Celtic toponymy explained
Celtic toponymy is the study of place names wholly or partially of Celtic origin. These names are found throughout continental Europe, Britain, Ireland, Anatolia and, latterly, through various other parts of the globe not originally occupied by Celts.
Celtic languages
See main article: Proto-Celtic language. The Proto-Indo-European language developed into various daughter languages, including the Proto-Celtic language.
In Proto-Celtic ("PC"), the Proto-Indo-European ("PIE") sound *p disappeared, perhaps through an intermediate *pronounced as /ɸ/. It is a common point between all the Celtic languages. Examples : Latin pater "father", but Gaulish *atir / ater (atrebo, dativ plural), (Old) Irish athair / athir.[1]
After that, languages derived from Proto-Celtic changed PC *kw into either *p or *k (see: P-Celtic and Q-Celtic languages). In P-Celtic languages, PC *kw changed into *p. In Q-Celtic dialects it developed into /k/.
P-Celtic languages include the Continental Gaulish language and the Brittonic branch of Insular Celtic. Common Brittonic is the ancestor of Welsh, Cornish and Breton.
Ancient Q-Celtic languages include the Continental Celtiberian and the Goidelic branch of Insular Celtic. Goidelic is the ancestor of the Gaelic languages Irish, Scottish Gaelic and Manx.
Examples : PIE *kʷetwóres "four" >
- Proto-Italic kʷettwōr "four" > Latin quattuor
- Proto-Celtic kʷetwares "four" > Irish ceathair, Scottish Gaelic ceithir "four", but Gaulish petuar[ios] "fourth", Welsh pedwar "four", Old Breton petguar > Breton pevar "four"
Frequent elements in place-names and their cognates in modern Celtic languages
- Celtic Celtic languages: *-āko-, suffix : Gaulish -(i)acon (Latin -(i)acum / (i)acus) < endings -[a]y, -[e]y, -é, -(i)ac in Gaul.[2] Brittonic *-ocon / -*ogon 'place of, property of'; Old Breton -oc > -euc > -ek / -eg (-ec), Welsh -(i)og, etc.
- Celtic Celtic languages: bonus, *bona 'base, foundation' > Old Irish Irish: bun 'base, stem, stock', Welsh Welsh: bon 'base, stem, stock'
- Celtic Celtic languages: briga 'hill, high place'[3] > Welsh Welsh: bri 'honourable, respected' (not directly related to Welsh Welsh: bryn 'hill'), Irish Irish: brí 'hill; strength, vigour, significance'.
- Celtic Celtic languages: brigant- 'high, lofty, elevated'; used as a feminine divine name, rendered Brigantia in Latin, Old Irish Irish, Old (to 900);: [[Brigit]] 'exalted one', name of a goddess.
- Celtic Celtic languages: brīwa, *brīua 'bridge'[3]
- Celtic Celtic languages: dubros 'water' > Old Irish Irish: dobur 'water', Welsh Welsh Welsh: dw[f]r, Cornish dur, Breton dour 'water'
- Celtic Celtic languages: dūnon 'fortress'[3] > Welsh Welsh: dinas 'city' and Welsh: din 'fortress', Irish Irish: dún 'fortress'
- Celtic Celtic languages: duro- 'door, gate, forum'[3] > Welsh Welsh: dor, Breton dor 'door'
- Celtic Celtic languages: ialo- 'clearing (wood), assart' > Welsh (tir) ial[3]
- Celtic Celtic languages: k<sup>w</sup>enno- 'head' > Gallo-Brythonic *penn-, Welsh Welsh: pen 'head, end, chief, supreme', Breton penn, but Old Irish cenn > Irish Irish: ceann 'head'
- Celtic Celtic languages: magos 'field, plain'[3] > Welsh Welsh: maes 'field', Old Irish mag[3] > Irish Irish: magh 'plain'
- Celtic Celtic languages: nemeto- 'wood', 'sacred enclosure', 'sanctuary'[3] > Old Irish nemed 'sanctuary'
- Celtic Celtic languages: rito- 'ford' > Welsh rhyd 'ford'[3]
- Celtic Celtic languages: windo- 'white, fair, blessed' > Welsh Welsh: gwyn/wyn / Welsh: gwen/wen 'white, blessed', Old Irish Irish, Old (to 900);: find, Irish Irish: fionn 'fair'
European connection
- Brigantes
- Cambodunum > Champéon (France, Cambdonno / Cambindonno 6-7th century), Champbezon (France, Chambedon 11th century), Kempten (Germany, Camboduno 3rd century)
- Mediolanum > Meulan (France), Milano (Italy)..
- Noviomagus > Nouvion, Nogent, Novion, Nijon, etc. (France), Nijmegen (Netherland); former name of Chichester, Crayford (UK)
- Ebur(i)acum > Ivry, Évry (France), former name of York (UK)
- Epiacum > Epfig (Alsace, France, Epiaco 12th century); X (unknown location in Great-Britain)
- Lugdunum > Lyon, Lion, Loudun, Laon, Lauzun (France), Leiden / Leyde (Netherlands)
- Rigomagus > Riom (France), Remagen (Germany)
- Segodunum > Suin, Syon (France); X unclear location near Würzburg (Germany)
- Vuerodunum > several Verdun (France), Verduno (Italy, Piedmont), Verdú (Spain, Catalonia), Birten (Germany, Xanten)
Continental Celtic
Austria
- Bregenz, Vorarlberg, Latin Brigantium : from Celtic Celtic languages: brigant- 'high, lofty, elevated' (or divine name, Brigantia)
- Wien, English Vienna, Latin Vindobona : from Celtic Celtic languages: windo- 'white' (Welsh Welsh: gwyn) + Celtic languages: bona 'base, foundation' (Welsh Welsh: bôn 'base, bottom, stump', Irish Irish: bun 'bottom, base')
Belgium
- Ardennes, Latin Arduenna Silva : from divine name Arduinna : from Celtic Celtic languages: ardu- 'high' (Irish Irish: ard) + Latin Latin: silva 'forest'
- Ghent : from divine name Gontia
France
Most of the main cities in France have a Celtic name (the original Gaulish one or the name of the Gaulish tribe).
