Kanuri language explained

Kanuri
Nativename:Kanuri: Kànùrí
Kanuri: كَنُرِيِه[1]
Region:Lake Chad
Ethnicity:Kanuri
Kanembu
Speakers: million
Date:1993–2021
Ref:e27
Script:Latin
Arabic (Ajami)[2]
Familycolor:Nilo-Saharan
Fam1:Nilo-Saharan?
Fam2:Saharan
Fam3:Western
Iso1:kr
Iso2:kau
Iso3:kau
Lc1:knc
Ld1:Central Kanuri
Lc2:kby
Ld2:Manga Kanuri
Lc3:krt
Ld3:Tumari Kanuri
Lc4:bms
Ld4:Bilma Kanuri
Lc5:kbl
Ld5:Kanembu
Lingua:02-AAA-a (+Kanembu 02-AAA-b)
Lc6:txj
Ld6:Old Kanembu
Glotto:kanu1279
Glottorefname:Kanuri-Kanembu
Map:Kanuri languages map 001.png
Mapcaption:Map of the majority usage of the five major languages of the Kanuri language group.

Kanuri ([3]) is a Saharan dialect continuum of the Nilo–Saharan language family spoken by the Kanuri and Kanembu peoples in Nigeria, Niger, Chad and Cameroon, as well as by a diaspora community residing in Sudan.

Background

At the turn of the 21st century, its two main dialects, Manga Kanuri and Yerwa Kanuri (also called Beriberi, which its speakers consider to be pejorative), were spoken by 9,700,000 people in Central Africa.[4] It belongs to the Western Saharan subphylum of Nilo-Saharan. Kanuri is the language associated with the Kanem and Bornu empires that dominated the Lake Chad region for a thousand years.

The basic word order of Kanuri sentences is subject–object–verb. It is typologically unusual in simultaneously having postpositions and post-nominal modifiers – for example, 'Bintu's pot' would be expressed as, 'pot Bintu-of'.[5]

Kanuri has three tones: high, low, and falling. It has an extensive system of consonantal lenition; for example, Kanuri: sa- 'they' + Kanuri: -buma 'have eaten' → Kanuri: za-wuna 'they have eaten'.[6]

Traditionally a local lingua franca, its usage has declined in recent decades. Most first-language speakers speak Hausa or Arabic as a second language.

Geographic distribution

Kanuri is spoken mainly in lowlands of the Chad Basin, with speakers in Cameroon, Chad, Niger, Nigeria, Sudan and Libya.[7]

By country

Nigeria

The Kanuri region in Nigeria consists of Borno State and Yobe State. Some other states such as Jigawa, Gombe and Bauchi are also dominated by Kanuri people, but they are not included in this region. Cities and towns where Kanuri is spoken include Maiduguri, Damaturu, Hadejia, Akko, Duku, Kwami, Kano, Kaduna, Gusau, Jos and Lafia.

In central Nigeria, the Kanuri are usually referred to as Bare-Bari or Beriberi.

Central Kanuri, also known as Yerwa Kanuri, is the main language of the Kanuri people living in Borno State, Yobe State and Gombe State, and it is usually referred to as Kanuri in Nigeria.

Manga Kanuri, which is the main language of the Kanuri people in Yobe State, Jigawa State and Bauchi State, is usually referred to as Manga or Mangari or Mangawa, and they are distinct from the Kanuri, which is a term generally used for speakers of Central Kanuri.

The Kanembu language is also spoken in Borno State on the border with Chad.

Niger

In Niger, the Kanuri region is composed of Diffa Region and Zinder Region in the southeast. Parts of Agadez Region are also Kanuri. Cities where it is spoken include Zinder, Diffa, N'Guigmi and Bilma.

In Zinder region, the main dialect is Manga. In Diffa Region, the main dialect is Tumari or Kanembu; Kanembu is spoken by a minority. In Agadez Region, the main dialect is Bilma. Central Kanuri is a minority dialect, and is commonly referred to as Bare-Bari or Beriberi.

Varieties

Ethnologue divides Kanuri into the following languages, while many linguists (e.g. Cyffer 1998) regard them as dialects of a single language. The first three are spoken by ethnic Kanuri and thought by them as dialects of their language.

The variety attested in 17th-century Qur'anic glosses is known as Old Kanembu. In the context of religious recitation and commentaries, a heavily archaizing descendant of this is still used, called Tarjumo.

Phonology

Consonants

BilabialLabio-
dental
AlveolarPost-
alveolar
PalatalVelarGlottal
Plosive(pronounced as /ink/) pronounced as /ink/pronounced as /ink/ pronounced as /ink/pronounced as /ink/ pronounced as /ink/pronounced as /ink/
Affricatepronounced as /ink/ pronounced as /ink/
Fricative(pronounced as /ink/ pronounced as /ink/)pronounced as /ink/pronounced as /ink/ pronounced as /ink/pronounced as /ink/(pronounced as /ink/)pronounced as /ink/
Nasalpronounced as /ink/pronounced as /ink/(pronounced as /ink/)
Lateralpronounced as /ink/(pronounced as /ink/)
Trillpronounced as /ink/
Approximantpronounced as /ink/pronounced as /ink/

Vowels

FrontCentralBack
Closepronounced as /ink/(pronounced as /ink/)pronounced as /ink/
Close-midpronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/
Open-midpronounced as /ink/
Openpronounced as /ink/

Written Kanuri

Kanuri has been written using the Ajami Arabic script, mainly in religious or court contexts, for at least four hundred years.[10] More recently, it is also sometimes written in a modified Latin script. The Gospel of John published in 1965 was produced in Roman and Arabic script.

