Fon language explained

Fon
Nativename:fɔ̀ngbè
States:Benin, Nigeria, Togo, Ghana, Gabon
Ethnicity:Fon people
Speakers: million
Date:2019–2021
Ref:e26
Dia1:Agbome
Dia2:Arohun
Dia3:Gun
Dia4:Gbekon
Dia5:Kpase
Familycolor:Niger-Congo
Fam2:Atlantic–Congo
Fam3:Volta-Congo
Fam4:Volta–Niger
Fam5:Gbe
Iso2:fon
Script:Latin, Gbékoun
Iso3:fon
Ld2:Maxi
Glotto:fonn1241
Glottoname:Fon language
Glottorefname:Fon
Notice:IPA
Map:Gbe languages.png
Mapcaption:Gbe languages. Fon is purple.
Person:Fon
People:Fon-nu
Language:fɔ̀ngbè
Country:Dahomey

Fon (Fon: fɔ̀ngbè, pronounced as /ee/[1]) also known as Dahomean is the language of the Fon people. It belongs to the Gbe group within the larger Atlantic–Congo family. It is primarily spoken in Benin, as well as in Nigeria, Togo, Ghana and Gabon, by approximately 2.28 million speakers. Like the other Gbe languages, Fon is an isolating language with a SVO basic word order.

Cultural and legal status

In Benin, French is the official language, and Fon and other indigenous languages, including Yom and Yoruba, are classified as national languages.[2]

Dialects

The standardized Fon language is part of the Fon cluster of languages inside the Eastern Gbe languages. Hounkpati B Christophe Capo groups Agbome, Kpase, Gun, Maxi and Weme (Ouémé) in the Fon dialect cluster, although other clusterings are suggested. Standard Fon is the primary target of language planning efforts in Benin, although separate efforts exists for Gun, Gen, and other languages of the country.[3]

Phonology

Vowels

Fon has seven oral vowel phonemes and five nasal vowel phonemes.

Vowel phonemes of Fon[4]
OralNasal
frontbackfrontback
Closepronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/
Close-Midpronounced as /ink/pronounced as /ink/
Open-midpronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/
pronounced as /ink/pronounced as /ink/

Consonants

Consonant phonemes of Fon!!colspan=2
LabialCoronalPalatalVelarLabial
-velar
"Nasal"pronounced as /ink/ ~ pronounced as /ink/pronounced as /ink/ ~ pronounced as /ink/
Occlusivestyle=border-right:0(pronounced as /ink/)style=border-left:0style=border-right:0pronounced as /ink/pronounced as /ink/style=border-right:0pronounced as /ink/style=border-left:0pronounced as /ink/style=border-right:0pronounced as /ink/style=border-left:0pronounced as /ink/style=border-right:0pronounced as /ink/style=border-left:0pronounced as /ink/
Fricativestyle=border-right:0pronounced as /ink/style=border-left:0pronounced as /ink/style=border-right:0pronounced as /ink/pronounced as /ink/style=border-right:0pronounced as /ink/style=border-left:0pronounced as /ink/style=border-right:0pronounced as /ink/style=border-left:0pronounced as /ink/
Approximantpronounced as /ink/ ~ pronounced as /ink/pronounced as /ink/ ~ pronounced as /ink/pronounced as /ink/
pronounced as //p// occurs only in linguistic mimesis and loanwords but is often is replaced by pronounced as //f// in the latter, as in cɔ́fù 'shop'. Several of the voiced occlusives occur only before oral vowels, and the homorganic nasal stops occur only before nasal vowels, which indicates that pronounced as /[b] [m]/ and pronounced as /[ɖ] [n]/ are allophones. pronounced as /[ɲ]/ is in free variation with pronounced as /[j̃]/ and so Fong can be argued to have no phonemic nasal consonants, a pattern rather common in West Africa. pronounced as //w// is nasalized (to pronounced as /[ŋʷ]/) before nasal vowels, and may assimilate to pronounced as /[ɥ]/ before pronounced as //i//. pronounced as //l// is sometimes also nasalized.

The only consonant clusters in Fon have pronounced as //l// or pronounced as //j// as the second consonant. After (post)alveolars, pronounced as //l// is optionally realized as pronounced as /[ɾ]/: Fon: klɔ́ 'to wash', Fon: wlí 'to catch', Fon: jlò pronounced as /[d͡ʒlò] ~ [d͡ʒɾò]/ 'to want'.

Tone

Fon has two phonemic tones: high and low. High is realized as rising (low–high) after a voiced consonant. Basic disyllabic words have all four possibilities: high–high, high–low, low–high, and low–low.

In longer phonological words, such as verb and noun phrases, a high tone tends to persist until the final syllable, which, if it has a phonemic low tone, becomes falling (high–low). Low tones disappear between high tones, but their effect remains as a downstep. Rising tones (low–high) simplify to high after high (without triggering downstep) and to low before high.

In Ouidah, a rising or falling tone is realized as a mid tone. For example, Fon: 'we, you', phonemically high-tone pronounced as //bĩ́// but phonetically rising because of the voiced consonant, is generally mid-tone pronounced as /[mĩ̄]/ in Ouidah.