- Amiens : from Ambiani, a Celtic tribe, replaces Samarobriva 'bridge on the river Somme'
- Angers : from Andecavi, a Celtic tribe, replaces Juliomagus 'market place dedicated to Julius'
- Argentan : from Argentomagus 'silver market', based on arganto- 'silver' cognate to Old Welsh argant > ariant, Old Breton argant > Breton arc'hant 'silver' + magos 'market'
- Argentorate, now Strasbourg
- Arles : from Arelate
- Arras : from Atrebates, a Celtic tribe, replaces Nemetacum, nemeto- 'sacred place' + suffix -acon
- Augustonemetum, now Clermont-Ferrand
- Autun : from Augustodunum, 'town dedicated to Augustus'
- Bayeux : from Badiocassi / Bodiocassi, a Celtic tribe, replaces Augustodurum. 'forum dedicated to Augustus'
- Bourges : from Biturigi, a Celtic tribe, replaces Avaricum
- Briançon < Brigantium, from Celtic Celtic languages: brigant- 'high, lofty, elevated' (or divine name, Brigantia)
- several places called Briançon
- Brive < Briva 'bridge'
- Caen < Catumagos : from Old Celtic Celtic languages: catu- 'battle' 'fight' 'combat', Old Irish Irish, Old (to 900);: cath 'battle, battalion, troop', Breton Breton: -kad /Breton: -gad, Welsh Welsh: cad 'combat, troop'; Welsh: 'mago- 'field, plain', Old Irish Irish, Old (to 900);: magh. The general meaning seems to be 'battlefield'[4]
- Cahors
- Carentan : from Carentomagus
- Chambord
- Chartres : from Carnuti, name of a Celtic tribe, replaces Autricum
- Condom : from Condatomagus
- Divodurum (Latin), now Metz, Lorraine, from Celtic Celtic languages: diwo- 'god, holy, divine' (Scottish Gaelic Gaelic; Scottish Gaelic: dia 'god') + *Celtic languages: duro- 'fort'
- Douvres (also the French name of Dover) from Celtic dubron, dubra 'water'
- several places called Douvres
- Drevant : from Derventum, Celtic dervo 'oak tree' + suffix -entu
- Évreux : from Eburovici replaces Mediolanum (see below)
- Issoudun
- Jort : from Divoritum 'ford on the river Dives' (Dives from Celtic *dewo 'stream')
- Lillebonne : from Juliobona 'foundation dedicated to Julius'
- Limoges
- Lisieux < (Civitas) Lexoviensis; former Noviomagus[5] 'new market', Old Celtic Celtic languages: noviios 'new', Celtic languages: magos 'field, plain'.
- Lyon, Rhône, Latin Lugdunum : from Celtic Celtic languages: lug- 'Lugus' (divine name) or perhaps 'light' + *dūnon 'fortress'
- Mediolanum : from Celtic
- Nant
- several places called Nant, Nans
- Nantes
- Nanteuil
- Nanterre (Nemptu doro 5th century) : from nemeto- 'sacred place' + duro- 'gate', 'forum'
- Noyon, Latin Noviomagus Veromanduorum, from Celtic Celtic languages: nowijo- 'new' (Welsh Welsh: newydd) + Celtic languages: magos 'field, plain'
- Oissel
- Orange : from Arausio, a water god
- Paris : from Parisii (Gaul), name of a Celtic tribe, replaces Lukotekia / Lutetia
- Périgueux / Périgord : from Petrocorii 'the four armies'
- Pierremande < Petromantalum < petro-mantalo- 'four road' = 'crossing'
- Rennes : from Redones, a Celtic tribe, replaces Condate
- several places called Condé, Condat, Candé, etc.
- Riom : from Rigomagus
- Rouen < Rotomagus,[6] sometimes Ratómagos or Ratumacos (on the coins of the Veliocassi tribe). It can be roto-, the word for 'wheel' or 'race', cf. Old Irish roth 'wheel' 'race' or Welsh rhod 'wheel' 'race'. Magos is surer here : 'field', 'plain' or later 'market' cf. Old Irish Irish, Old (to 900);: mag (gen. Irish, Old (to 900);: maige) 'field' 'plain', Old Breton ma 'place'. The whole thing could mean 'hippodrome', 'racecourse' or 'wheel market'.[7]
- Vandœuvre < *vindo-briga 'white fortress'
- Verdun, Virodunum or Verodunum, from Celtic Celtic languages: *uiro-, *uero- 'high' and Celtic languages: dūnon 'hill, fortress'
- several places called Verdun
- Verneuil : from verno- + ialo- 'clearing, plain with alder-trees'
- Vernon < Vernomagus. There are other Vernons in France, but they come directly from Vernō 'place of the alder-trees'. 'plain of the alder-trees'. uernā 'alder-tree', Old Irish Irish, Old (to 900);: fern, Breton, Welsh Welsh: gwern, dial. French French: verne / French: vergne.
