dileep Manubhai Jhaveri |
Birth Date: | 1943 4, df=yes |
Birth Place: | Mumbai, India |
Occupation: | Poet, playwright, translator, editor, physician |
Language: | Gujarati |
Nationality: | Indian |
Education: | MBBS |
Alma Mater: | Savitribai Phule Pune University |
Awards: |
|
Dileep Manubhai Jhaveri (Gujarati: દિલીપ મનુભાઈ ઝવેરી) is a Gujarati language poet, translator, playwright, editor and physician from Mumbai, India.
Jhaveri was born on 3 April 1943 in Mumbai, India[1] to Manubhai Jhaveri. He serves on the editorial board of Kobita Review, a Kolkata-based bilingual (Bengali and English) journal, and is Muse Indias contributing editor for Gujarati language.[2]
Jhaveri published a collection of Gujarati poetry entitled Pandukavyo ane Itar in 1989, followed by Khandit Kand ane Pachhi (2014) and Kavita Vishe Kavita (2017). Vyasochchvas (2003) is a play written by him, which was translated into English as A Breath of Vyas by Kamal Sanyal. Many of his poems have been anthologised and translated into English, Hindi, Marathi, Malayalam, Bengali, Korean, Chinese, Japanese and Irish. He has edited an anthology of contemporary Gujarati poetry in English translation titled Breath Becoming a Word.[2] The poet Gabriel Rosenstock has translated his works into Irish.[3] [1]
Jhaveri received the Critics Award in 1989, the Jayant Pathak Poetry Award in 1989 and the Gujarati Sahitya Parishad award in 1990. He was invited to the Asian Poets Conference in Korea in 1986 and Taiwan in 1995.[4] [1]