Cimbrian language explained

Cimbrian
Nativename:zimbar, tzimbar, tzimbris
States:Italy
Speakers:400
Date:2000
Ref:[1]
Familycolor:Indo-European
Fam2:Germanic
Fam3:West Germanic
Fam4:Elbe Germanic
Fam5:Upper German
Fam6:Bavarian
Fam7:Southern
Minority: Italy
Iso3:cim
Glotto:cimb1238
Glottorefname:Cimbrian

Cimbrian (zimbar|links=no, pronounced as /ˈt͡simbɐr/; German: Zimbrisch; Italian: cimbro) is any of several local Upper German varieties spoken in parts of the Italian regions of Trentino and Veneto. The speakers of the language are known as German: Zimbern in German.

Cimbrian is a Germanic language related to Bavarian most probably deriving from a Southern Bavarian dialect. It is also related to the Mòcheno language. Its many essential differences in grammar as well as in vocabulary and pronunciation make it practically unintelligible for people speaking Standard German. Even many people speaking Bavarian have problems. The use of Italian throughout the country and the influence of nearby Venetian have both had large effects on the number of speakers of Cimbrian throughout past centuries. This effect has been large enough to cause Cimbrian to be deemed an endangered language.

History

The earliest record of the movement of Bavarians to Verona dates to ca. 1050 (Bayerische Staatsbibliothek Cod. lat. 4547). The settlement continued during the 11th and 12th centuries.

A theory of Lombardic origin of the Zimbern was proposed in 1948 by Bruno Schweizer and again in 1974 by Alfonso Bellotto.[2] The debate was again revived in 2004 by Cimbrian linguist Ermenegildo Bidese.[3] The majority of linguists remain committed to the hypothesis of medieval (11th to 12th century) immigration.[4] The presence of Germanic-speaking communities in Italy was discovered in the 14th century by the Italian humanists, who associated them with the Cimbri who arrived in the region in the 2nd century BC. This is the likely origin of the current endonym (Zimbar). Actually, though the ancient Cimbri are considered to have been a Germanic tribe, there is no reason to connect them linguistically or otherwise with the speakers of Cimbrian.

An alternative hypothesis derives the name from a term for 'carpenter', cognate with English timber (lit. 'timberer').

Dialects and status

The three major dialects of Cimbrian are spoken in:

Cimbrian is in danger of extinction both from standard Italian, which is often used in public, and the neighboring regional Venetian language. It is estimated that about 2,220 people speak Cimbrian.

In Trentino, according to the census of 2001, the first in which data on native languages were recorded, Cimbrian was spoken by a majority in the municipality of Lusérn (267 people, 89.9%). In other municipalities of Trentino 615 persons declared themselves members of the Cimbrian linguistic group, a total of 882 in Trentino.[5] With this, it is seen that the most thriving variety of Cimbrian is that of Lusern with most of the community able to speak Cimbrian, whereas in Giazza and Roana only a few elderly speakers remain.[6]

Cimbrian is officially recognised in Trentino by provincial and national law. Beginning in the 1990s, various laws and regulations have been passed by the Italian parliament and provincial assembly that put the Cimbrian language and culture under protection. School curricula were adapted in order to teach in Cimbrian, and bilingual street signs are being developed. A cultural institute (Istituto Cimbro/Kulturinstitut Lusérn) was founded by decree in 1987, whose purpose is to "...safeguard, promote and exploit the ethnographic and cultural heritage of the German speaking minority of the municipality of Luserna while paying special attention to historic and linguistic expressions, to the protection of the environment, and to the economic-cultural development of the Cimbrian community territory."[7] The cultural institute hosts literature competitions for children as well as immersion summer camps.

Phonology

!Front!Central!Back
unrounded/roundedunrounded/roundedunrounded/rounded
Closei / yɨ / ʉ/ u
Close-mide / øə / ɵ/ o
Open-midɛ / œ/ ɔ
Near-openɐ /
Opena /ɑ /
Bilabial! colspan="2"
Labio-
dental
Dental/
Alveolar
Alveolo-
palatal
Post-
alveolar
PalatalVelarUvularGlottal
Nasalpronounced as /link/pronounced as /link/ pronounced as /link/ŋ
Stoppronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
Affricatep͡fb͡vt͡sd͡zpronounced as /link/pronounced as /link/t͡ç
Fricativeβpronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/szpronounced as /link/ʁh
Trillpronounced as /link/ʀ
Approximant pronounced as /link/ pronounced as /link/
Lateralpronounced as /link/ pronounced as /link/
* A star represents sounds that are used by those who speak the Lusern dialect outside of Lusern in strictly Italian areas.

Grammar and orthography

The following description of Cimbrian grammar refers predominantly to the dialect of Lusern.

