Cardiff English Explained
The Cardiff accent, also known as Cardiff English, is the regional accent of English, and a variety of Welsh English, as spoken in and around the city of Cardiff, and is somewhat distinctive in Wales, compared with other Welsh accents.[1] Its pitch is described as somewhat lower than that of Received Pronunciation, whereas its intonation is closer to dialects of England rather than Wales.
It is estimated that around 500,000 people speak Cardiff English. The accent is generally limited to inside the city's northern boundary, rather than the nearby South Wales Valleys where the spoken variety of English is different. However, the accent area spreads east and west of the city's political borders, covering much of the former counties of South Glamorgan and south-west Gwent, including Newport and coastal Monmouthshire.[2]
The dialect developed distinctively as the city grew in the nineteenth century, with an influx of migrants from different parts of Britain and further afield. The Cardiff accent and vocabulary has been influenced in particular by those who moved there from the English Midlands, the West Country, other parts of Wales, and Ireland. The Survey of English Dialects did not cover Cardiff but it did survey nearby Newport and six small villages in Monmouthshire.
Influence
The formation of the modern Cardiff accent has been cited as having an Irish influence, similar to the influence of Liverpool's Scouse accent, given both cities' status as major world ports.[1] According to a 2005 BBC study, the Cardiff accent, as well as that of Liverpool and East London, is in the process of changing due to the modern influence of immigration on youth, primarily of Arabic and Hindustani influence.[3]
Social variation
Research has shown that there is a great sociolinguistic variation on the Cardiff accent, that is to say, a difference in the way people speak from different social backgrounds in Cardiff. Unsurprisingly, those from a more affluent background generally speak with a less broad accent, closer to that of standard English, compared with people from a working-class background. Thus, the city itself has different dialects, with people from the less affluent eastern and western districts of the city having a stronger and broader accent than those living in the more affluent north Cardiff.
Phonetics and phonology
pronounced as /notice/Cardiff English shares many phonetic traits with the English spoken in the Severnside area of England, but differs in being non-rhotic. A notable characteristic in the accent is the lack of rounding lips when pronouncing consonants and vowels. While in Received Pronunciation, lip-rounding is a common feature to distinguish vowels, in Cardiff English this is not often observed.
The tongue also holds a slightly different shape with people speaking in Cardiff English. The front is rigid and close to the alveolar ridge, while the back is relaxed, creating a large pharyngeal cavity. In continuous speech, the soft palate is also lowered, providing a slight nasal quality. Creaky voice is mainly absent and can only be found in prestigious middle-class varieties as in RP. The vocal folds are tenser than in Received Pronunciation, giving a husky, breathy sound to articulation, with the overall effect of greater resonance, tension and hoarseness makes the accent often thought of as being "harsh" or "unpleasant".
Place names in Cardiff, such as Crwys and Llanedeyrn, may be pronounced in a way which reflects rules of neither Welsh nor English.[4]
Consonants
Consonants in CE share general similarities to that of Received Pronunciation. Unique characteristics of consonants of this accent include:
- Strong aspiration or affrication of voiceless stops pronounced as //p, t, k// as pronounced as /[pʰʰ, tʰʰ, kʰʰ]/ or pronounced as /[{{IPAplink|pɸ}}, {{IPAplink|ts}}, {{IPAplink|kx}}]/ respectively, which occurs in initial position in predominantly stressed syllables. Sometimes, the stops may be realised as a pure fricative, such as pronounced as //k// realised as pronounced as /[x]/ intervocallically. When not in initial position, these stops can also be glottalised in the manner of RP, although this becomes weaker in broader forms of the accent.
- glottalisation of pronounced as //t// before pronounced as //ən//, also in the pronounced as //ntən// sequence (as in Canton) which is always pronounced with an alveolar plosive in RP. Furthermore, the final syllable of little is commonly pronounced as pronounced as /[ʔɫ̩]/.
- Flapping of pronounced as //t// generally occurs between voiced phonemes. It can even be an approximant pronounced as /link/.
- Like RP, consistent yod-coalescence of pronounced as //tj, dj// pronounced as /[tʃ, dʒ]/.
- Fricative allophones for voiced stops in medial position, especially with pronounced as //b// turning to pronounced as /link/. Furthermore, they are noticeably devoiced in final position.