- Veuves : from vidua 'forest' Voves, Vion
- several places called Voves, Vove
- Vion : from Vidumagus 'forest market'
Germany
From Celtic Celtic languages: alisa, s.f., 'alder'. (Compare the modern German Erlenbach) and Old High German (OHG) aha, s.n., 'flowing water'.
- de Amarahe (?), a lost river name near Fulda c. 800 CE
- Amerbach, a stream near Groß-Umstadt, Babenhausen, Ober-Ramstadt
- Ammer
- Ammerbach
- Ammergraben, a stream near Harpertshausen
- Amorbach, a stream near Mümling and the village named after it.
- Amorsbrunn
- Wald-Amorbach < Perhaps from Celtic Celtic languages: ambara, 'channel, river'. Compare Indo-European *, 'channel, river' > Greek ἀμάρη (amárē), 'channel'. Or, from Celtic Celtic languages: amara, 'spelt, a type of grain'.
- Annelsbach a suburb of Höchst
- Ansbach in Mittelfranken originally Onoltesbah 837 CE : from Celtic Celtic languages: onno-, 'ash tree' plus an OHG bach, 'small river'.
- Boiodurum, now Innstadt, Passau, Niederbayern : first element is Celtic Celtic languages: Boio-, tribal name (Boii), possibly 'cattle-owner' (cf. Irish Irish: bó 'cow') or 'warrior'. Second element is Celtic Celtic languages: duro- 'fort'.
- Bonn : from Celtic Celtic languages: bona 'base, foundation' (Welsh Welsh: bôn 'base, bottom, stump')
- Boppard : from Gaulish Boudobriga, "hill of victory". Containing the elements Celtic languages: boudo- 'victory' (Welsh Welsh: budd 'gain, benefit') + Celtic languages: briga, 'hill'.
- Düren, Nordrhein-Westfalen, Latin Latin: Durum : from Celtic Celtic languages: duro- 'fort'
- Hercynia Silva (Latin), a vast forest including the modern Black Forest : from Celtic Celtic languages: (φ)erkunos 'oak' or divine name Perkwunos + Latin Latin: silva 'forest'
- Kempten im Allgäu, Bavaria, Latin Cambodūnum : Celtic cambodūnom, *cambo- 'curved, bent, bowed, crooked', dūnon 'fortress'
- Mainz, Rheinland-Pfalz, Latin Moguntiacum : from Celtic Celtic languages: mogunt-, 'mighty, great, powerful', used as a divine name (see Mogons) + Celtic suffix -(i)acon
- Meggingen : from Celtic Celtic languages: mago- 'plain, field'
- Neumagen-Dhron, Rheinland-Pfalz, Latin Noviomagus Trevirorum
- Noviomagus Nemetum (Latin), now Speyer, Rheinland-Pfalz : from Celtic Celtic languages: nowijo- 'new' (Welsh Welsh: newydd) + Celtic languages: magos 'field, plain'
- Remagen, Rheinland-Pfalz, Latin Rigomagus or Ricomagus : second element is from Celtic Celtic languages: magos 'field, plain'. The first may be a variant of Celtic Celtic languages: rigi- 'king, chief of *touta'
- Tübingen : maybe hybrid form comprising a Celtic element and a Germanic suffix -ingen.[8] The element tub- in Tübingen could possibly arise from a Celtic dubo-, s.m., 'dark, black; sad; wild'. As found in the Anglo-Irish placenames of Dublin, Devlin, Dowling, Doolin and Ballindoolin. Perhaps the reference is to the darkness of the river waters that flow near the town cf. river Doubs (France) and Dove (GB); if so, then the name can be compared to Tubney, Tubbanford, Tub Hole in England. Compare the late Vulgar Latin Latin: tubeta 'morass', from Gaulish. The root is found in Old Irish Irish, Old (to 900);: dub > Irish Irish: dubh, Old Welsh dub > Welsh Welsh: du, Old Cornish duw > Middle Cornish du, Breton Breton: du, Gaulish dubo-, dubis, all meaning 'black; dark'
- Worms, Rheinland-Pfalz, Latin Borbetomagus : second element from Celtic Celtic languages: magos, 'plain, field', first perhaps related to Old Irish Irish, Old (to 900);: borb 'fierce, violent, rough, arrogant; foolish'
Hungary
- Hercynium jugum (Latin) : from Celtic Celtic languages: (φ)erkunos 'oak' or divine name Perkwunos + Latin Latin: jugum 'summit'
Italy
- Brianza, Lombardy, Latin Brigantia : from Celtic Celtic languages: brigant- 'high, lofty, elevated' (or divine name, Brigantia)
- Genova, Liguria, English Genoa, Latin Latin: Genua : Perhaps from Celtic Celtic languages: genu- 'mouth [of a river]'. (However, this Ligurian place-name, as well as that of Genava (modern Geneva), probably derive the Proto-Indo-European root * 'knee'.[9])
- Milano, Lombardy, English Milan, Latin Mediolanum : from Celtic medio- 'middle, central' > Old Irish mide 'middle, centre', Old Breton med, met > Breton mez 'middle', etc.[10] and Celtic languages: ɸlan- > Celtic languages: lan-, a Celtic cognate of Latin Latin: plānus 'plain', with typical Celtic loss of /p/ or Celtic languages: ɸlānos > Old Irish lán, Welsh llawn, Breton leun 'full'[10]
- Belluno, Veneto, Latin Latin: Bellunum : from Celtic *Celtic languages: Bhel- 'bright' and *dūnon 'fortress'.