Notes on orthography:

Spelling[8] Major value
(IPA)
Examples of major value Minor values
(IPA)
Examples of minor value Exceptions
b usually pronounced as /link/ '''b'''intar, '''b'''azzar, s'''b'''éstar, z'''b'''een, plaa'''b'''e, vèr'''b'''an, gè'''b'''an, hal'''b'''a, èr'''b'''ot, '''b'''olaiban, '''b'''rief, '''b'''rìttala
sometimes pronounced as /link/, pronounced as /link/
c
chusually pronounced as /link/ '''i'''ch, hòa'''ch''', süu'''ch'''an
after a short vowelpronounced as /link/ ma'''ch'''an, pri'''ch'''et
d elsewhere pronounced as /link/
f pronounced as /link/ '''f'''anna, '''f'''èffar, '''f'''òat, slaa'''f'''an, tie'''f''', hu'''ff''', bol'''f''', ho'''ff''', trop'''f'''a, schöp'''f'''
ffpronounced as /link/fè'''ff'''ar, trè'''ff'''an
g before e, i, y
initially/medially elsewhere
finally pronounced as /link/
gg before e, i, y
elsewhere
gn pronounced as /link/
h Ø
j pronounced as /link/
k pronounced as /link/
l, ll pronounced as /link/
m, mm pronounced as /link/
n, nn pronounced as /link/
ng (in loanwords) pronounced as /link/
p, pp elsewhere pronounced as /link/
finally Ø pronounced as /link/
ph pronounced as /link/
q (see qu) pronounced as /link/
r, rr pronounced as /link/
s initially
medially next to a consonant
or after a nasal vowel
pronounced as /link/ pronounced as /link/
elsewhere between two vowels pronounced as /link/ pronounced as /link/
finally pronounced as /link/
sc before e, i, y
elsewhere
sch pronounced as /link/ /pronounced as /link/pronounced as /link//
ss pronounced as /link/
-st /pronounced as /link/pronounced as /link// Ø
t, tt elsewhere pronounced as /link/ pronounced as /link/
finally pronounced as /link/
tch pronounced as /link/
v pronounced as /link/
w pronounced as /link/ pronounced as /link/
x initially
next to a voiceless consonant
phonologically finally
/pronounced as /link/pronounced as /link// /pronounced as /link/pronounced as /link//
medially elsewhere /pronounced as /link/pronounced as /link// pronounced as /link/
pronounced as /link/
/pronounced as /link/pronounced as /link//
finally /pronounced as /link/pronounced as /link//
z elsewhere pronounced as /link/
finally Ø

Morphology, syntax, other

Nouns in Cimbrian, as in German and other German dialects, have three genders - masculine, feminine and neuter. Cimbrian makes use of the nominative, dative, and accusative cases. The genitive case was formerly used but has now been replaced by the dative + vo ('of'), a similar case which can also be seen in modern German. Cimbrian nouns inflect for gender, case, and number, usually keeping the same patterns for even Italian loanwords ending in -a, - o, and -e. Nouns also have forms for diminutives. Cimbrian articles (both definite and indefinite) have long and short forms depending on stress. Examples of Cimbrian noun inflection (with long articles and German counterparts) can be seen below. The letter å denotes open back unrounded vowel.

Cimbrian and German Noun Inflection (Genitive not Included)!Case!Masculine(Sing./Pl.)!Feminine(Sing./Pl.)!Neuter(Sing./Pl.)
Nominative(Cimbrian)dar månn/di månnendi vedar/die vedarndas khin/di khindar
Nominative(German)German: '''der Mann/die Männer'''German: '''die Feder/die Federn'''German: '''das Kind/die Kinder'''
Accusative(Cimbrian)in månn/di månnendi vedar/di vedarndas khin/di khindar
Accusative(German)German: '''den Mann/die Männer'''German: '''die Feder/die Federn'''German: '''das Kind/die Kinder'''
Dative(Cimbrian)in månn/in månnendar vedar/in vedarnin khin/in khindarn
Dative(German)German: '''dem Mann[e]/den Männern'''German: '''der Feder/den Federn'''German: '''dem Kind[e]/den Kindern'''
Cimbrian verbs are inflected for person, number, tense (present, past, future), mood (indicative, subjunctive, conditional, imperative, infinitive, gerund, and participial), and voice (active, passive). In regards to conjugation, Cimbrian shares many aspects with many other upper-German dialects. As in these other dialects, the use of the preterite has been replaced by the perfect which is formed with the prefix ga- (vallen 'to fall'; gavallet 'fallen'). Infinitive verbs have two forms, a simple infinitive as well as a dependent infinitive which is formed with zo. An example of this can be seen with the verb 'to fall': vallen - zo valla. In the Cimbrian of Lusern's present indicative, first-person plural as well as third-person plural are both formed in the same manner as the simple infinitive, just as in standard German. Thus vallen acts as the infinitive, first-person plural, and third-person plural. The first- and third-person plural also match each other in other tenses and moods.

