Chintha Lakshmi Sinhaarachchi Explained
Chintha Lakshmi Sinhaarachchi |
Birth Place: | Sri Lanka |
Occupation: | Writer, translator |
Chintha Lakshmi Sinhaarachchi (Sinhala; Sinhalese: චින්තා ලක්ෂ්මී සිංහආරච්චි) was a Sri Lankan writer who is best known for her translation of Bengali novels to Sinhalese.
Works
Translations
- Mawathe Geethaya (Sinhala මාවතේ ගීතය) Sinhala translation of Pather Panchali [1]
- Aparajitha Jeewithayak (Sinhala අපරාජිත ජීවිතයක්) Sinhala translation of first half of Aparajito [2]
- Apuge Lokaya (Sinhala අපූගේ ලෝකය) Sinhala translation of second half of Aparajito [3]
- Binduge Daruwa (Sinhala බිංදුගේ දරුවා)
- Isiwaraya (Sinhala ඉසිවරයා)
- Shri Kaantha (Sinhala ශ්රී කාන්ත) Sinhala translation of first part of Srikanta
- Shri Kantha Ha Raja Lakshmi (Sinhala ශ්රී කාන්ත හා රාජලක්ෂ්මී) Sinhala translation of second part of Srikanta
- Aranakata Pem Banda (Sinhala අරණකට පෙම් බැඳ) Sinhala translation of Aranyak
- Gora (Sinhala ගෝරා)
- Go Danaya (Sinhala ගෝදානය) Sinhala translation of Godaan
Other works
- Rabindranaatha Takur Saha Bauddha Sanskruthiya (Sinhala රබීන්ද්රනාථ ඨාකූර් සහ බෞද්ධ සංස්කෘතිය)
Notes and References
- Book: Mawathe Geethaya. Chintha Lakshmi Sinhaarachchi. Wijesooriya Grantha Kendraya. 2003. 9789556520279.
- Book: Aparajitha Jeewithayak. Chintha Lakshmi Sinhaarachchi. Wijesooriya Grantha Kendraya. 2005. 955-96040-0-7.
- Book: Apuge Lokaya. Chintha Lakshmi Sinhaarachchi. Wijesooriya Grantha Kendraya. 2003. 955-96040-8-2.