Crowdin Explained

Crowdin
Type:Private
Founded: [1]
Founder:Serhiy Dmytryshyn

Crowdin is a proprietary, cloud-based localization technology and services company. It provides software as a service for commercial products, and it provides software free of charge for non-commercial open source projects,[2] and educational projects.[3] [1]

History

The company was founded in 2008 by Ukrainian programmer Serhiy Dmytryshyn as a hobby project for localization of small projects. The platform was officially launched in January 2009. Since then, it was adopted among software and game development[4] (including Minecraft)[5] companies, for software translation. The suite includes an automated machine translation engine and a translation memory to store and reuse translations.[6]

Translation mechanics

The tool has an Online Translation Editor,[7] where texts can be translated and proofread by linguists. Translation strategies include in-house translation team, crowdsourcing,[8] [9] and translation agency. Crowdin has a marketplace with translation agencies:[10] Inlingo, Alconost, Applingua, Babble-on, Gengo, Tomedes, Translated, Translate by Humans,[11] WritePath, Farsi Translation Services, Bureau Translations, e2f, Web-lingo, Leanlane, and Acclaro.

Crowdin has integrated machine translation into the translation workflow. It currently supports the following MT systems: Microsoft Translator, Yandex.Translate, Google Translate, Amazon Translate, Watson (IBM) Translator, DeepL Translator. Machine translations can be post-edited.[12] [13]

See also

Notes and References

  1. Web site: Crowdin About Us Page. 16 July 2022.
  2. Book: Open Source Systems: Adoption and Impact: 11th IFIP WG 2.13 International Conference, OSS 2015, Florence, Italy, May 16-17, 2015, Proceedings. Damiani. Ernesto. Frati. Fulvio. Riehle. Dirk. Wasserman. Anthony I.. 2015-04-16. Springer. 9783319178370.
  3. Web site: If you're building awesome non-profit projects that could use the power of Crowdin, we're happy to help.. 2019-04-17. Crowdin website. en. 2020-02-11.
  4. Web site: Localization tools for game developers Video Game Localization - Expert Game Translation Services. Video Game Localization - Expert Game Translation Services. 18 October 2017 . 2018-10-11.
  5. Book: Jiménez-Crespo, Miguel A.. Crowdsourcing and Online Collaborative Translations: Expanding the limits of Translation Studies. 2017-04-11. John Benjamins Publishing Company. 9789027265852.
  6. News: Community Translation Team - July 15th, 2017 - Community Translation Team . en-gb . Joomla! Volunteers Portal™ . 2023-01-04.
  7. July 2018. THE CHALLENGE OF TRANSLATION. The MagPi Magazine. 71. 86–87.
  8. Nataly Kelly, Rebecca Ray, Donald A. DePalma. Summer 2011. From crawling to sprinting: Community translation goes mainstream. Common Sense Advisory. 2018-07-17. 2014-10-06. https://web.archive.org/web/20141006114937/https://lans.ua.ac.be/index.php/LANS-TTS/article/viewFile/278/176. dead.
  9. Morera. Aram. Aouad. Lamine. Collins. J. J.. 2012. Daniel. Florian. Barkaoui. Kamel. Dustdar. Schahram. Assessing Support for Community Workflows in Localisation. Business Process Management Workshops. 99. Lecture Notes in Business Information Processing. Springer Berlin Heidelberg. 195–206. 10.1007/978-3-642-28108-2_20. 9783642281082.
  10. Book: Strategic Innovation: The Definitive Guide to Outlier Strategies. Välikangas. Liisa. Gibbert. Michael. 2015-09-11. FT Press. 9780133980141.
  11. https://translatebyhumans.com/ Translate by Humans
  12. Book: Sin-wai, Chan. The Future of Translation Technology: Towards a World without Babel. 2016-10-26. Taylor & Francis. 9781317553267.
  13. Book: Business Process Management Workshops: BPM 2011 International Workshops, Clermont-Ferrand, France, August 29, 2011, Revised Selected Papers. Daniel. Florian. Barkaoui. Kamel. Dustdar. Schahram. 2012-01-25. Springer Science & Business Media. 9783642281075.