- The fricatives pronounced as //s, z// may have slightly sharper friction, especially before front vowels; on the other hand pronounced as //ʃ, ʒ// may lack labialisation found in other accents. Like the voiced stops, pronounced as //z// can be devoiced to pronounced as //s//.
- Realisation of pronounced as //ð// more often as an approximant rather than a fricative, and undergoes elision as mentioned below.
- G-dropping is common. Despite carrying out mild stigma, it can still carry prestige as it is heard in middle-class varieties of the accent.
- More common in younger working-class varieties, -thing is sometimes pronounced pronounced as /[-θɪŋk]/.
- H-dropping often occurs as the pronounced as //h// is only a marginal consonant in the dialect, being commonly dropped in the so-called 'weak forms'; pronouns and the modal auxiliaries had, has, have. Intervocallically, there is a voiced allophone pronounced as /link/ such as ahead. Studies in the travel agency have been recorded that 'weak forms' are variably dropped, with these same group of people constantly dropping words like hotel (which are in turn preceded by an), emphasising its French origins. It undergoes the same stigma as in .
- In the broadest forms of the accent, pronounced as //hj// is pronounced as //j//, commonly represented in the words huge and human. This is also found to a degree in Ireland and American cities influenced by these accents such as Philadelphia and New York City. However, higher-class speakers may pronounce similar to RP, as pronounced as /link/, although the articulation is more front and the narrowing is closer, making Cardiff's pronounced as /link/ sound markedly prominent to RP.
- The broadest accents may realise pronounced as //r// particularly as a tap pronounced as /link/ intervocalically and after the consonants pronounced as //b, v, θ//. It can also sometimes be tapped word-initially. Otherwise, it is generally a postalveolar approximant pronounced as /link/. Cardiff's taps involve a much larger portion of the tongue and is less rapid than in RP, almost as long as pronounced as //d//. This can cause some homophones between tapped/approximant pronounced as //r// and pronounced as //t//, including butter/borough, hotter/horror and starting/starring.
- Like several northern English dialects, some words' final consonants may be devoiced, in words such as second or wardrobe. The conjunction and, when stressed and before a break, is also notably pronounced pronounced as //ˈant//.
- Slight palatal friction of pronounced as //j//; often elided before pronounced as //iː//.
- Unlike other South Wales varieties, pronounced as //l// has the same clear/dark allophones as RP, namely with clear pronounced as /[l]/ before vowels and pronounced as //j//, and pronounced as /link/ (which can be heavily velar) before other consonants and pauses.
- pronounced as /[ɫ]/ is frequently a syllabic pronounced as /[ɫ̩]/. Alternatively an pronounced as /[ə]/ can be added before the consonant, otherwise the consonant may be vocalised as a close back vowel.
- pronounced as //w// is unrounded pronounced as /link/, especially before pronounced as //iː//.
- Two loan consonants from Welsh, pronounced as /link/ and pronounced as /link/ are included in the dialect, but are only found in Welsh names.
- pronounced as /link/ is often debated as to whether it even should be considered as a phoneme in Cardiff English, as it is exclusively found in people of Welsh-speaking backgrounds or people who have patriotic sentiments to the Welsh language. Many speakers who do not pronounce a convincing pronounced as /link/ find it difficult or even possible anyway, so they would substitute it with either pronounced as //l, kl, θl, xl//, in names such as Llewelyn, Llandaff.
- pronounced as /link/ (Usually realised as pronounced as /link/ under Welsh influence), on the other hand, is more manifested as many speakers of the accent pronounce it in such as Castell Coch, Mynachdy, Pantbach, although that is not to say substitutions such as pronounced as //k// exist. pronounced as //x// can also be found in a few interjections of disgust, such as ugh or /.
Vowels
The accent is non-rhotic, in other words the pronounced as //r// is only pronounced before a vowel. Much like RP, linking and intrusive R is present in Cardiff English, such as in drawing pronounced as /[ˈdɹʌːɹɪn]/ or draw attention pronounced as /[ˈdɹʌːɹ əˈtɛnʃn̩]/.
Unlike the consonants, CE's vowels are significantly different from Received Pronunciation. Many vowels in this accent have a more centralised articulation, as well as the starting points of most diphthongs, as seen below. Like mentioned above, at least the broad varieties seem to lack labialisation. However, if they are labialised, they are articulated with tight lips.
