Bata, Bata... Pa'no Ka Ginawa? Explained

Bata, Bata... Pa’no Ka Ginawa?
Author:Lualhati Torres Bautista
Country:Philippines
Language:Filipino
Genre:Fiction
Publisher:Carmelo & Bauermann
Release Date:1988

Bata, Bata... Pa'no Ka Ginawa? (lit. Child, Child... how Were You Made?,[1] also known as Lea's Story)[2] [3] [4] [5] is a novel written in Filipino by the female writer, Lualhati Bautista, released in 1988. Lea's Story centers around the life of Lea, a women's rights activist who struggles to raise her children as a single mother while working a demanding job at a women's crisis center.[2] A film adaptation directed by Chito S. Roño was released in 1998.[1]

Background

The novel is about the role of a woman, like its author, within Filipino society wherein males historically assumed more dominant roles.[2] [3] [4] [5] [6] [7] At one time, Filipina women would normally defer to their husbands and other men. The role of women was to raise children, perform household chores, and attend to the needs of their husbands. It was not customary for women to discuss political issues. But the face and ambience of the perceived role of women in society changed, as society itself was transformed. The doors of offices were opened to give way to women workers. They were given a place where their complaints regarding women rights could be heard, as well as their concept about life and livelihood, earning them a voice within and outside the boundaries of home.[2] [3] [4] [5] [6]

This is the subject discussed and revealed by Lualhati Bautista's novel which has 32 chapters. The work narrates the life of Lea, a working mother, who has two children – a young girl and a young boy. And for this reason, the novel depicts the society's view of women, how it is to be a mother, and how a mother executes this role through modern-day concepts of parenthood.[2] [3] [4] [5] [6]

Plot summary

The novel began with an introductory chapter about the graduation day from kindergarten of Maya, Lea's daughter. A program; and a celebration were held. In the beginning, everything in Lea's life was going smoothly – her life in connection with her children, with friends of the opposite gender, and with her volunteer work for a human rights organization. But Lea's children were both growing-up – and Lea could see their gradual transformation. There were the changes in their ways and personalities: Maya's curiosity was becoming more obvious every day, while Ojie was crossing the boundaries from boyhood to teenage to adulthood.[2] [3] [4] [5] [6]

A scene came when Lea's former husband came back to persuade Ojie to go with him to the United States. Lea experienced the fear of losing both her children, when the fathers of her children decide to take them away from her embrace. She also needed to spend more time for work and with the organization she was volunteering for.[2] [3] [4] [5] [6]

In the end, both of Lea's children decided to choose to stay with her – a decision that Lea never forced upon them. Another graduation day of students was the main event in the novel's final chapter, where Lea was the guest-of-honor. Lea delivered a speech that discusses the topic of how life evolves, and on how time consumes itself so quickly, as fast as how human beings grow, change, progress and mature. Lea leaves a message to her audience that a graduation day is not an end because it is actually the beginning of everything else that will come in a person's life.[2] [3] [4] [5] [6]

Translation

The excerpts from Lualhati Bautista's novels were included in the anthology, Tulikärpänen, a book of short stories collectively written by Filipino women and was published in Finland by The Finnish-Philippine Society (FPS), a non-governmental organization established in 1988. Tulikärpänen was edited and translated by Riitta Vartti in collaboration with other authors. In Firefly: Writings by Various Authors, the English-language version of the Finnish-language collection, the featured excerpt from Bata, Bata, Pa'no Ka Ginawa? was given the title Children's Party.[8] [9] [10] Tulikärpänen was the first book of writings by Filipino women to be published in Finland.[5] [11]

1998 film adaptation

Bata, Bata... Pa'no Ka Ginawa?
Native Name:Lea's Story
Director:Chito S. Roño
Screenplay:Lualhati Bautista
Starring:
Music:Jessie Lasaten
Cinematography:Charlie Peralta
Editing:Jaime B. Davila
Studio:Star Cinema
Distributor:ABS-CBN Film Productions
Runtime:110 minutes
Country:Philippines

Main characters

Supporting characters

Other characters

See also

External links

Notes and References

  1. Tolentino . Rolando B. . September 2009 . Globalizing National Domesticity: Female Work and Representation in Contemporary Women's Films . Philippine Studies . 57 . 24 . 419–442 . 42634018 . December 5, 2022.
  2. https://web.archive.org/web/20081010185600/http://movies.nytimes.com/movie/438866/Bata-bata-paano-ka-ginawa/overview Bata, Bata, Paano Ka Ginawa, alternate title Lea's Story, 113 minutes, The New York Times, Review Summary
  3. Web site: Bata Bata Paano Ka Ginawa?, UNC/University Libraries . April 14, 2008 . November 7, 2007 . https://web.archive.org/web/20071107045859/http://www.lib.unc.edu/house/mrc/films/full.php?film_id=13584 . dead .
  4. http://www.skyinet.net/~guido/batabata.htm Bata Bata Paano Ka Ginawa?, Star CinemaStar Cinema and Skyinet.net, 1998
  5. Bata, Bata Paano Ka Ginawa? The Screenplay, Star Cinema and Cacho Publishing House (1997), Languages: Tagalog and English 132 pages
  6. https://web.archive.org/web/20021011062726/http://geocities.com/bimbifanatics/menupage.htm Bata, Bata... Pa’no Ka Ginawa?, summary, cast and characters, reviews of characters, the author, in-depth review of the novel, and film credits, Geocities.com
  7. Web site: NewAsianFilmmakers Feature Presentation of the 1999 Filipino Academy Award winner for Best Picture "Lea's Story" (based on Lualhati Bautista's "Bata, Bata Paano Ka Ginawa?"), Asian Cinevision to run bi-monthly screening series, The Coalition of Asian Pacifics in Entertainment (CAPE), AsianAmericanFilm.com, February16, 2000 . April 14, 2008 . https://web.archive.org/web/20071010013140/http://www.asianamericanfilm.com/archives/000443.html . October 10, 2007 . dead .
  8. http://www.oovrag.com/books/firefly.shtml Firefly: Writings by Various Authors (includes translation of the works of Lualhati Bautista into Finnish and English), edited and translated by Riitta Vartti, et al., Our Own Voice, June 2001 (OOV Bookshelf 2001)
  9. Web site: Bata, Bata Pa'no Ka Ginawa? (Lea's Story): title page from Geocities.com . October 7, 2010 . dead . https://web.archive.org/web/20091027102456/http://geocities.com/bimbifanatics/ . October 27, 2009 ., retrieved on: May 27, 2007
  10. https://web.archive.org/web/20021011123554/http://geocities.com/bimbifanatics/summary.htm Summary of Bata, Bata Pa'no Ka Ginawa? (Lea's Story), chapter summaries in English, Geocities.com
  11. Vartti, Riitta (editor). Preface to the Finnish anthology Tulikärpänen – filippiiniläisiä novelleja (Firefly – Filipino Short Stories), Kääntöpiiri : Helsinki, Finland 2001/2007, retrieved on: April 14, 2008