- Bergamo, Lombardy, Latin Latin: Bergomum : from Celtic Celtic languages: brigant- 'high, lofty, elevated' (or divine name, Brigantia)
- Brescia, Lombardy, Latin Latin: Brixia : from Celtic *briga- 'rocky height or outcrop'.
- Bologna, Emilia Romagna, Latin Latin: Bononia : from Celtic *Celtic languages: bona 'base, foundation' (Welsh Welsh: bôn 'base, bottom, stump')
Netherlands
- Lugdunum Batavorum (Latin), now Katwijk, Zuid-Holland : from Celtic Celtic languages: lug- 'Lugus' (divine name) or perhaps 'light' + *dūnon 'fortress'
- Nijmegen, Gelderland, Latin Ulpia Noviomagus Batavorum : from Celtic Celtic languages: nowijo- 'new' (Welsh Welsh: newydd) + Celtic languages: magos 'field, plain'
Poland
Portugal
- Braga, Braga Municipality, Portugal : from Celtic Celtic languages: bracari- after the Bracari Celts.
- Bragança, Alto Trás-os-Montes, Portugal : from Celtic Celtic languages: brigant- 'divine name, Brigantia'.
- Beira : from Celtic Celtic languages: beira- Cailleach/ Cale's other name Cailleach-Bheura or Beira, the Celtic Goddess of mountains, water and Winter. Three Portuguese provinces: Beira-Baixa, Beira-Alta and Beira-Litoral
- Vale de Cambra, Portugal : from Celtic Celtic languages: cambra- 'chamber, room'.[11]
- Conímbriga, Coimbra, Portugal : from Celtic Celtic languages: briga- 'rocky height or outcrop'.
- Évora, Alentejo, Portugal : from Celtic Celtic languages: ebora- 'plural genitive of the word eburos (trees)'.
- Lacobriga, Algarve, Portugal : from Celtic Celtic languages: Lacobriga- 'Lake of Briga'.
Romania
Serbia
- Singidunum (Latin), now Beograd, English Belgrade : second element from Celtic Celtic languages: dūnon 'fortress'
Slovenia
- Celje, Latinized Celeia in turn from Celtic languages: keleia, meaning 'shelter' in Celtic
- Neviodunum (Latin), now Drnovo : second element from Celtic Celtic languages: dūnon 'fortress'
Spain
Asturias and Cantabria
- Deva, several rivers in northern Spain, and Pontedeva, Galicia, Spain : from Celtic Celtic languages: diwā- 'goddess; holy, divine'
- Mons Vindius (now the Cantabrian Mountains), NW Spain : from Celtic Celtic languages: windo- 'white'.
Castile
- Segovia, Castile and León, Spain, Greek Segoubía : from Celtic languages: segu-, conjectured to be Celtic for 'victorious', 'strength' or 'dry' (theories).
Galicia
See main article: List of Celtic place names in Galicia.
- Tambre, a river in Galicia (Spain), Latin Tamaris : possibly from Celtic Celtic languages: tames- 'dark' (cf. Celtic Celtic languages: temeslos > Welsh Welsh: tywyll 'darkness'). Other theories.
- O Grove, Medieval Latin Ogrobre 912:[12] from Celtic Celtic languages: ok-ro- 'acute; promontory'[13] and Celtic *brigs 'hill'.
- Bergantiños, Medieval Latin Bregantinos 830 : from Celtic Celtic languages: brigant- 'high, lofty, elevated', or divine name Brigantia, or from Celtic *brigantīnos 'chief, king'.[14]
- Dumbría, Medieval Latin Donobria 830 : from Celtic Celtic languages: dūnon 'fortress' + Celtic *Celtic languages: brīwa 'bridge'.
- Val do Dubra and Dubra River, Galicia : from Celtic Celtic languages: dubr- 'water', Celtic languages: dubrās 'waters' (Welsh Welsh: dwfr).
- Monforte de Lemos (region), Latin Lemavos, after the local tribe of the Lemavi : from Celtic Celtic languages: lemo- 'elm' + suffix -avo.
- Nendos (region), Medieval Latin Nemitos 830 : from Celtic Celtic languages: nemeton 'sanctuary'.
- Noia, Galicia, Spain, Greek Nouion:[15] from Celtic Celtic languages: nowijo- 'new' (Welsh Welsh: newydd).
Switzerland
Switzerland, especially the Swiss Plateau, has many Celtic (Gaulish) toponyms. This old layer of names was overlaid with Latin names in the Gallo-Roman period,[16] and, from the medieval period, with Alemannic German[17] and Romance[18] names.
For some names, there is uncertainty as to whether they are Gaulish or Latin in origin. In some rare cases, such as Frick, Switzerland, there have even been competing suggestions of Gaulish, Latin and Alemannic etymologies.[19]
Examples of toponyms with established Gaulish etymology:
- Solothurn, from Salodurum. The Celtic languages: -durum element means "doors, gates; palisade; town". The etymology of the Celtic languages: salo- element is unclear.