Monophthongs
! colspan="3" Front | Central | Back |
---|
| |
---|
| | | | | |
---|
Close | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | | pronounced as /link/ | | pronounced as /link/ |
---|
Mid | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | | pronounced as /link/ |
---|
Open | pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | | | pronounced as /link/ | | |
---|
- The vowel is markedly closer and more front, generally having no glide, when compared to RP pronounced as /[ɪi]/.[5]
- Word-final is generally short and often more open than pronounced as //iː// (pronounced as /link/), although few broader speakers use a short close vowel pronounced as /link/.
- is a somewhat more open pronounced as /link/, compared to typical RP, causing non-Cardiffians to interpret it as the vowel. However, more modern RP speakers have a similar realisation as Cardiff.
- The weak vowel merger is variable, so that words such as anniversary pronounced as //ˌanɪˈvøːsəriː// and elephant pronounced as //ˈɛlɪfənt// often feature pronounced as /link/, rather than pronounced as /link/: pronounced as /[ˌanəˈvøːsəɹi, ˈɛləfn̩t]/. In broader speech, this can be replaced with pronounced as //iː//: pronounced as /[ˌaniːˈvøːsəɾi, ˈɛliːfn̩t]/. However, the ending (ing) is usually pronounced as /[ɪn]/, rather than pronounced as /[ən]/. The situation is thus as in contemporary RP, with some words and morphemes being commonly pronounced with an unstressed pronounced as /link/ and others with pronounced as /link/.
- Like, is also closer, somewhat advanced and generally has no glide found in RP pronounced as /[ʊu]/ and several other British dialects.
- The vowel in is a steady monophthong pronounced as /link/, significantly raised well above open-mid, which is the common realisation the in-glide of the Received Pronunciation equivalent.
- is a more open and slightly retracted pronounced as /link/ when compared to RP. Like in the diagram above, some may have their vowel at the same height as this vowel, only differentiated by vowel length.
- A closer and fronter vowel pronounced as /[ëː]/ is used for, when compared to RP. It is usually realised with strong rounding, even the broadest accents have at least a slight rounding. Accents in the general register have a close-mid tongue height.
- and can be considered to belong to one phoneme pronounced as //ə//, although some sources claim contrast otherwise, which is problematic as there are no minimal pairs between these two vowels. When stressed, it covers a wide allophonic variation as shown in the chart. It is typically open-mid or above, and much closer than RP.
- The vowel pronounced as //ɤ// is phonetically central pronounced as /link/. A similar vowel is used by younger speakers of RP instead of the traditional pronounced as /link/.
- Broad forms of Cardiff English use a centralised, unrounded and open-mid pronounced as /link/, with higher-class accents having a closer vowel with strong rounding that is typical of RP. The horse–hoarse merger is present with younger speakers, although a preservation with some older speakers does exist.
- is one of the most characteristic vowels of the accents, generally being an open front vowel pronounced as /link/ and notably longer than Received Pronunciation. Broader accents typically exhibit raising, most commonly as pronounced as /link/, with pronounced as /link/ being heard from the broadest accents of working-class males. Within the United Kingdom, there is no other dialect that has a vowel more raised than pronounced as /link/, although some American dialects may have these realisations. Regardless if neighbouring any nasal consonants, it is frequently nasalised itself (pronounced as /[ãː, æ̃ː, ɛ̃ː]/); this has been linked to Merseyside velarised speech.[6] The raising of this vowel has been stigmatised with local Cardiff culture, especially its city name Cardiff pronounced as /[ˈkæːdɪf]/, as well as Cardiff Arms Park and a pint of dark, referring to the local brew Brains Dark.
- is typically open pronounced as /[{{IPAplink|a}}~{{IPAplink|a̠}}]/ varying from front to central, similar to more modern forms of RP, with broader accents having a closer realisation as pronounced as /link/ or even pronounced as /link/, resembling that of more typical RP. However, the broad pronunciation is stigmatised in the same manner as . A small set of words including bad, bag, mad and man can be lengthened though the vowel quality is still that of, which is always slightly lower than .
- The trap-bath split is variable among status, being the most used in higher-class forms of the accent due to social pressure of the influence of RP. It is however, apparently confusing for speakers of broad and general accents, as is preferred before nasals and before fricatives. However, certain words like ask, bath, grant, laugh, master, rather and the suffix -graph are strongly likely to be pronounced with . On the other hand, answer, castle, chance, dance and nasty are always pronounced with . Even so, the vowels may be conflated thus both variations can be produced even in succeeding sentences.