Alphabet

A standardized romanized orthography (known as the Standard Kanuri Orthography in Nigeria) was developed by the Kanuri Research Unit and the Kanuri Language Board. Its elaboration, based on the dialect of Maiduguri, was carried out by the Orthography Committee of the Kanuri Language Board, under the Chairmanship of Abba Sadiq, Waziri of Borno. It was officially approved by the Kanuri Language Board in Maiduguri, Nigeria, in 1975.[11]

Letters used :a b c d e ǝ f g h i j k l m n ny o p r ɍ s sh t u w y z.[12]

Pronouns in Kanuri
SingularPlural
1st personKanuri: wú, ú Kanuri: àndí
2nd personKanuri: Kanuri: nàndí, nàyí
3rd personKanuri: Kanuri: tàndí, tàyí

[13]

Oral literature

In 1854, Sigismund Koelle published African Native Literature, or Proverbs, Tales, Fables, and Historical Fragments in the Kanuri or Bornu Language[14] which contains texts in Kanuri and in English translation. There is a selection of proverbs,[15] stories and fables,[16] and historical fragments.[17] In his English translation, Koelle misidentifies the trickster ground-squirrel, kə̀nyérì, as a weasel.

Richard Francis Burton in his Wit and Wisdom from West Africa included a selection of the proverbs reported by Koelle.[18] Here are some of those proverbs:

Sample text in Kanuri (Universal Declaration of Human Rights)

Hakkiwa-a nambe a suro Wowur abəden dəganadə ndu-a nduana-aso kartaa, gayirtə futubibema baaro, gayirta alama jiilibeso, kadigəbeso, alagəbeso, təlambeso, adinbeso, siyasabeso au rayiwu, lardə gade au kaduwu gade, kənganti, tambo au awowa laa gade anyiga samunzəna. Anyibe ngawoman nduma kəla siyasaben, kal kəntəwoben kal au daraja dunyalabe sawawuro kal kərye au lardə kamdə dəganabe sawawuro gayirtinba. Lardə shi gultənama adə kərmai kəlanzəben karga, amanaro musko lardə gadeben karga, kəlanzəlangənyi karga au sədiya kaidawa kəntəwobe laan karga yaye kal.

Translation

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under and other limitation of sovereingty.

(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights).

See also

Sources

Sources

External links

Notes and References

  1. Bondarev, Dmitry and Dobronravin, Nikolay. "Standardisation Tendencies in Kanuri and Hausa Ajami Writings". Creating Standards: Interactions with Arabic script in 12 manuscript cultures, edited by Dmitry Bondarev, Alessandro Gori and Lameen Souag, Berlin, Boston: De Gruyter, 2019, pp. 237-270. DOI: 10.1515/9783110639063-010
  2. Web site: Kanuri Studies Association. https://web.archive.org/web/20061108031954/http://www.kanuri.net/related_projects2.php?aID=37. usurped. 2004. November 8, 2006.
  3. Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh
  4. Web site: Kanuri language. Encyclopedia Britannica.
  5. Web site: Pulse . Pulse . 2021-11-15 . Kanuri: Bornu's most dominant culture . 2022-06-01 . Pulse Nigeria . en.
  6. Web site: School . Live Lingua-Online Language . Learn Kanuri Free: 2 Online Kanuri Courses . 2022-06-01 . Live Lingua . en.
  7. Book: Hutchinson, Josh Priestly . A Reference Grammar of the Kanuri Language . Skinner . A. neil . University of Wisconsin, Madison African Center . 1981.
  8. Book: Hutchison, John P.. The Kanuri Language: A Reference Grammar. University of Wisconsin. 1981. ..
  9. Book: Cyffer, Norbert. A sketch of Kanuri. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.. 1998.
  10. Web site: Kanuri Studies Association. https://web.archive.org/web/20061108031954/http://www.kanuri.net/related_projects2.php?aID=37. usurped. 2004. November 8, 2006.
  11. Dictionary of the Kanuri language. Norbert Cyffer, John P. Hutchison, 1990.
  12. According to alphabet kanuri — arrété 213-99 de la République du Niger (Chantal Enguehard – Université de Nantes) the letter schwa used in Kanuri is encoded in Unicode with U+01DD instead of U+0259, and its uppercase is Ǝ U+018E instead of Ə U+018F.
  13. Web site: Microsoft Word - Manga dictionary Unicode.doc . PDF . 2021-03-08.
  14. Koelle, Sigismund (1854). African Native Literature, or Proverbs, Tales, Fables, and Historical Fragments in the Kanuri or Bornu Language.
  15. https://archive.org/details/africannativelit00koel/page/n19/mode/2up?view=theater Koelle 1854
  16. https://archive.org/details/africannativelit00koel/page/6/mode/2up?view=theater Koelle 1854
  17. https://archive.org/details/africannativelit00koel/page/64/mode/2up?view=theater Koelle 1854
  18. Burton, Richard (1865). Wit and Wisdom from West Africa. pp. 41-59.