- Thun, Bern: Celtic languages: dunum "fort"
- Windisch, Aargau, Latin Vindonissa: first element from Celtic languages: windo- "white"
- Winterthur, Zürich, Latin Vitudurum or Vitodurum, from Celtic languages: vitu "willow" and Celtic languages: durum
- Yverdon-les-Bains, from Eburodunum, from Celtic languages: eburo- "yew" and Celtic languages: dunum "fort".[20]
- Zürich, Latin Turicum, from a Gaulish personal name Tūros
- Limmat, from Lindomagos "lake-plain", originally the name of the plain formed by the Linth and Lake Zurich.
Insular Celtic
See main article: List of generic forms in place names in the United Kingdom and Ireland.
Brittonic
England (excluding Cornwall)
Evidence for a Celtic root to place names in England is widely strengthened by early monastic charters, chronicles and returns: examples relate to Leatherhead and Lichfield. To describe a place as of the Celts, the Old English wealh becoming Wal/Wall/Welsh is often used. This was the main Germanic term for Romano-Celtic peoples, such as the Britons. Such names are a minority, but are widespread across England. For example, a smattering of villages around the heart and east of The Fens hint at this: West Walton, Walsoken, and the Walpoles indicate their continued presence. Nearby Wisbech, King's Lynn and Chatteris have Celtic topographical elements.
- Arden (forest of), Warwickshire - from Celtic Celtic languages: ardu- 'high' (Irish Irish: ard)
- From Brythonic Celtic languages: abona 'river' (Welsh Welsh: afon):
- Avon (river), Gloucestershire/Wiltshire/Somerset
- Avon (river), Wiltshire/Hampshire/Dorset
- Avon (river), Northamptonshire/Warwickshire/Worcestershire/Gloucestershire
- Avon or Aune (river), Devon
- From Celtic Celtic languages: iska 'water' (Irish uisce):
- First element from Celtic Celtic languages: briga 'hill':
- From Celtic Celtic languages: brigant- 'high, lofty, elevated' (or divine name, Brigantia):
- Bryn, Greater Manchester - from Welsh bryn, 'hill'.
- Camulodunum (Latin), now Colchester, Essex - from Celtic languages: kamulos 'Camulus' (divine name) + Celtic *dūnon 'fortress'
- From Brythonic *crüg 'hill'[21] (Irish cruach)
- Crewe, Cheshire - from Old Welsh *criu 'river crossing'
- Devon, Latin Dumnonia - from tribal name Dumnonii or Dumnones, from Celtic Celtic languages: dumno- 'deep', 'world'
- From Celtic Celtic languages: dubr- 'water', Celtic languages: dubrās 'waters' (Welsh Welsh: dwfr; Breton Breton: dour):
- Durham, County Durham, Latin Dunelm - first element is possibly dun, ' hill fort' (Welsh Welsh: ddin, 'fort').
- First element from Celtic Celtic languages: duro- 'fort'; in Dūrobrīvae, Celtic Celtic languages: brīwa 'bridge':
- From Celtic Celtic languages: iska 'water' (Irish Irish: uisce); second element in Isca Dumnoniorum (Exeter) is a tribal name (see Devon):
- Exe (river), Devon/Somerset
- Nether Exe, Devon
- Up Exe, Devon
- Exebridge, Devon
- Exford, Somerset
- Exeter, Devon, Latin Isca Dumnoniorum
- Exminster, Devon
- Exmouth, Devon
- Exton, Somerset
- Exwick, Devon
- Eskeleth, North Yorkshire
- Leatherhead, Surrey - from Brythonic *lēd- [from Celtic ''{{lang|cel-x-proto|leito-}}''] + Celtic languages: rïd- [from Celtic ''{{lang|cel-x-proto|(φ)ritu-}}''] = "Grey Ford"[21]
- Lincoln, Lincolnshire, Latin Lindum Colonia - from Celtic Celtic languages: lindo- 'pool' + Latin Latin: colonia 'colony'
- Manchester, Latin Mamucium or Mancunium - from Celtic Celtic languages: mamm- 'breast' (referring to the shape of a hill)
- Noviomagus (Latin), now Chichester, West Sussex and Crayford, Kent - from Celtic Celtic languages: nowijo- 'new' (Welsh Welsh: newydd) + Celtic languages: magos 'field, plain'
- Pen y Ghent, Yorkshire - equivalent with Welsh Welsh: pen-y-gant ("summit of the border") or Welsh: pen-y-gynt ("summit of the heathen").
- Pengethley, Herefordshire - from Brythonic *penn- 'hill, top, head, chief' (Welsh Welsh: pen) + possibly *kelli 'to stand' (Welsh gelli)
- From Brythonic Celtic languages: penn- 'hill, top, head, chief' (Welsh Welsh: pen) + Celtic languages: koid- 'wood' (Welsh coed), or Celtic languages: cēd- 'wood':[21]
- First element from Brittonic *penn- 'hill, top, head, chief' (Welsh Welsh: pen 'head, end, chief, supreme') = Irish Irish: ceann 'head', from Proto-Celtic Celtic languages: k<sup>w</sup>enno-:
- Old Sarum, Wiltshire, Latin Sorviodūnum - second element from Celtic Celtic languages: dūnon 'fortress'
- Segedunum (Latin), now Wallsend, Tyne and Wear - from Celtic for 'victorious', 'strength' or 'dry' (theories). Second element is Celtic Celtic languages: dūnon 'fortress'.