- The vowel is unrounded and noticeably fronter than RP (pronounced as /link/).
Diphthongs
According to, the diphthongs in CE are pronounced as //ei, əu, əi, ʌu, ʌi//, corresponding to,,, and respectively. transcribes pronounced as //ei, əu, ʌu// with (IPA|eː, oː, əu). Speakers also exhibit both the pane–pain and toe–tow merger, which contrasts with some other southern Welsh varieties. Centring diphthongs such as and do not exist and often correspond to disyllabic sequences pronounced as //iːə// and pronounced as //uːə// (see below for details).
- is a clear diphthong and has a more closer, centralised in-glide and a closer end point as opposed to RP. Very few older speakers may conservatively have very narrow glides (i.e. pronounced as /[eɪ]/), making it only as a potential diphthong.
- The most common realisation of is a central–back glide pronounced as /[ə̝u]/, although a non-standard variant is slightly backed to pronounced as /[öu]/. Like, also has a closer end point than RP. The traditional pronunciation was more of a slight back diphthong pronounced as /[oʊ]/.
- A noticeably closer in-glide to RP can be seen in .
- Similar to, has a somewhat closer starting point than RP.
- 's in-glide is unrounded and more centralised compared to RP.
The sequence, when not coalesced in words like nude or you is pronounced as //ɪu// like many other Welsh accents. However, CE has lost the distinction in environments where pronounced as //j// cannot proceed certain consonants in RP that can in other Welsh accents as pronounced as //ɪu//, such as juice or crew.
Centring diphthongs do not exist. RP is mostly a disyllabic sequence pronounced as //iːə//. In a handful of words (near, mere, year, ear, here and hear) and their derivatives, the pronunciation may be either pronounced as //iːə// or pronounced as //jøː//. It is not unusual to hear the last four words all pronounced as pronounced as //jøː//. Before pronounced as //r// and pronounced as //l//, the pronunciation is monophthongal pronounced as //iː//, where RP would actually have pronounced as //ɪə//.[7]
RP vowel is either a disyllabic sequence pronounced as //uːə// or merges with the vowel pronounced as //ʌː//. almost always replaces the word sure; when after consonant + pronounced as //j// (such as cure or pure), the use of increases by class status. However, when without pronounced as //j// (such as insure or tour), the upper middle class would use the vowel less compared to other classes.
Furthermore, Cardiff English does not have smoothing, unlike RP, which is like other Welsh accents. Examples include buying and tower as pronounced as /[ˈbəi(j)ɪn]/ and pronounced as /[ˈtʌu(w)ə]/. However, a notable exception exists with our being pronounced as pronounced as /[aː]/.
Intonation
The intonation of Cardiff English is generally closer to English accents rather than Welsh, but with a wider pitch range than in Received Pronunciation. Nevertheless, the average pitch is lower than other South Wales accents and RP. High rising terminal is also what characterises the dialect from RP, as well as consistency in intonation with strong expression; such as annoyance, excitement and emphasis.
Assimilation and elision
Like RP and a lot of other English dialects, Cardiff English is prone to constant assimilation and elision. It is the consistency and use of assimilation, even when speaking slowly, distinguishes CE from other English accents. It should also be noted that patterns found in other South Wales dialects are not found in Cardiff and instead is influenced by British accents.
- pronounced as //ð// is commonly elided at the beginning of a word, e.g. that, there pronounced as //at, ɛː//. pronounced as //ð// may also assimilate and be pronounced the same to these alveolar consonants pronounced as //l, n// when preceding pronounced as //ð//. Although a similar phenomenon exists in RP, it is much more common and may even carry out to stressed syllables, e.g. all that pronounced as /[ʌːl ˈlat]/, although pronounced as /[ʌːlˈləu]/ and in these pronounced as /[ɪn ˈniːz]/.
- The contractions doesn't, isn't, wasn't is often realised with the pronounced as //z// as a stop pronounced as /[d]/ under the influence of the following nasal, realised as pronounced as /[ˈdədn̩, ˈɪdn̩, ˈwɑdn̩]/, which can be found Southern American English, although to a broader extent. Cardiff English can further reduce this to pronounced as /[ˈdənː, ˈɪnː, ˈwɑnː]/.
