Contrafactum Explained

In vocal music, contrafactum (or contrafact, pl. contrafacta) is "the substitution of one text for another without substantial change to the music".[1] The earliest known examples of this procedure (sometimes referred to as ''adaptation'') date back to the 9th century used in connection with Gregorian chant.[2]

Categories

Translations meant for singing are not usually intentional "substitution". Types of contrafacta that are wholesale substitution of a different text include the following:

Poems set to music

An existing tune already possessing secular or sacred words is given a new poem, which often happens in hymns, and sometimes, more than one new set of words is created over time. Examples include:

Self-reworking

A lyricist might re-cast his/her own song (or someone else's song) with new lyrics. Examples include:

Parody

Intentional parodies of lyrics, especially for satirical purposes. Examples include;

Writers of contrafacta and parody tried to emulate an earlier song's poetic metre, rhyme scheme, and musical metre. They went further by also establishing a close connection to the model's words and ideas and adapting them to a new purpose, whether humorous or serious.[5]

Other

The Australian music quiz show, Spicks and Specks has a game called Substitute, in which players have to identify a popular-music song from someone singing completely unrelated words, such as from a book about knitting, to the tune of that song.

Examples

Other notable songs with significantly-different lyrics in different languages include the following:

Songs which have been re-written by the same writer with different lyrics include:

Contrafactum has been used in writing several national anthems, such as those of the United States,[8] the United Kingdom, Russia, Estonia and the Netherlands.

See also

Notes and References

  1. 10.1093/gmo/9781561592630.article.06361 . 2001 . Falck . Robert . Picker . Martin . Contrafactum (from medieval Lat. contrafacere: 'to imitate', 'counterfeit', 'forge') .
  2. . Rootes . Larry . Hymnody: A Development of the Middle Ages . Sacred Music . Richmond . 128 . 1 . Spring 2001 .
  3. Web site: Tunes by name . Cyberhymnal . 2008-06-04 . dead . https://web.archive.org/web/20120318154619/http://www.hymntime.com/tch/tun/tun-d.htm . 2012-03-18 .
  4. Rorke . Margaret Ann . Sacred Contrafacta of Monteverdi Madrigals and Cardinal Borromeo's Milan . Music & Letters . 1984 . 65 . 2 . 168–175 . 10.1093/ml/65.2.168 . 736980 .
  5. . Lohman . Laura . 'More Truth than Poetry': Parody and Intertextuality in Early American Political Song . MUSICultures . 22 November 2020 . 47 . 34–62 .
  6. Schachter . Michael . 'Autumn Leaves': Intricacies of Style in Keith Jarrett's Approach to the Jazz Standard . Indiana Theory Review . 2013 . 31 . 1–2 . 115–167 . . 10.2979/inditheorevi.31.1-2.0115 .
  7. Florimond van Duyse, "Het oude Nederlandsche lied. Tweede deel", Martinus Nijhoff / De Nederlandsche Boekhandel, The Hague/Antwerp, 1905
  8. https://www.huffpost.com/entry/as-american-as-tarte-aux-_b_1625590 As American as tarte aux pommes! Celebrating the Fourth with some American Music