- Sinodun Hills, south Oxfordshire - from Celtic Celtic languages: seno- 'old' + Celtic languages: dūnon 'fortress'
- Possibly from Celtic Celtic languages: tames- 'dark' (cf. Celtic Celtic languages: temeslos > Welsh Welsh: tywyll 'darkness'):
- Tamar (river), Devon/Cornwall
- Tame (river), Greater Manchester
- Tame (river), North Yorkshire
- Tame (river), West Midlands
- Team (river), Tyne and Wear
- Teme (river), Welsh Tefeidiad, Wales/Shropshire/Worcestershire
- Thames (river), Latin Tamesis
- Trinovantum (Latin), now London - 'Of the Trinovantes', a tribal name, perhaps 'very energetic people' from Celtic Celtic languages: tri- (intensive) + Celtic languages: now- 'energetic', related to Celtic languages: nowijo- 'new' (Welsh Welsh: newydd)
- Verulamium (Latin), now St Albans, Hertfordshire - from Brittonic *weru- 'broad' + *lam- 'hand' [from Celtic ''{{lang|cel-x-proto|(φ)lāmā}}''] (Welsh Welsh: llaw, Irish Irish: láimh)
- First element from Celtic Celtic languages: windo- 'white' (Welsh Welsh: gwyn); in Vindolanda, Celtic Celtic languages: landā 'land, place' (Welsh Welsh: llan). In Vindomora, second element could be 'sea' (Welsh Welsh: môr, Irish Irish: muir):
- York, Greek Ebōrakon, Latin Latin: Eboracum or Latin: Eburacum - from Celtic Celtic languages: eburo- 'yew'
Scotland
The post-6th century AD Brittonic languages of Northern England and Scotland were Cumbric and Pictish. Cumbric place-names are found in Scotland south of the River Forth, while Pictish names are found to the north.
- Aberdeen, Aberdeenshire - from *Celtic languages: aber ("river mouth").
- Applecross, Ross-shire - formerly Abercrosan, from aber ("river mouth").
- Arran - possibly equivalent to Middle Welsh aran ("high place").[22]
- Aviemore, Inverness-shire - An Aghaidh Mhòr in Gaelic, possibly involving Brittonic *ag- ("a cleft").
- Ben Lomond, Stirlingshire - Lomond is equivalent to Welsh Welsh: llumon ("beacon").
- Blantyre, Lanarkshire - equivalent to Welsh Welsh: blaen ("extremes, source, front") + Welsh: tir ("land").
- Blebo, Fife - formerly Bladebolg, from Brittonic *blawd ("meal") + *bolg ("sack").[23]
- Burnturk, Fife - formerly Brenturk, equivalent to Welsh Welsh: bryntwrch ("boar hill").
- Dallas, Moray - equivalent to Welsh Welsh: dôl ("haugh, meadow") + Welsh: gwas ("abode").
- Darnaway, Moray - possibly from ancient Brittonic Taranumagos ("thunder-plain").
- Daviot, Inverness-shire - perhaps from Brittonic *dem- meaning "sure, strong".[24]
- Dull, Perthshire - equivalent to Welsh Welsh: dôl ("haugh, meadow").
- Ecclefechan, Dumfriesshire - equivalent to Welsh Welsh: eglwysfechan ("small church").
- Edinburgh, Midlothian - from Din Ediyn, from a Brittonic form meaning "fort of Ediyn" (c.f. Welsh Welsh: din).
- Esslemont, Aberdeenshire - equivalent to Welsh Welsh: iselfynydd ("low hill").
- Glasgo, Aberdeenshire - see Glasgow, Lanarkshire below.
- Glasgow, Lanarkshire - equivalent to Welsh Welsh: glascau ("blue hollow").[25]
- Hebrides - Ebudes in Ptolemy (c. 140 AD), possibly from ancient Brittonic ep- ("a horse"; c.f. Welsh Welsh: ebol).[26]
- Keith, Banffshire - equivalent to Welsh Welsh: coed ("wood, forest").
- Lanark, Lanarkshire - equivalent to Welsh Welsh: llanerch ("a glade").
- Landrick, Perthshire - see Lanark, Lanarkshire.
- Lanrick, Perthshire - see Lanark, Lanarkshire.
- Lauder, Berwickshire - equivalent either to Middle Breton louazr or Welsh Welsh: llawedrawr.
- Lendrick, Kinross-shire - see Lanark, Lanarkshire.
- Lendrick, Perthshire - see Lanark, Lanarkshire.
- Lomond Hills, Fife - see Ben Lomond, Stirlingshire.
- Mayish, Arran - possibly from Brittonic maɣes ("field"; Welsh Welsh: maes).[27]
- Meggernie, Perthshire - from an element cognate with Welsh Welsh: migwernydd ("boggy meadow").
- Methven, Perthshire - equivalent to Welsh Welsh: meddfaen ("meadstone").
- Midmar, Aberdeenshire - equivalent to Welsh Welsh: mig(n) ("bog, swamp") + Mar (a district name).
- Migvie, Aberdeenshire - equivalent to Welsh Welsh: mig(n) ("bog, swamp").
- Mounth, Perthshire, Angus and Aberdeenshire - equivalent to Welsh Welsh: mynydd ("mountain, moor, hill").
- Ochil Hills, Fife - probably from Common Brittonic *okelon ("a ridge").[28]
- Orchy, Argyll (river) - in Gaelic Urchaidh, from ancient Brittonic are-cētia ("on the wood").