- Also, the phrase isn't it pronounced as pronounced as /[ˈɪnɪt]/ (and often spelt innit) is a common characteristic of the dialect. However, there is no justification to be classified as an elided form of the full pronunciation, as there is no evidence of speakers analysing it as a clausal form with the pronoun it.
- Final pronounced as //d, t// before another consonant is often elided, as in about four pronounced as /[əˈbʌu ˈfʌː]/, but we pronounced as /[bə ˈwiː]/, pocket money pronounced as /[ˈpɑkɪ məni]/, started collecting pronounced as /[ˈstaːtɪ kəˈlɛktɪn]/ and United States pronounced as /[juːˈnəitɪ ˈsteits]/. In high-frequency words, including at, bit, but, get, got, let, it, lot, out, quite, said and that, may also be elided before a vowel or a pause, as in but I pronounced as /[bə əi]/ and that's right pronounced as /[ˈðas ˈɹəi]/. Moreover, final pronounced as //-nt// may be simplified to pronounced as //-n// not only before consonants like in RP, but also before vowels, as in don't drive pronounced as /[dəun ˈdrəiv]/ or can't handle pronounced as /[kaːn ˈandɫ̩]/.
- A final pronounced as //t, ts// is sometimes fricatised to pronounced as //s//, as in about Secret Seven, gets some, it's dead pronounced as /[əˈbʌus ˈsiːkrɪs ˈsɛvn̩, ˈɡɛs səm, ɪs ˈdɛd]/.
- Intervocalically pronounced as //r// is occasionally elided and lengthen the previous vowel, as in America pronounced as /[əˈmɛːɪkə]/ or very pronounced as /[ˈvɛːiː]/.
- Unstressed pronounced as //ə, ɪ// are mainly elided for vowels, as in except police pronounced as /[sɛpt ˈpliːs]/.
Grammar
Many of the grammatical features below are influenced from south-western dialects of England, particularly sharing with the dialect of Reading. Non-standard forms when associated with Cardiff often have a negative reaction since most dialects in Wales are influenced by Welsh.
- The Northern Subject Rule is a common feature of the colloquial Cardiff accent, which is the tendency to use a third-person singular verb conjugation for all pronouns in the present tense. Examples include I lives in Cardiff, we likes it, they squeaks when you walks. This can also extend to the irregular be and do, such as they's awful or we does it often, and sometimes with have (they never has homework).
- When have is used as an auxiliary, e.g. they have been, it is more likely to be elided as in they been, like many other colloquial or non-standard accents. Likewise, do as an auxiliary is used, as in they does try. In Reading, the third-person singular forms are used to a lesser extent, with have never being the case but do occasionally. On the other hand, the form dos pronounced as //duːz// does exist in Reading but is not attested in Cardiff except for the phrase fair dos 'give her/him due credit', which is analysed as a plural morpheme rather than an inflectional one.
- Conversely, an irregular verb conjugated with third-person singular pronoun can take a first-person singular verb conjugation, specifically with have, but also with do. Examples include she've gone, he do his work, it don't swim. Negative third-person forms of have are difficult to analyse as their forms can be heavily elided; forms such as hasn't, haven't or even ain't can be homophonous.
- The first and third singular past-tense forms of be, was can once again be found in all pronouns you was, we was, they was. However unlike Reading, were replacing standard was cannot be done except occasionally in negative forms (i.e. she weren't). Sometimes, this may be extended to other irregular verbs when that verb's past participle is the same or very similar as the infinitive form, as in he give a book, she come over here.
- Double negatives are also present as in some other urban accents of English, e.g. I haven't had nothin, there isn't no-one in. Similarly never can also be used to negate the past tense in the same manner, as in I never did nothin.
- Them to mean 'those', as in He likes them cats, similar to other non-standard dialects.
- Lack of plurals on nouns of measurement, similar to other colloquial British accents, e.g. forty pound, seven foot long (also consider standard six foot five).
- Using adjectival forms for adverbs, such as shop local (found in many Cardiffian cornerstores), she drives lovely.
- Removal of prepositional particles when following adverbs, out for 'out of', over for 'over to/in', up for 'up at/in' etc.
- Nevertheless, non-standard particle compounds indicating position and direction are present, represented in where to. It mainly acts as a postposition as in where's that to?,[4] however it can also be a preposition (where's to the keys?), although this can be non-standard (e.g. where to are you going? vs. where are you going to?).