Orthographies

Roman alphabet

The Fon alphabet is based on the Latin alphabet, with the addition of the letters Ɖ/ɖ, Ɛ/ɛ, and Ɔ/ɔ, and the digraphs gb, hw, kp, ny, and xw.[5]

Fon alphabet
MajusculeA B C D Ɖ E Ɛ F G GB H HW I J K KP L M N NY O Ɔ P R S T U V W X XW Y Z
Minusculea b c d ɖ e ɛ f g gb h hw i j k kp l m n ny o ɔ p r s t u v w x xw y z
Sound (IPA)pronounced as /a/pronounced as /b/pronounced as /t͡ɕ/pronounced as /d/pronounced as /ɖ/pronounced as /e/pronounced as /ɛ/pronounced as /f/pronounced as /ɡ/pronounced as /ɡb/pronounced as /ɣ/pronounced as /ɣʷ/pronounced as /i/pronounced as /d͡ʑ/pronounced as /k/pronounced as /kp/pronounced as /l/pronounced as /m/pronounced as /n/pronounced as /ɲ/pronounced as /o/pronounced as /ɔ/pronounced as /p/pronounced as /r/pronounced as /s/pronounced as /t/pronounced as /u/pronounced as /v/pronounced as /w/pronounced as /x/pronounced as //pronounced as /j/pronounced as /z/

Tone marking

Tones are marked as follows:

Tones are fully marked in reference books, but not always marked in other writing. The tone marking is phonemic, and the actual pronunciation may be different according to the syllable's environment.[6]

Gbékoun script

See main article: Gbékoun script. Speakers in Benin also use a distinct script called Gbékoun that was invented by Togbédji Adigbè.[7] [8] It has 24 consonants and 9 vowels, as it is intended to transcribe all the languages of Benin.

Sample text

From the Universal Declaration of Human Rights

Translation

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Use

Radio programs in Fon are broadcast on ORTB channels.

Television programs in Fon are shown on the La Beninoise satellite TV channel.[9]

French used to be the only language of education in Benin, but in the second decade of the twenty-first century, the government is experimenting with teaching some subjects in Benin schools in the country's local languages, among them Fon.[10] [11] [12]

Machine translation efforts

There is an effort to create a machine translator for Fon (to and from French), by Bonaventure Dossou (from Benin) and Chris Emezue (from Nigeria).[13] Their project is called FFR.[14] It uses phrases from Jehovah's Witnesses sermons as well as other biblical phrases as the research corpus to train a Natural Language Processing (NLP) neural net model.[15]

Bibliography

External links

Notes and References

  1. Höftmann & Ahohounkpanzon, p. 179
  2. Web site: Language data for Benin . 2022-10-12 . Translators without Borders . en-US.
  3. Kluge. Angela. 2007. The Gbe Language Continuum of West Africa: A Synchronic Typological Approach to Prioritizing In-depth Sociolinguistic Research on Literature Extensibility. Language Documentation & Conservation. 182–215. 2018-07-05. 2021-11-11. https://web.archive.org/web/20211111170832/https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/html/10125/1714/kluge.pdf. dead.
  4. Book: A Grammar of Fongbe . 15–29 . Claire Lefebvre . Anne-Marie Brousseau . 3-11-017360-3 . 2002 . Walter de Gruyter.
  5. Höftmann & Ahohounkpanzon, p. 19
  6. Höftmann & Ahohounkpanzon, p. 20
  7. News: Vulgarisation de l’alphabet: Gbékoun sur tout le territoire national Bilan de la première phase de sensibilisation. fr. Matin libre. May 5, 2021. Teddy G..
  8. News: Alphabet " Gbékoun ": Un outil d’éveil de la conscience des peuples africains. fr. 13. La Nation. June 21, 2021.
  9. Web site: BTV - La Béninoise TV - La Béninoise des Télés La proximité par les langues. www.labeninoisetv.net. fr-fr. 2018-07-03. 2018-07-03. https://web.archive.org/web/20180703220342/http://www.labeninoisetv.net/. dead.
  10. News: Système éducatif béninois : les langues nationales seront enseignées à l'école à la rentrée prochaine. Akpo. Georges. La Nouvelle Tribune. 2018-07-03. fr-FR. 2019-06-21. https://web.archive.org/web/20190621111054/https://lanouvelletribune.info/archives/benin/societe/12386-systeme-educatif-beninois-les-langues-nationales-seront-enseignees-a-l-ecole-a-la-rentree-prochaine. dead.
  11. News: Reportage Afrique - Bénin : l'apprentissage à l'école dans la langue maternelle. 2013-12-26. RFI. 2018-07-03. fr-FR.
  12. News: Langues nationales dans le système scolaire : La phase expérimentale continue, une initiative à améliorer - Matin Libre. 2018-07-03. fr-fr. 2018-07-03. https://web.archive.org/web/20180703220301/https://matinlibre.com/index.php/societe/item/10477-langues-nationales-dans-le-systeme-scolaire-la-phase-experimentale-continue-une-initiative-a-ameliorer. dead.
  13. News: 2020-04-29 . AI in Africa: Teaching a bot to read my mum's texts . en-GB . BBC News . 2022-10-12.
  14. Web site: Project website. 2022-10-12 . ffrtranslate.com.
  15. Emezue . Chris Chinenye . Dossou . Femi Pancrace Bonaventure . 2020 . FFR v1.1: Fon-French Neural Machine Translation . Proceedings of the Fourth Widening Natural Language Processing Workshop . en . Seattle, USA . Association for Computational Linguistics . 83–87 . 10.18653/v1/2020.winlp-1.21. free . 2003.12111 .