- Panbride, Angus - from pant ("a hollow").
- Panlathy, Angus - from pant ("a hollow").[29]
- Panmure, Angus - equivalent to Welsh Welsh: pantmawr ("big hollow").
- Pendewen, Angus - first element is possibly equivalent to Welsh Welsh: pen ("head, top, summit, source").
- Penicuik, Midlothian - equivalent to Welsh Welsh: pen-y-cog ("summit of the cuckoo").
- Pennan, Aberdeenshire - probably equivalent to Welsh Welsh: pen ("head, top, summit, source").
- Pennygant Hill, Roxburghshire - see Pen y Ghent, Yorkshire, England.
- Perth, Perthshire - probably equivalent to Welsh Welsh: perth ("bush").
- Pinderachy, Angus - first element is possibly equivalent to Welsh Welsh: pen ("head, top, summit, source").
- Pinnel, Fife - possibly equivalent to Welsh Welsh: pen ("head, top, summit, source").
- Pulrossie, Sutherland - possibly equivalent to Welsh Welsh: pwllrhos ("promontory pool").[30]
- Rattray, Aberdeenshire - equivalent to Welsh Welsh: rhawdtref ("ramparts town").
- Urquhart, Ross-shire - formerly Airdchartdan, equivalent to Middle Welsh ar-cardden ("on the enclosure").
- Yell, Shetland - probably from Common Brittonic iâla ("unfruitful land, pasture").[31]
Wales
See main article: Welsh toponymy. The vast majority of placenames in Wales (part of the United Kingdom) are either Welsh or anglicized Welsh.
Cornwall
The vast majority of placenames in Cornwall are either Cornish or anglicized Cornish. For examples, see List of places in Cornwall.
Brittany
The vast majority of placenames in the west of Brittany (part of France) are either Breton or derived from Breton. For examples, see .
Goidelic
England
Place names in England derived partly or wholly from Goidelic languages include:
- Ben, Yorkshire (Sedbergh), probably from the Gaelic benn ("a peak").[32]
- Cambois, Northumberland, possibly from Old Irish Irish, Old (to 900);: cambas ("bay, creek")[33]
- †Crosskelloc, Lancashire (Ulverston), from Irish cros ("a cross") + Chelloc (personal name).
- Dunmallard, Cumberland, possibly from Middle Irish dùn-mallacht ("fort of curses")[34]
- Durdar, Cumberland (St Cuthbert Without), from Gaelic doiredarach ("oak copse").
- Greysouthen, Cumberland, from Irish craicc-Suthan ("Suthán's rock/cliff").
- Kilmond, Yorkshire (Bowes), possibly from Gaelic ceann-monadh ("head of the hill").
- Knockupworth, Cumberland (Grinsdale), from Irish cnocc ("hillock") (+ the Germanic personal-name Hubert).
- Latrigg, Cumberland, possibly from Old Irish lettir ("a slope").
- Latterbarrow, Lancashire (Hawkshead), possibly from Irish lettir ("a slope").
- Liscard, Cheshire, possibly from Irish Gaelic Irish, Old (to 900);: lios na carraige meaning "fort of the rock".[35]
- Noctorum, Cheshire, from Irish cnocc-tírim ("dry hill").
- Pool Darkin, Westmorland (Beetham), possibly from Gaelic poll ("pool") + the personal name *Dercan.
- Ravenglass, Cumberland, from Irish rann-Glas ("Glas's part/share").
- Torkin, Cumberland (Thursby), from Irish tor-cheann ("peak-head").
Furthermore, some non-Goidelic place-names in mainly Northern and Midland England reference Irish personal names, due to Norse-Gaelic settlement Britain during the 10th century.
- Carperby, Yorkshire containing the Irish Gaelic given-name Cairpe[36]
- Dovenby, from personal name Dufan of Irish origin (OIr 'Dubhán')
- Dunkenhalgh, Lancashire (Hyndburn), from the Gaelic personal name Donnchad (> Duncan) (+ Old English halh, "haugh").[37]
- Fixby, Yorkshire, from the Gaelic Irish personal name Fiach
- Gatenby, Yorkshire, from the Irish personal name Gaithen (+ Old Norse byr, "farm").
- Glassonby, from the Irish personal name Glassan
- †Iocemhil, Lincolnshire (Killingholme), possibly contains the Irish personal name Eogan.
- Malmesbury, Wiltshire, from the Irish founder of the abbey Máel Dub
- Mellishaw, Lancashire (Lancaster), possibly the Irish personal name Mdeldn (+ Old Norse haugr).
- Melmerby, Yorkshire, from the Old Irish personal name Máel Muire
- Yockenthwaite, Yorkshire, contains the Irish personal name Eogan (+ Old Norse þveit, "clearing").
Place names that directly reference the Irish include Irby, Irby upon Humber, Ireby and Ireleth. Place names with Scot- or similar, such as Scothern in Lincolnshire or Scotton in the North Riding of Yorkshire, may refer to Gaelic speakers from Scotland or Ireland, since Old English Scottas originally had connotations of Irish Gaels.
Ireland
See main article: Place names in Ireland. The vast majority of placenames in Ireland are anglicized Irish language names.