The syntax of Cimbrian shows measurable influence from Italian; however, it still shows German traits which would be completely foreign to Italian speakers. An example of Italian influence is seen in the fact that Cimbrian does not move its verb to the second position as in German:[9]

Cimbrian, in most sentences, uses subject–verb–object (SVO) word ordering, similar to Romance languages; however, in some cases it adopts some German syntax.

Vocabulary

The vocabulary of Cimbrian is closely related to that of Bavarian, containing words that set it apart from any other German varieties. Although today many Bavarian words in Bavarian communities are used less and less due to the influence of standard German, in Cimbrian many such words have remained. Besides its original Bavarian vocabulary, Cimbrian has been affected by Italian as well as neighboring languages.

EnglishGermanItalianCimbrian
To winGerman: Gewinnen/SiegenItalian: VincereVinzern
BrideGerman: BrautItalian: SposaSpusa
Correct/RightGerman: RichtigItalian: GiustoGiust
SoldierGerman: SoldatItalian: SoldatoSoldado
German: MittlerweileItalian: IntantoIntanto
EnglishGermanSwabianBavarianCimbrian
ShirtGerman: HemdHembPfoatFoat
JuniperGerman: WacholderWacholderKranewittKhranebitt
VicarGerman: Pfarrer
(also German: Pfaffe though nowadays this is often derogatory)
PfarrPfaffFaff
TuesdayGerman: DienstagZiestigErtaErta
ThursdayGerman: DonnerstagDonarstigPfinztaFinzta

Further reading

External links

Notes and References

  1. Web site: UNESCO Atlas of the World's Languages in danger. www.unesco.org. en. 2018-01-14.
  2. Bruno Schweizer: Die Herkunft der Zimbern. In: Die Nachbarn. Jahrbuch für vergleichende Volkskunde 1, 1948, ISSN 0547-096X, S. 111–129.; Alfonso Bellotto: Il cimbro e la tradizione longobarda nel vicentino I. In: Vita di Giazza e di Roana 17-18, (1974) S. 7–19; Il cimbro e la tradizione longobarda nel vicentino II. In: Vita di Giazza e di Roana 19-20, (1974) S. 49–59.
  3. Ermenegildo Bidese Die Zimbern und ihre Sprache: Geographische, historische und sprachwissenschaftlich relevante Aspekte. In: Thomas Stolz (ed.): Kolloquium über Alte Sprachen und Sprachstufen. Beiträge zum Bremer Kolloquium über „Alte Sprachen und Sprachstufen“. (= Diversitas Linguarum, Volume 8). Verlag Brockmeyer, Bochum 2004,, S. 3–42.Webseite von Ermenegildo Bidese
  4. James R. Dow: Bruno Schweizer's commitment to the Langobardian thesis. In: Thomas Stolz (Hrsg): Kolloquium über Alte Sprachen und Sprachstufen. Beiträge zum Bremer Kolloquium über „Alte Sprachen und Sprachstufen“. (= Diversitas Linguarum, Volume 8). Verlag Brockmeyer, Bochum 2004,, S. 43–54.
  5. Web site: Tav. I.5 - Appartenenza alla popolazione di lingua ladina, mochena e cimbra, per comune di area di residenza (Censimento 2001) . 2007 . Annuario Statistico 2006 . Autonomous Province of Trento . it . 2011-05-12.
  6. Book: Coluzzi, Paolo. Minority Language Planning and Micronationalism in Italy: An Analysis Of Friulian, Cimbrian, and Western Lombard With Reference To Spanish Minority Languages. PeterLang. 2007. 978-3-03911-041-4. Oxford, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Wien. 224, 226, 227.
  7. Web site: Kulturinstitut Lusérn. www.kulturinstitut.it. 2016-04-14.
  8. Web site: Normalizzazione ortografica. 2021-11-09. www.cimbri7comuni.it.
  9. Book: Panieri, Pedrazza, Nicolussi Baiz, Hipp, Pruner, Luca, Monica, Adelia, Sabine, Cristina. Bar lirnen z'schraiba un zo redn az be biar: Grammatica del cimbro di Luserna/Grammatik der zimbrischen Sprache von Lusérn. Kulturinstitut Lusérn. 2006. 978-88-95386-00-3. Lusern, Italy.
  10. Book: Tyroller, Hans. Lusern: die verlorene Sprachinsel. Kulturverein Lusern. 1979. 41.