Byari dialect explained

Beary
Also Known As:Byari
Nativename:ಬ್ಯಾರಿ/ബ്യാരി
Pronunciation:[bjaːɾi]
States:India
Region:South Karnataka, North Kerala
Ethnicity:Beary
Speakers:1,500,000
Familycolor:Dravidian
Fam2:Southern
Fam3:Southern I
Fam4:Tamil–Kannada
Fam5:Tamil–Kota
Fam6:Tamil–Toda
Fam7:Tamil–Irula
Fam8:Tamil–KodavaUrali
Fam9:TamilMalayalam
Fam10:Malayalamoid
Fam11:Malayalam
Ancestor:Old Tamil
Ancestor2:Middle Tamil
Ancestor3:Old Malayalam
Ancestor4:Middle Malayalam
Script:Kannada script, Malayalam script, English script
Minority: India
Agency:Karnataka Beary Sahitya Academy (Karnataka Beary Sahithya academy)
Notice:IPA

Beary or Byari (ಬ್ಯಾರಿ ബ്യാരി) is a geographically isolated dialect of Malayalam spoken by the Bearys who are part of the Muslim community in Tulu Nadu region of Southern Karnataka and Northern Kerala (Dakshina Kannada, Udupi, and Kasargod districts). The community is often recognized as Bearys or Beary Muslims.[1] [2] Beary is influenced by Tulu phonology and grammar. Due to the trading role of the community, the language acquired loan words from other languages of Tulu, Kannada, and from Perso-Arabic sources.[3]

Features

The language uses the Arabic and Kannada alphabets for writing. Being a distant cousin of other dialects of Malayalam and surrounded by other linguistic groups for centuries, mainly Tulu, the dialect exhibits ancient features as well as modern innovations not seen in other well-known dialects of Malayalam.[4] Surrounded by Tulu-speaking populations, the impact of Tulu on the phonological, morphological and syntactic structure of the dialect is evident.[5]

Distinction of , ,

Sounds peculiar to Malayalam such as 'ḻ', 'ṇ', 'ṟ' are not found in this dialect.[6] 'ḷ' and 'ṇ' are merged with l and n, respectively.[6] 'ṟ' is merged with r and tt, 'tt' to t.[7] This resembles Tulu.[7]

Beary BasheKannadaMalayalamEnglish
santesantecanta'market'
ēniēṇiēṇi'ladder'
pulihuḷipuḷi'tamarind'
kātgāḷikāṯṯu'wind'
corannacor'rice'

v > b

The initial v of standard Malayalam corresponds to an initial b in Beary Bashe.[7] The same change has taken place in Tulu, too.

Beary BasheMalayalamTuluKannadaEnglish
bēlivēlibēlibēli'fence'
bittvittubittebitta 1'seed'
bādigevāṭaka 2bādaibādege'rent'
  1. Some dialects.
  2. This orthographic representation is phonemic. On a phonetic level, it often becomes pronounced as /[ˈʋaːɖəɡə]/, which is closer to the Tulu and Beary Bashe forms. This occurs because of a rule whereby voiced plosive consonants are intervocalic allophones of their unvoiced counterparts. However, this only applies to native Dravidian words, and as vāṭaka is a Sanskrit loanword, the prescriptively correct pronunciation is indeed pronounced as /[ˈʋaːʈəkə]/.

Distinction of 'a' and 'e'

The final 'a' of standard Malayalam corresponds to the final 'e' in Beary Bashe.[7]

Beary BasheKannadaMalayalamEnglish
āmeāme āma'tortoise'
cērekere cēra'rat snake'
mūlemūlemūlacorner

Distinction of 'n' and 'm'

The word final 'n' and 'm' of standard Malayalam are dropped in Beary Bashe.[7]

Beary BasheMalayalamKannadaEnglish
ādyaādyam(modalu)'first'
kallakaḷḷankaḷḷa'thief'
cattaekuppāyam(catta)(batte)'cloth'

Degeminated consonants

Geminated consonants occurring after a long vowel and also after a second short vowel of a word in standard Malayalam get degeminated in Beary Bashe.[8]

Lexical relations

Almost all lexical items in Beary language can be related to corresponding lexical items in Malayalam, Tulu or Perso-Arabic origin.[9] However, some equivalents can only be found in Mappila dialects of Malayalam in Kerala.[9]

Person endings

Verbs in old Dravidian languages did not have any person marking.[10] Person endings of verbs observed in modern Dravidian languages are later innovations.[10] Malayalam is the only Dravidian language that does not show any verbal person suffixes,[10] so Malayalam verbs can be said to represent the original stage of Dravidian verbs (though Old Malayalam did have verbal person suffixes at some point).[10] Person suffixes in Beary Bashe closely resemble those of Tulu,[10] although the past tense in this dialect agrees with that of standard Malayalam in shape as well as in the distribution of allomorphs.[10]

Arabic influence

Beary Bashe is strongly influenced by the Arabic language.[11] Nativised Arabic words are very common in everyday speech, especially in coastal areas. Beary Bashe also has words related to Tamil and Malayalam. Tamil and Malayalam Speakers can understand Beary up to an extent of 75%.

BearyArabicEnglish
saanṣaḥn
صحن
Plate
pinjhanafinjān
فنجان
Bowl/cup
kayeennikāḥ
نكاح
Nuptials
SeithaanŠayṭān
شيطان
Evil spirit
patthrefaṭīra
فطيرة
Bread
Kalbuqalb
قلب
Heart
Rabburabb
رب
God
Suprasufra
سفرة
Dining Mat
Kubboosuḵubz
خبز
Bread

Beary language films

The first Beary-language feature film Byari shared the award for the best feature film at the 59th Indian National Film Awards.[12]

See also

References

Notes and References

  1. https://www.thenewsminute.com/article/tulu-nadus-bashe-byari-language-and-its-struggle-identity-102414 Beary Language's Struggle for Identity
  2. , p. ix
  3. , p. ix
  4. , p. 63
  5. , p. 64
  6. , p.65
  7. , p.66
  8. , p.67
  9. , p.79
  10. , p.68
  11. http://www.tamil.net/list/2000-12/msg00490.html Arabic and other language influence
  12. http://www.rediff.com/movies/report/heres-why-byari-won-the-national-award-for-best-film/20120307.htm Here's why Byari won the National Award for Best Film