Scotland
See main article: Scottish toponymy. The majority of placenames in the Highlands of Scotland (part of the United Kingdom) are either Scottish Gaelic or anglicized Scottish Gaelic. Gaelic-derived placenames are very common in the rest of mainland Scotland also. Pictish-derived placenames can be found in the northeast, while Brythonic-derived placenames can be found in the south.
Isle of Man
See main article: List of places in the Isle of Man. Many placenames on the Isle of Man (a Crown dependency) are Manx or anglicised Manx, although there are also many Norse-derived place names.
See also
Notes and References
- [Pierre-Yves Lambert]
- [Pierre-Yves Lambert]
- Lambert, p. 37
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, 2nd edn. (Paris: Errance, 2003), p. 111.
- See Noviomagus and Lexovii.
- Other examples include Ruan (Rothomago 1233 / Rotomagus 5th century), Rom.
- Delamarre 2003, pp. 261-2.
- [Hans Bahlow|Bahlow, Hans]
- https://web.archive.org/web/20070926211921/http://www.ieed.nl/cgi-bin/response.cgi?flags=eygtnrl&single=1&basename=%2Fdata%2Fie%2Fpokorny&text_recno=571&root=leiden see Pokorny, IEW
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, Paris (éditions errance) 2001, p. 221.
- Web site: RIA - Dictionary of Medieval Latin from Celtic Sources.
- Book: Prósper, Blanca María. Lenguas y Religiones Prerromanas del Occidente de la Península Ibérica. 2002. Universidad de Salamanca. 978-84-7800-818-6. 375.
- Book: Matasovic, Ranko. Etymological Dictionary of Proto-Celtic. 2009. Brill. 978-90-04-17336-1. 28.
- Book: Matasovic, Ranko. Etymological Dictionary of Proto-Celtic. 2009. Brill. 978-90-04-17336-1. 77–78.
- Ptolemy II 6.21.
- such as Basel, Latin Basilea, from the personal name Basilius, ultimately of Greek origin,
- such as Bern, founded 1191
- such as Neuchâtel, founded 1011
- Frick has been derived from (a) a Celtic word for "confluence", cognate with fork, (b) an Alemannic personal name Fricco and (c) Latin ferra ricia "iron mine, ironworks".
- Bernhard Maier, Kleines Lexikon der Namen und Wörter keltischen Ursprungs, 2010, p. 51.Julius Pokorny, IEW (1959:325), s.v. "ē̆reb(h)-, ō̆rob(h)- 'dark reddish-brown colour'": "alb.-ligur.-kelt.-germ. eburo- 'rowan, mountain ash, yew, evergreen tree with poisonous needles'."
- Mills, AD. Oxford Dictionary of English Place-Names. Oxford University Press, 1991.
- Book: Mackenzie . William Cook . Scottish Place-names . 1931 . K. Paul, Trench, Trubner & Company . 124 .
- Book: Simon . Taylor . Markus . Gilbert . The Place-names of Fife . 2006 . Shaun Tyas . 9781900289771 . Illustrated.
- Book: MacBain . Alexander . Place names Highlands & Islands of Scotland . 1922 . 156 . 20 April 2020.
- Book: Watson . W.J. . Taylor . Simon . The Celtic Place-Names of Scotland . 2011 . Birlinn LTD . 9781906566357 . 387 . reprint .
- [Alex Woolf|Woolf, Alex]
- Web site: Mac an Tàilleir . Iain . Gaelic Place Names (K-O) . The Scottish Parliament . 2021-03-31 . 2018-11-16 . https://web.archive.org/web/20181116011540/http://www.parliament.scot/Gaelic/placenamesK-O.pdf . dead .
- Web site: Rhys . Guto . Approaching the Pictish language: historiography, early evidence and the question of Pritenic . University of Glasgow .
- Book: Hall . Mark A . Driscoll . Stephen T . Geddess . Jane . Pictish Progress: New Studies on Northern Britain in the Early Middle Ages . 11 November 2010 . Brill . 9789004188013 . 30 June 2019.
- Book: Transactions of the Gaelic Society of Inverness . 1899 . 330 . The Society . Volume XX . 14 May 2020.
- Web site: Forsyth . Katherine . Protecting a Pict?: Further thoughts on the inscribed silver chape from St Ninian's Isle, Shetland. Proceedings of the Society of Antiquaries of Scotland (2020) . University of Glasgow . 6 March 2021.
- Web site: Survey of English Place-Names . English Place-Name Society.
- Bethany Fox, 'The P-Celtic Place-Names of North-East England and South-East Scotland', The Heroic Age, 10 (2007), http://www.heroicage.org/issues/10/fox.html (appendix at http://www.heroicage.org/issues/10/fox-appendix.html); Web site: Archived copy . 2009-11-30 . dead . https://web.archive.org/web/20100215004340/http://www.staff.ncl.ac.uk/p.l.younger/documents/TheGaelicFoundationsoftheGoldenAgeofNorthumbria.pdf . 2010-02-15 .
- Web site: James . Alan . The Brittonic Language in the Old North . Scottish Place Name Society . 28 March 2021.
- A. D. Mills, A Dictionary of British Place Names (Oxford: Oxford University Press, 2011), s.v.
- Book: Stenton . Frank Merry . Preparatory to Anglo-Saxon England: The Collected Papers of Frank Merry Stenton . 1970 . Clarendon . 0198223145 . 312 . 5 January 2019 .
- Book: Ekwall . Eilert . The Place Names of Lancashire . 1922 . The University Press . 9789353897918 . 5 February 2024.