- The positional and directional adjuncts here and there can be prefixed with by: by here and by there.
- Like other various urban accents, reflexive pronouns all use the possessive form as their base rather than the accusative, i.e. hisself for himself or theirselves for themselves. An alternative construction his/her mitt etc. is also used when referring to people, literally meaning 'his/her hand'.
- The discourse tag isn't it?/innit?, although stereotyped in Welsh English in especially rural areas, is commonly heard in Cardiff. It may simply be a function word, similar to isn't that so? (French: n'est-ce pas ?) or Northern Welsh yes? and can also interchange with standard don't/didn't they regardless of social class.
- Not found in other Welsh accents is predicate fronting, where the predicate is moved to the beginning of the sentence, i.e. hurt he was or awful I thought it sounded, which is influenced by Welsh. In standard English, this also occurs, although this is referred to as 'thematic fronting'.
- Juxtaposition with particles of different meaning in a sentence, e.g. I'll be over there now, in a minute.[4]
Vocabulary
Cardiff generally shares its vocabulary with south-west Wales, although a lot of its naturalised vocabulary as well as Welsh loanwords from the area are lost and unrecognisable in Cardiff, specifically farming terms, which use is sparse in the city.
Nevertheless, these terms are still present to some degree in Cardiff:
- to clam (for) — to yearn, to die for (colloquial)
- dap — plimsole
- to dap — to bounce, or rarer to hit
- dap(per) — describes a person's height, usually of a small size (dap of a lad 'small boy') but can also refer to taller people (i.e. she's that dap) when specifying non-verbally
- dapping — only bouncing once and then catching it, by more specific sources
- half — an emphatic particle, e.g. s/he's half tidy, general approval expression; he don't half kid herself, 'he is pretentious/grandiose'.
- hopper — known by some as a tipping-grain container and not exactly a seed basket
- lush, cracking — great, fabulous, attractive
- off — unfriendly, hostile
- pine-end — used by a small amount to refer to the end of a gable
- pluddle — to puddle, occasionally used as in to puddle through a pool 'to walk through water'
- tidy — a general term of approval. It covers a variety of meanings including tidy looking 'nice-looking', tidy sort 'decent', tidy job 'job well done' etc. although some claim it has no direct equivalent in standard English
Notable speakers
The accent can be heard in varying degrees in the voices of Frank Hennessy, Charlotte Church, Colin Jackson, Craig Bellamy and Stan Stennett.[1]
Opinions
A common first reaction to the accent is often that it is scarcely different from what is considered a "proper Welsh accent", which is usually seen by most outside Wales as being the variety spoken in the South Wales Valleys. The accent is also sufficiently distinct from standard English that researchers from the University of Birmingham have carried out research on the accent in an effort to improve speech recognition software.[8]
The former Assembly First Minister Rhodri Morgan pointed out in a pamphlet of Cardiff that having a strong Cardiff accent has long been an issue of class, recalling how teachers at a Cardiff high school prepared pupils for the middle class professions by reciting: "Hark, hark the lark In Cardiff Arms Park!"[1]
In a survey, carried out by the BBC, Welsh accents are among the least popular accents in the UK. However, the Cardiff accent was rated higher than that of nearby Swansea.[9]
In the 1960s, Gwyn Thomas, a Valleys man, described the speech of Cardiffians in the following way:[10]
External links
Notes and References
- Web site: Real Kairdiff. BBC. August 2009. BBC – South East Wales Voices. BBC. https://web.archive.org/web/20110319202945/http://www.bbc.co.uk/wales/southeast/sites/voices/pages/cardiff.shtml. 19 March 2011.
- Web site: The Roots of Cardiff English. Lewis. Jack Windsor. 8 April 2010.
- News: 22 August 2005. East End Cockney accent 'fading'. BBC News . UK. 8 April 2010.
- News: Carney. Rachel. 16 December 2010. A Cardiff Story: A migrant city. The Guardian Cardiff. Cardiff. 16 December 2010.
- , citing
- , citing
- , citing
- News: 30 March 2006. Computers to learn Cardiff accent. BBC News UK Wales. UK. 2 March 2010.
- News: 17 January 2005. Welsh proud of 'unpopular' accent. BBC News UK Wales. UK. 3 March 2010.
- Web site: The Language of Cardiff . British Isles: Past and Present. Island Guide. 8 April 2010.