Denise Masson Explained
|
Image Upright: | 1.15 |
Birth Date: | 5 August 1901 |
Birth Place: | Paris |
Death Place: | Marrakech |
Occupation: | Islamologist Translator |
Denise Masson (5 August 1901[1] – 10 November 1994), nicknamed "the Lady of Marrakech", was a 20th-century French islamologist who translated the Quran from Arabic into French, published in 1967. According to her colleague André Chouraqui, she may have been inspired by the Latin translation of Louis Maracci (1698), repeated by Christian Reineccius.[2]
Publications
- 1958: Book: fr. Le Coran et la révélation judéo-chrétienne, Études comparées. Paris. A. Maisonneuve. .
- 1967: Le Coran, Gallimard
- 1980: Book: fr. Le Coran. 1967. Paris. Gallimard. 1223. 207010009X. Bibliothèque de la Pléiade.
- 1986: Book: fr. L'eau, le feu et la lumière, d'après la Bible, le Coran et les traditions. Paris. . 186. 2-220-02549-7.
- 1986: Book: fr. Les trois voies de l'unique. Paris. Desclée De Brouwer. Ordinaire. 1983. 2-220-02436-9.
- 1988: Book: fr. Monothéisme coranique et monothéisme biblique. Paris. Desclée De Brouwer. 2-220-02046-0.
- 1989: Book: fr. Porte ouverte sur un jardin fermé: Valeurs fondamentales et traditionnelles d'une société en pleine évolution: Marrakech, 1930-1989. Paris. Desclée De Brouwer. Iles. 1989. 337. 2-220-03059-8. Autobiography.
External links
Notes and References
- News: Denise Masson, dame de lettres et de cœur. Paola Frangieh. . 2011. .
- Book: fr. Le Coran, l'appel. André Chouraqui. André Chouraqui. Paris. Éditions Robert Laffont. 1990. 2-221-06964-1. Liminaire.